Red de conocimiento del abogados - Preguntas y respuestas penales - Contrato de préstamo entre empresa y particular

Contrato de préstamo entre empresa y particular

Modelos de contratos de préstamos corporativos y personales (6 artículos seleccionados)

Con la profundización de los conceptos legales, utilizamos cada vez más los contratos, que también son el vínculo para lograr la cooperación profesional. Creo que muchos amigos están muy angustiados por el contrato que se va a firmar. Los siguientes son ejemplos de contratos de préstamos personales y corporativos (6 artículos seleccionados) solo como referencia. Espero que le resulten útiles.

Contrato de préstamo empresarial e individual 1 Parte A (unidad prestataria):

Parte B (prestamista):

La Parte A y la Parte B actúan sobre la base de igualdad, voluntariedad y consenso a través de la consulta anterior, se ha alcanzado el siguiente acuerdo en materia de préstamos para cumplimiento mutuo.

1. La Parte B presta a la Parte A 10.000 RMB (en mayúsculas) y se los entrega a la Parte A antes de _ _ _ _ _.

Dos. Intereses del préstamo: -.

3. Plazo del préstamo: tres años.

Cuatro. Fecha y método de pago: Se deducirán 30 RMB de la remuneración laboral mensual de la Parte A hasta que se paguen todo el capital y los intereses.

Verbo (abreviatura de verbo) Responsabilidad por incumplimiento de contrato:

Verbo intransitivo Resolución de disputas: Ambas partes deben resolver las disputas mediante negociación. Si la negociación fracasa, ambas partes acuerdan someter el asunto al tribunal popular donde se encuentra la empresa para que se pronuncie.

6. El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma por ambas partes. Este contrato se redacta en dos copias, cada parte posee una copia. El texto del contrato tiene el mismo efecto legal.

Parte A (firma y sello):

Parte B (firma y sello):

Fecha de firma del contrato:

Empresas y individuos Prestamista (Parte A) Contrato de Préstamo 2:

Prestatario (Parte B): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Persona Garante (Parte C): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

La Parte B solicita un préstamo de la Parte A debido a necesidades comerciales y proporciona _ _ _ _ _ _ _Como garante. El partido A tiene sus propios fondos y acepta prestarlos. Previo consenso entre las tres partes (o ambas partes), este contrato se celebra para cumplimiento mutuo.

Primero

Tipo de préstamo: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Tipo de préstamo

Segundo

Propósito del préstamo: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Artículo

Monto del préstamo: RMB (mayúscula)_ _ _ _ _ _ _ _ _yuan.

Artículo 4

Tipo de interés del préstamo: El tipo de interés del préstamo es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Artículo 5

Préstamo y plazo de amortización

1. El plazo del préstamo comienza a partir de_ _. _ _ _ _ _ _ _ Calculado a partir del año

2 El número de periodos de amortización es el siguiente: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Artículo 6

Términos de la garantía

1. Además de que la Parte C proporcione garantía a la Parte B, la Parte B utiliza _ _ _ _ _ _ _ _ como garantía. Si la Parte A no paga el préstamo de la Parte A cuando vence, la Parte A tiene derecho a disponer del mismo. colateral.

Si la Parte B reembolsa íntegramente el préstamo al vencimiento, el derecho hipotecario se extinguirá. El registro de la hipoteca es manejado conjuntamente por la Parte A y la Parte B, y los costos son los siguientes:

2 La Parte B debe utilizar el préstamo de acuerdo con los fines especificados en el contrato de préstamo, y no se apropiará indebidamente del mismo. otros fines o participar en actividades ilegales, de lo contrario se considerará un incumplimiento de contrato por parte de la Parte B.

Artículo 7

Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Si la Parte B no utiliza el préstamo para el fin especificado en este contrato, la Parte A tiene el derecho. derecho a recuperar parte o la totalidad del préstamo. Por la parte utilizada en violación de este contrato, se cobrarán intereses de penalización al doble de la tasa de interés especificada por el banco para el mismo período.

2. Si la Parte B reembolsa el préstamo vencido, la Parte A tiene derecho a retirar el préstamo y cobrar intereses de penalización al doble de la tasa de interés acordada.

Artículo 8

Resolución de disputas contractuales

Las disputas que surjan de la ejecución de este contrato se resolverán mediante negociación, si la negociación fracasa, sométase a _ _ _; _ _ _ _ _ _ _ Comité de arbitraje.

Artículo 9

Otros

Este contrato no se modifica ni se rescinde debido a circunstancias permitidas por la ley. Ninguna parte podrá cambiar o rescindir este contrato sin autorización. Cuando una de las partes esté legalmente obligada a cambiar o rescindir este contrato de préstamo, deberá notificarlo de inmediato a las otras partes por escrito y llegar a un acuerdo por escrito. Una vez modificado o rescindido este contrato, el préstamo ocupado por la Parte B y los intereses a pagar aún se pagarán de acuerdo con las disposiciones de este contrato.

Si hay algún asunto insatisfecho en este contrato, las partes del contrato negociarán conjuntamente y harán disposiciones complementarias, que tendrán el mismo efecto que este contrato.

Este contrato se realiza por triplicado, teniendo la Parte A, la Parte B y el Garante cada uno una copia. Este contrato se realiza por triplicado, teniendo cada parte una copia.

Parte A (sello oficial): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B (firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Partido C (sello oficial): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Fecha de firma del contrato: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contrato de Préstamo Personal y Comercial 3 Parte A (Prestamista)

Partido B (prestatario)

Basado en el principio de beneficio mutuo, el Partido A y el Partido B han llegado al siguiente acuerdo de préstamo sobre la base de igualdad y voluntariedad:

Artículo 1 Monto del préstamo

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (capital) RMB yuanes.

Artículo 2 Objeto del Préstamo

_______________________________________________________________.

Artículo 3 Intereses del préstamo y método de pago

1. El interés se basa en el principal del préstamo y se calcula diariamente _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

2. El método de pago de intereses es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Artículo 4 Plazo del préstamo

El plazo del préstamo comienza a partir del _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _mes_ _día.

Artículo 5 Método de pago

La Parte B reembolsará el principal del préstamo en una sola suma antes de _ _ _ _ _año_ _ _ _ _mes_ _ _ _ días

Artículo 6 Derechos y obligaciones de ambas partes

1. La Parte A proporcionará a la Parte B el monto del préstamo acordado en este contrato en una sola suma antes del _ _ _ _ _.

2. La Parte A tiene derecho a supervisar el uso del préstamo por parte de la Parte B de acuerdo con los fines acordados en este contrato.

3. La Parte B reembolsará los intereses y el principal según el tiempo y forma estipulados en este contrato.

Artículo 7 Cláusula de Garantía

La Parte B proporciona a la Parte A _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Artículo 8 Responsabilidad por incumplimiento de contrato.

1. Si la Parte A no puede otorgar el préstamo a tiempo, será responsable por incumplimiento de contrato a una tasa de interés del 0,5% diario por la parte no otorgada.

2. Si la Parte B no utiliza el préstamo para los fines especificados en este contrato, la Parte A tiene derecho a retirar el préstamo por adelantado y puede exigir a la Parte B que pague intereses durante el período de uso.

3. Si la Parte B se retrasa en el pago del principal y de los intereses, soportará el incumplimiento del contrato en proporción a _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ responsabilidad.

Artículo 9 Resolución de Disputas

Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación entre las partes; si la negociación fracasa, se presentará una demanda en el tribunal donde se encuentre la disputa; se firmó el contrato.

Artículo 10 Otros

Este contrato se realiza en dos ejemplares, reteniendo cada parte un ejemplar.

Parte A (firma y sello)

Parte B (firma y sello)

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

4. Contratos de préstamo entre el prestatario (en adelante, Parte A) y empresas y particulares:

Prestamista (en adelante, Parte B):

La Parte A es una sociedad de responsabilidad limitada con un capital registrado de RMB _ _ _ _ _ _ diez mil yuanes. Debido a la necesidad temporal de fondos para implementar proyectos de producción y operación, el Partido B tiene fondos inactivos. Por lo tanto, la Parte A y la Parte B, de conformidad con las leyes y regulaciones pertinentes, sobre la base de igualdad y voluntariedad, y después de plena consulta, firman este contrato de préstamo y se comprometen a cumplirlo juntas.

1. Monto del préstamo: RMB _ _ _ _ _ _ _ _ (capital: cuatrocientos cincuenta mil yuanes).

Dos. Plazo del préstamo: A partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Después de que expire el préstamo, si ambas partes no tienen objeciones, este contrato de préstamo se prorrogará automáticamente por un año más.

Tres. Tasa de interés del préstamo y método de cobro:

4. Objeto del préstamo: Este préstamo se limita a los proyectos de producción y operación de la Parte A y debe destinarse a fines específicos. Sin el consentimiento de la Parte B, la Parte A no podrá utilizarlo para otros fines.

Verbo (abreviatura de verbo) reembolso del préstamo:

1. Si la Parte A no puede pagar el préstamo a tiempo, la Parte A solicitará una extensión a la Parte B al menos quince días antes. el préstamo vence y luego la Parte B puede decidir si extiende el período basándose en la negociación entre las dos partes.

2. Si la Parte B necesita recuperar temporalmente el préstamo, debe solicitar el reembolso a la Parte A con quince días de antelación. El interés del préstamo se calculará en función del número real de días del préstamo.

Verbo intransitivo incumplimiento de contrato y manejo de incumplimiento de contrato:

(1) La Parte A incumple el contrato en las siguientes circunstancias:

1. utilizarlo según lo previsto en los fondos del contrato y amortizar el principal y los intereses.

2. Cambiar el propósito del préstamo o utilizarlo para otros fines sin el consentimiento de la Parte B.

3. La Parte A viola otros términos de este contrato.

(2) En función de la situación de incumplimiento, la Parte B tiene derecho a tomar las siguientes medidas:

1. El interés máximo de penalización por préstamos en mora no excederá.

2. Tomar las medidas legales necesarias hasta que el principal, los intereses y las comisiones pendientes del préstamo sean reclamados conforme a ley.

Siete. Vigencia del contrato: Este contrato entrará en vigor después de ser firmado (sellado) por ambas partes. Este contrato se redacta en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia. Si hay otros asuntos no cubiertos en este contrato, ambas partes deben negociar términos complementarios.

Firma del representante de la Parte A:

Firma de la Parte B:

Fecha de la firma:

Contrato de Préstamo Empresarial y Personal 5 Prestatario:

p>

Prestamista:

Los prestamistas otorgan préstamos a los prestatarios en función de sus solicitudes. Con el fin de proteger los derechos e intereses de todas las partes, de conformidad con las disposiciones de las leyes y reglamentos pertinentes, y con base en los principios de igualdad, voluntariedad y beneficio mutuo, este contrato se firmó mediante negociación amistosa para el cumplimiento mutuo.

El primer monto del préstamo

El monto del préstamo es RMB (moneda) yuan (minúscula:).

Segundo Objetivo del Préstamo

Este préstamo se utiliza para.

Artículo 3 Período de préstamo

El período de préstamo es de días, desde el año mes día hasta el año mes día. Específicamente, la fecha de emisión real registrada en el pagaré del préstamo/comprobante bancario es la fecha de inicio.

Artículo 4 Cláusulas de Garantía

1. El garante asume voluntariamente la responsabilidad solidaria de los derechos del acreedor principal derivados del presente contrato. y proporcionar voluntariamente garantía como garantía/garantía de prenda. La hipoteca/promesa es.

2. El garante asume voluntariamente la responsabilidad solidaria de los derechos del acreedor principal derivados del presente contrato. y proporcionar voluntariamente garantía como garantía/garantía de prenda. La hipoteca/promesa es.

Artículo 5 Uso y reembolso del préstamo

Para garantizar la seguridad de los fondos de este préstamo, el prestatario deberá utilizar el préstamo estrictamente de acuerdo con el propósito del préstamo estipulado en Artículo 2 de este Acuerdo La persona podrá verificar y supervisar el uso del préstamo en cualquier momento, y utilizar y reembolsar el préstamo anterior de acuerdo con las instrucciones y acuerdos pertinentes del prestamista.

1. Para facilitar el uso de los fondos por parte del prestatario, el prestamista designa la siguiente cuenta para que el prestatario pague los fondos para el rescate de la propiedad:

Nombre de la cuenta: Cuenta número: Banco de apertura:

Dos. Una vez pagado el préstamo, el prestatario debe transferir el capital del préstamo mencionado anteriormente a la siguiente cuenta de acuerdo con las instrucciones del prestamista:

Nombre de la cuenta: Número de cuenta: Banco de apertura de la cuenta:

Artículo 6 Fuente de pago

El prestatario es la primera fuente de pago en virtud de este contrato, pero no excluye al prestatario de utilizar otras fuentes de pago para pagar el principal y los intereses del préstamo en virtud de este contrato.

Artículo 7 Derechos y Obligaciones

1. El prestatario deberá proporcionar contratos comerciales, documentos, declaraciones, comprobantes y otra información verdaderos de acuerdo con los requisitos del préstamo del prestamista.

Dos. El prestatario debe garantizar la autenticidad y legalidad de las actividades comerciales pertinentes. Si el prestamista descubre alguna situación falsa o ilegal, tiene derecho a suspender la ejecución de este contrato.

Tres. El prestamista tiene derecho a tomar las medidas correspondientes para recuperar el préstamo por adelantado de acuerdo con las disposiciones legales o las disposiciones de este contrato. El prestatario autoriza irrevocablemente al prestamista a deducir fondos de la cuenta del prestatario para reembolsar el préstamo.

4. Cuando el prestamista adopte las medidas correspondientes para recuperar anticipadamente el préstamo conforme a la ley o conforme a este contrato, y el prestatario sea insolvente, el garante autoriza irrevocablemente al prestamista a deducir el pago. de la cuenta del garante utilizada para reembolsar el préstamo.

5. Para garantizar que el prestamista pueda recuperar el préstamo según lo previsto, con el consentimiento unánime de ambas partes, el prestatario utiliza ) como garantía del préstamo. Si el préstamo vence y el prestatario no puede pagar el préstamo en virtud de este contrato, ambas partes acuerdan que el prestamista tiene derecho a disponer de la propiedad en cualquiera de las siguientes maneras para recuperar el préstamo y otros gastos relacionados en virtud de este contrato, y el prestatario no tiene ninguna objeción a esto.

1. El prestamista tiene derecho a rescatar el inmueble y valorar su valor neto en función del mercado.

2. Revender la propiedad anterior. Tras el rescate y reventa de la propiedad, el Prestamista recuperará el dinero pagado por el rescate de la Propiedad, otros costos relacionados y todos los gastos incurridos en relación con la transferencia, y devolverá el saldo al Prestatario.

3. Otros:

Artículo 8 Rescisión del Contrato

Si el prestatario viola las disposiciones del presente contrato, o el prestamista no puede cumplir con sus obligaciones. debido a las razones y obligaciones del prestatario, el prestamista tiene derecho a rescindir este contrato en base a las siguientes circunstancias:

(1) Si el préstamo no ha sido desembolsado, el prestamista tiene derecho a rescindir el contrato y dejar de desembolsar el préstamo;

(2) Préstamo Antes de su vencimiento, el prestamista tiene derecho a rescindir el contrato y retirar el préstamo por adelantado;

Artículo 9 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

(1) El prestatario paga lo vencido y no negocia una extensión con el prestamista. Si se llega a un acuerdo, la parte morosa deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios del 5% del monto principal total del préstamo.

(2) Si el prestatario no paga el préstamo vencido y no logra llegar a un acuerdo con el prestamista sobre la extensión, el prestamista tiene derecho a tomar todas las medidas para hacer realidad los derechos del acreedor de conformidad con la ley. , y el coste de realización de los derechos del acreedor correrá a cargo del prestatario.

(3) Si el prestatario no paga el préstamo a tiempo debido al incumplimiento y no logra llegar a un acuerdo con el prestamista sobre una extensión, y si el incumplimiento causa pérdidas al prestamista, el prestamista tiene el derecho a exigir una compensación al prestatario.

Artículo 10 Vigencia del Contrato

El presente contrato entrará en vigor tras la firma o sellado de ambas partes.

Artículo 11 Resolución de Disputas Contractuales

Cualquier disputa entre la Parte A y la Parte B se resolverá mediante negociación entre las partes. Si la negociación fracasa, se presentará una demanda ante el Tribunal Popular del lugar donde se firmó el contrato.

Artículo 12 Términos Adicionales del Texto del Contrato El presente contrato se realiza en dos ejemplares originales, teniendo cada parte una copia y el garante cada una de ellas. Las copias se actualizarán según sea necesario y tendrán el mismo efecto legal.

Parte A (firma y sello):

Parte B (firma y sello):

Fecha de firma del contrato:

Empresas y particulares Contrato de Préstamo 6 Parte A (prestamista):

Parte B (prestatario):

La Parte A y la Parte B y el garante solidario han llegado al siguiente acuerdo sobre una base justa y de forma voluntaria:

1. La Parte A está dispuesta a prestarle a la Parte B 50.000 RMB (50.000 yenes). El período del préstamo es de 12 meses, del 7 de mayo de 20xx al 6 de mayo de 20xx. Después de firmar este contrato, la Parte A pagará a la Parte B y la Parte B se compromete a no utilizar el préstamo para realizar actividades ilegales.

2. La tasa de interés mensual es 20, y la Parte B pagará los intereses cada tres meses sin mora. La parte B garantiza pagar el préstamo a tiempo. Si la Parte B no puede pagar el préstamo a tiempo, la Parte B correrá con los gastos de viaje, los honorarios de abogados y los costos del litigio de la Parte A para recuperar el préstamo.

3. La Parte A podrá transferir libremente sus reclamaciones en virtud de este contrato a otros, y la Parte B no se opondrá. La parte B paga el préstamo primero en el orden de los intereses y luego del principal.

Cuatro. La Parte B deberá encontrar tres garantes solidarios para asegurar el cumplimiento del presente contrato. El garante solidario está dispuesto a devolver solidariamente el principal y los intereses a la Parte B y recuperar los gastos de viaje, honorarios de abogados y honorarios del litigio del préstamo, y renunciar al derecho de defensa contra la primera demanda.

Verbo (abreviatura de verbo) La firma de este contrato por la Parte A y la Parte B y el garante de responsabilidad solidaria indica que comprenden y aceptan plenamente todos los términos de este contrato.

Parte A:

Parte B:

Fecha:

;