Red de conocimiento del abogados - Preguntas y respuestas penales - ¿Por qué mi madre no fue tan amable conmigo después de que subí de peso, enterrarme todos los días y luego enterrarme todos los días? Personajes del sketch que extrañan su ciudad natal: padres, hijas, madres: (Sosteniendo al niño en brazos) ¡Ay! Siempre he tenido mala suerte en mi vida. Dijiste que la comida en mi casa es como comida para cerdos y la sala de mi casa es como un chiquero. ¡Una familia de cuatro y dos matrimonios pobres! La hija mayor tiene trece años y todavía estudia en una familia tan pobre, ¿eh? ! No sé si a su padre le rompió la cabeza la pezuña de un burro o la de un cerdo. Hoy tengo que consolar a mi pequeño. ¡Realmente molesto! (Se sienta a consolar al niño) Padre: (Sosteniendo una azada, de cara al costado de la mesa) No, no, no, (después de mirar con atención) nadie me la dio. Es realmente vergonzoso. Bueno, la vida es emocionante hoy. El jefe de la aldea me invitó a cenar y pude preparar diez platos grandes, ¡además de licor y cerveza! Me lo comí yo mismo y le traje dos huevos de pato salados a mi esposa. ¿No significa eso que todo el mundo se preocupa por las niñas? ¡Primero me preocupo por la madre de la niña! (Caminando, cayendo) ¿Por qué esta pierna no funciona? Estoy aburrido. Cuando otros beben, ¿cómo pueden mancharse mis piernas cuando yo bebo? (Mira hacia arriba) Oh, estamos en casa. (Dando palmaditas en la ropa, lustrando zapatos, dejando la azada y entrando a la casa) Mujer: ¿De vuelta? Hombre: vámonos. Mujer: ¿Se parece a lo que comiste? Hombre: Sí, lo vi. Mujer: Mírate. ¿Dónde orinaste en el burro? Hombre: Realmente no tengo educación. ¿Es esto orina de burro? ¡Esto es orina de gato! Mujer: ¿No es eso diferente? Hombre: No, el burro come madera rota y hierba podrida, que además es amarga. Los gatos no tienen nada que hacer durante todo el día, duermen cuando juegan lo suficiente y comen delicias de las montañas y los mares, por lo que la orina de gato es definitivamente más nutritiva y noble que la orina de burro. Mujer: Parece mucho, ¿verdad? Hombre: Sí, una botella de cerveza Harbin, una botella de Sorghum King, ¡y también te comiste medio codo y un plato de jamón! Mujer: ¿Quién es tan descuidado como para invitarte a cenar? Hombre: ¿No está lloviendo hoy y no podemos trabajar en el campo? El jefe de la aldea nos pidió que le ayudáramos a reparar la pocilga. Mujer: ¡Humph, veo que nadie te invita a cenar sin ningún motivo! Hombre: ¡Tú, tú, me menosprecias! Mujer: ¿Quién puede respetarte así? (A todos) El invierno pasado, fue a la casa de su segundo tío justo a tiempo para cenar. La comida es deliciosa. Guiso de pollo con champiñones. Su segundo tío le preguntó: "¿Has comido?" Él dijo: "No he comido todavía". Su segundo tío dijo: "Está bien, no te dejaré comer". descargo mi enojo con el niño, lo besé y casi le arranco la cara de un mordisco - "Hombre: ¡No quiero comer en su casa para nada! Mujer: Después, en la casa de su segundo tío mataban cerdos, y él sí. Todos estaban a punto de comer y él todavía no quería comer. Vámonos. Su segundo tío le preguntó: “¿Has comido? "Esta vez fue más inteligente y dijo rápidamente: todavía no he comido". Como resultado, su segundo tío lo miró y dijo: "Aún no has comido, ¿por qué no te vas a casa y comes rápido?". Después de comer, puedes trabajar un poco. "¿Puedes vivir simplemente deambulando?" Corrió hacia atrás como un perro. Hombre: ¡Tú, tú, tú, entiérrame! ¿Sabes por qué la gente te menosprecia? Hombre: ¿Por qué me menosprecias? Mujer: ¿No eres pobre y sin educación? Hombre: No niego que no tengo dinero, pero no nos falta comida ni ropa. ¿Con qué estás insatisfecho? Mujer: ¿No hay escasez de comida y ropa? ¿Cómo llamas a las cosas que comes y usas en casa? Hombre: ¿La comida es mala? ¡Cada comida es comida occidental! Mujer: Este tipo come gachas de arroz, arroz con agua y sopa, pero no gachas. Finalmente dejé de comer comidas ligeras cuando me faltaba comida. Tengamos algo seco. ¡Estás comiendo patatas otra vez! Hombre: ¿Qué pasó con las patatas? Lo que dijiste no está mal. Mujer: La comida no es ligera, pero tanto los adultos como los niños tienen problemas gastrointestinales graves y diarrea. Hombre: ¿No tuve diarrea también? ¿Por qué sigues agraviado? Mujer: Hablemos de disfrazarnos: puedo recoger trapos de esta familia o confiar en la caridad de esa familia. Dijiste que solo tengo treinta y tantos y me hago parecer a tu tía todo el día, convirtiéndome en una viejecita. ¿Qué puedo hacer? Mujer: Eres un hombre adulto. Ya eres bastante pobre sin dinero. ¡Es más, eres analfabeto y sin educación! Hombre: Vamos, soy un poco pobre, lo admito, pero es una tontería decir que no tengo educación. También me gradué de la clase de jardín de infantes del pueblo y sé más de 20 palabras. Mujer: No digas que conoces a tu hijo. ¿Qué cara estás lamiendo? Esa vez me tocó a mí escribir una carta. No sé leer, así que te dejo leer. Dijiste que lo viste, ¿cómo se llama? Hombre: ¿Qué? Niña: Lo que escribieron otros niños fue - Hola mamá, mira esa cosa, devuélveme la yegua, hola.
¿Por qué mi madre no fue tan amable conmigo después de que subí de peso, enterrarme todos los días y luego enterrarme todos los días? Personajes del sketch que extrañan su ciudad natal: padres, hijas, madres: (Sosteniendo al niño en brazos) ¡Ay! Siempre he tenido mala suerte en mi vida. Dijiste que la comida en mi casa es como comida para cerdos y la sala de mi casa es como un chiquero. ¡Una familia de cuatro y dos matrimonios pobres! La hija mayor tiene trece años y todavía estudia en una familia tan pobre, ¿eh? ! No sé si a su padre le rompió la cabeza la pezuña de un burro o la de un cerdo. Hoy tengo que consolar a mi pequeño. ¡Realmente molesto! (Se sienta a consolar al niño) Padre: (Sosteniendo una azada, de cara al costado de la mesa) No, no, no, (después de mirar con atención) nadie me la dio. Es realmente vergonzoso. Bueno, la vida es emocionante hoy. El jefe de la aldea me invitó a cenar y pude preparar diez platos grandes, ¡además de licor y cerveza! Me lo comí yo mismo y le traje dos huevos de pato salados a mi esposa. ¿No significa eso que todo el mundo se preocupa por las niñas? ¡Primero me preocupo por la madre de la niña! (Caminando, cayendo) ¿Por qué esta pierna no funciona? Estoy aburrido. Cuando otros beben, ¿cómo pueden mancharse mis piernas cuando yo bebo? (Mira hacia arriba) Oh, estamos en casa. (Dando palmaditas en la ropa, lustrando zapatos, dejando la azada y entrando a la casa) Mujer: ¿De vuelta? Hombre: vámonos. Mujer: ¿Se parece a lo que comiste? Hombre: Sí, lo vi. Mujer: Mírate. ¿Dónde orinaste en el burro? Hombre: Realmente no tengo educación. ¿Es esto orina de burro? ¡Esto es orina de gato! Mujer: ¿No es eso diferente? Hombre: No, el burro come madera rota y hierba podrida, que además es amarga. Los gatos no tienen nada que hacer durante todo el día, duermen cuando juegan lo suficiente y comen delicias de las montañas y los mares, por lo que la orina de gato es definitivamente más nutritiva y noble que la orina de burro. Mujer: Parece mucho, ¿verdad? Hombre: Sí, una botella de cerveza Harbin, una botella de Sorghum King, ¡y también te comiste medio codo y un plato de jamón! Mujer: ¿Quién es tan descuidado como para invitarte a cenar? Hombre: ¿No está lloviendo hoy y no podemos trabajar en el campo? El jefe de la aldea nos pidió que le ayudáramos a reparar la pocilga. Mujer: ¡Humph, veo que nadie te invita a cenar sin ningún motivo! Hombre: ¡Tú, tú, me menosprecias! Mujer: ¿Quién puede respetarte así? (A todos) El invierno pasado, fue a la casa de su segundo tío justo a tiempo para cenar. La comida es deliciosa. Guiso de pollo con champiñones. Su segundo tío le preguntó: "¿Has comido?" Él dijo: "No he comido todavía". Su segundo tío dijo: "Está bien, no te dejaré comer". descargo mi enojo con el niño, lo besé y casi le arranco la cara de un mordisco - "Hombre: ¡No quiero comer en su casa para nada! Mujer: Después, en la casa de su segundo tío mataban cerdos, y él sí. Todos estaban a punto de comer y él todavía no quería comer. Vámonos. Su segundo tío le preguntó: “¿Has comido? "Esta vez fue más inteligente y dijo rápidamente: todavía no he comido". Como resultado, su segundo tío lo miró y dijo: "Aún no has comido, ¿por qué no te vas a casa y comes rápido?". Después de comer, puedes trabajar un poco. "¿Puedes vivir simplemente deambulando?" Corrió hacia atrás como un perro. Hombre: ¡Tú, tú, tú, entiérrame! ¿Sabes por qué la gente te menosprecia? Hombre: ¿Por qué me menosprecias? Mujer: ¿No eres pobre y sin educación? Hombre: No niego que no tengo dinero, pero no nos falta comida ni ropa. ¿Con qué estás insatisfecho? Mujer: ¿No hay escasez de comida y ropa? ¿Cómo llamas a las cosas que comes y usas en casa? Hombre: ¿La comida es mala? ¡Cada comida es comida occidental! Mujer: Este tipo come gachas de arroz, arroz con agua y sopa, pero no gachas. Finalmente dejé de comer comidas ligeras cuando me faltaba comida. Tengamos algo seco. ¡Estás comiendo patatas otra vez! Hombre: ¿Qué pasó con las patatas? Lo que dijiste no está mal. Mujer: La comida no es ligera, pero tanto los adultos como los niños tienen problemas gastrointestinales graves y diarrea. Hombre: ¿No tuve diarrea también? ¿Por qué sigues agraviado? Mujer: Hablemos de disfrazarnos: puedo recoger trapos de esta familia o confiar en la caridad de esa familia. Dijiste que solo tengo treinta y tantos y me hago parecer a tu tía todo el día, convirtiéndome en una viejecita. ¿Qué puedo hacer? Mujer: Eres un hombre adulto. Ya eres bastante pobre sin dinero. ¡Es más, eres analfabeto y sin educación! Hombre: Vamos, soy un poco pobre, lo admito, pero es una tontería decir que no tengo educación. También me gradué de la clase de jardín de infantes del pueblo y sé más de 20 palabras. Mujer: No digas que conoces a tu hijo. ¿Qué cara estás lamiendo? Esa vez me tocó a mí escribir una carta. No sé leer, así que te dejo leer. Dijiste que lo viste, ¿cómo se llama? Hombre: ¿Qué? Niña: Lo que escribieron otros niños fue - Hola mamá, mira esa cosa, devuélveme la yegua, hola.
Hombre: ¡Escribí sobre la yegua, no sobre la madre! Mujer: ¡La yegua es la madre! Hombre: Vamos, ¿estás dispuesto a decir que tu madre es una yegua? Mujer: ¡Tu madre es la yegua! Hombre: Mira, no, no puedo, ¿verdad? Ni se te ocurra, si la madre es una yegua, entonces el padre debe ser un yegua. ¿Ese niño no es un pony? ¿No haría eso que nuestra familia fuera más estable? Crees que Cangjie, quien acuñó la palabra, no puede ser tan malo, ¿verdad? w: Esto... lo que dijiste parece tener sentido. Hombre: Entonces, también me gradué de un jardín de infantes puro, impartido por un maestro, ¡y obtuve un diploma de escuela primaria! Mujer: No digas que estás gorda, serás tímida. Digamos que eres un mono y puedes trepar a los árboles. Dijiste, nuestra familia es muy pobre, ¿qué debemos hacer? Hombre: Entonces, ¿qué dices? ¡Te escucho! Mujer: Mientras yo salgo a trabajar, ¿por qué no cultivas en casa y cuidas a tus hijos? Hombre: Jeje, eso no funcionará, ¡no estoy preocupado! Mujer: ¿Qué te preocupa? Hombre: ¿Qué pasa si te escapas con alguien? Mujer: Entonces, ¿qué tal si yo cultivo en casa y cuido a los niños y tú sales a trabajar? Hombre: Oye, eso tampoco está bien. Si alguien me rechaza, ¿no puedo volver a casa? Mujer: Con tus virtudes ¿quién te convertiría en villana? Hombre: Transfórmame. ¡No voy todavía! Mujer: Entonces... ¡parece que sólo hay un camino! Hombre: ¿Qué puedo hacer? Niña: No estudies para tu hija mayor. De nada sirve gastar tanto dinero sin distribuirlo. Es mejor dejarla bajar para consolar al niño. Podemos empacar un poco de terreno y hacerlo más pequeño. ¡Creo que es bastante bueno! Hombre: Te digo, no, no, no intentes impedir que mi hija estudie. ¡Estoy firmemente en desacuerdo! Mujer: Baja la voz. Puedo ver las heces en tu estómago con la boca abierta y no quieres pensar en eso. Si eres tan pobre, ¿qué puedes darle tu hijo a tu hija? m: Eso tampoco funcionará. Mi hija estudia tan bien que no puedo permitir que abandone la escuela. ¡Solo quiero mendigar comida, romper metales en pozos, extraer carbón y producir sangre para evitar que mi hija abandone la escuela! Mujer: Dime, esto no funcionará y aquello tampoco. ¿Qué pasará con la vida futura de nuestra familia? Hombre: Si puedes, hazlo. ¡Si no puedes pasar, puedes irte! Mujer: Bueno, tienes agallas. No seré pobre contigo. A ti tu hijo. (Lanza el niño al hombre) ¡Me voy! Hombre: (sosteniendo al bebé por ambos lados) ¡No te vayas, no te vayas, no te vayas, no te vayas! (No puedo parar, se arrodilla) ¿No puedo decirte que no te vayas? Te lo ruego, nuestra familia necesita compartir las alegrías y las tristezas. Mujer: ¿Qué, qué significa compartir alegrías y tristezas? Hombre: (Al público) Miren, no es posible sin cultura, ¿verdad? (A las mujeres) Estamos en el mismo barco, es decir, por difícil que sea, mientras haya un plato de avena, ¡debemos beberlo juntas! Mujer: Cállate, llevo más de diez años bebiendo gachas contigo. Ya tuve suficiente. ¡Apártate del camino, déjame ir! Hombre: ¿No puedes quedarte? Mujer: ¡A menos que aceptes que tu hija abandone la escuela! m: Entonces, ¿qué pasa si no estoy de acuerdo? Mujer: ¡Fuera! Hombre: (se levanta con desdén) ¡No, lárgate! Mujer: (Saliendo, la hija busca su lonchera) Hija: ¿Recogelo, mamá? Mira, ¿qué te traje? Mujer: ¿Qué? Hija: Estas son tus costillas y frijoles favoritos. Te los traje. Mujer: ¿Esto... el dinero que trajiste? Hombre: Hoy fui a recoger setas con unos compañeros. Cogí una cesta grande y me encontré con un recolector de setas. Lo compré por quince yuanes. Originalmente planeé usar el dinero para comprar útiles escolares, pero cuando lo pensé, mis padres se cansaban día a día y no había nada bueno para comer en nuestra casa. Compré esta caja de costillas y frijoles guisados. Mamá, este plato aún está caliente. ¡Por favor come rápido! Mujer: ¿Has comido? Hija: Todavía no. Quiero cenar con mis padres. Hombre: Es mejor ser mi hija. Hija, ¿una cesta de setas realmente vale quince dólares? Hija: Por cierto, por cierto, tengo otro acontecimiento feliz que contarte. Hombre: ¿Qué acontecimiento feliz, hija? Hija: La maestra dijo que a partir de ahora toda nuestra matrícula y gastos de libros correrán a cargo del estado, sin que tengamos que pagar ni un centavo. Si permaneces en la escuela secundaria, el estado cubrirá los gastos de alojamiento. m: Eso es genial. Mi hija no tiene que preocuparse por ir a la escuela esta vez. ¡Gracias país, gracias! Hija: Mamá y papá, ¿qué es esto? (Saca una tarjeta) Mujer: (Tómala) Esto parece ser una... una marca registrada. Hombre: (Arrebatado) Qué marca registrada. ¡Parezco un billete de avión! Hija: Jajajaja, esto no es una marca registrada y el segundo no es un boleto. Esta es la tarjeta de subsidio de educación obligatoria para niñas pobres que me emitió la recién creada Asociación de Voluntarios para el Cuidado de Niñas en nuestro municipio.