Traducción al inglés de parte del acuerdo de confidencialidad...
Este Acuerdo de Confidencialidad Mutua entra en vigor el ___ mes ___ de 2005 y es proporcionado por __________________ y _________[inserte el nombre y la dirección correctos de la empresa] ("Compañía") _ _ _ _ _ _ _ Información confidencial firmada a nombre de Citect Pty. Operaciones de China Ltd. ("Citect"), Contrato No. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, Contrato 003, Suministro y servicios de software, en vigor en octubre de 2003 el día 6, 438+05.
Según _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(Nº de contrato:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _en lo sucesivo denominado "ESI") proporciona _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(en lo sucesivo denominado "_ _ _ _ _ _ _ _") _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _[Insertar
1. Tanto la Compañía como ESI acuerdan no revelar a terceros sin el consentimiento previo por escrito de la otra parte cualquier información confidencial obtenida por. o a través de la otra parte en relación con la ejecución de este Acuerdo ("Información Confidencial"), incluidos los términos de este Acuerdo. La información confidencial puede incluir, entre otros, secretos comerciales, procesos, fórmulas, materiales de código fuente, especificaciones, procedimientos, paquetes de software, resultados de pruebas, conocimientos técnicos, métodos y procedimientos operativos, planes comerciales o de marketing, listas de clientes, propuestas. y documentos de licencia. La Compañía y ESI confirman por la presente que no utilizarán ninguna información confidencial de la otra parte excepto para promover los propósitos establecidos anteriormente, y acuerdan que cada parte también tomará todas las medidas razonables para evitar que sus empleados y consultores usen o revelen cualquiera de los Información Confidencial de la otra parte, excepto para realizar lo necesario para sus obligaciones en virtud de este Acuerdo. ESI y la Compañía marcarán toda la Información Confidencial con la palabra "Confidencial" e instruirán a sus empleados a identificar cualquier información que no esté escrita como Información Confidencial. Cualquier información divulgada oralmente deberá ir acompañada de una confirmación escrita dentro de los treinta (30) días indicando la fecha y el tema de la divulgación.
2. La información no se considerará confidencial si:
a ha sido incluida en una publicación impresa antes de la fecha de este Acuerdo o
b. . Información que se hace pública sin ningún acto ilícito u omisión de la Parte Receptora o
c. de la parte divulgadora Información restringida, o información de una fuente distinta de una de las partes de este Acuerdo que la parte receptora conoce legalmente sin ninguna restricción de propiedad o información que la parte receptora esté obligada a proporcionar. divulgar por ley siempre que la parte receptora notifique de inmediato a la otra parte y tome medidas razonables para limitar dicha divulgación según lo permita la ley o información desarrollada independientemente por cualquier empleado o agente del receptor; parte que no tuvo acceso o no fue informada de la información relevante.
3. La información divulgada en virtud de este Acuerdo no se considerará incluida en el alcance de las excepciones anteriores simplemente porque la información esté incluida en el dominio público o sea información más general en posesión del destinatario. Además, no se considerará que ninguna combinación de características entre en la excepción anterior únicamente porque las características individuales sean de dominio público o propiedad del destinatario, siempre que la combinación en sí y sus principios de funcionamiento sean de dominio público o propiedad del destinatario. beneficiario.
4. A menos que _ _ _ _ _ o la Compañía exija lo contrario, cada parte puede destruir la Información Confidencial propiedad de la otra parte después de que la parte ya no necesite la Información Confidencial para cumplir con los propósitos anteriores. A petición de cualquiera de las partes, cada parte entregará a la otra parte todos los materiales restantes pertenecientes a la otra parte y cualquier copia o extracto de los mismos, y los eliminará de la memoria de sus computadoras y dispositivos de almacenamiento informático o los hará ilegibles, ya sea que carácter confidencial.
5. Salvo que se disponga lo contrario en este Acuerdo, la ejecución de este Acuerdo por parte de ninguna de las partes o el suministro de Información Confidencial se interpretará como una concesión, expresa, implícita, por impedimento legal o de otro modo, el uso de dicha información confidencial. por cualquiera de las partes cualquier licencia o derecho sobre la información, la Parte Receptora acepta que ni la Parte Receptora ni ninguna de sus subsidiarias, afiliadas, funcionarios, directores, empleados, agentes o representantes pueden utilizar dicha información sin el consentimiento expreso por escrito del Divulgador. Parte antes de dicho uso. Además, la Parte Receptora acepta que la Información Confidencial divulgada en virtud del presente será propiedad exclusiva de la Parte Reveladora y que la Parte Receptora no tendrá ningún interés de propiedad en la misma.
6. A menos que ambas partes acuerden lo contrario por escrito y sujeto a las restricciones de confidencialidad contenidas en este Acuerdo, las partes acuerdan que cualquiera de las partes podrá reunirse, intercambiar información, firmar acuerdos y llevar a cabo cualquier tipo de relación comercial con terceros, Se excluyen los artículos de la otra parte de este acuerdo que sean idénticos o similares a los artículos anteriores. Sujeto a los términos y condiciones de este Acuerdo, a menos que las partes acuerden lo contrario por escrito, las discusiones y/o comunicaciones entre las partes se realizarán sin perjuicio del desarrollo, fabricación, uso, adquisición y/o comercialización presente o futuro de productos que cualquiera de las partes puede ofrecer a la otra parte o servicios que compitan con los productos o servicios de la otra parte, ni puede desarrollar ni proporcionar productos a los competidores de la otra parte, ni se le puede exigir a ninguna parte que revele ningún plan u otra información a la otra parte. la otra parte.
Ninguna de las partes asume ningún compromiso con la otra parte en virtud del presente con respecto a la finalización de cualquier relación comercial propuesta, y cada parte asumirá sus propios costos y gastos en relación con este Acuerdo, ya sea que dicha relación se complete o no.
7. Las partes acuerdan que toda la Información Confidencial puede exportarse fuera de los Estados Unidos únicamente de conformidad con todas las leyes de control de exportaciones de los EE. UU. aplicables. El destinatario no puede usar ni reexportar la Información Confidencial divulgada, directa o indirectamente, de ninguna manera que viole las leyes y regulaciones de exportación de los EE. UU., incluido, entre otros, el uso en guerras nucleares, químicas/biológicas y/o actividades de misiles. El destinatario acepta además no (a) reexportar ni divulgar ninguna Información Confidencial divulgada a nacionales de países con código de país D:1 o E:2 sin una licencia o excepción de licencia de BXA ni (b) Exportar el producto directo del; reveló información confidencial a los grupos de países D:1 o E:2 si dichos productos producidos en el extranjero están sujetos a controles de seguridad nacional bajo la Lista de Control de Comercio (ver Artículo 3 de las Regulaciones de Administración de Exportaciones) c. La prohibición general de la Sección 736.2(. b)(3)). Las obligaciones de esta Sección 7 sobrevivirán al vencimiento o terminación de este Acuerdo.
8. Las obligaciones de confidencialidad de las partes en virtud de este Acuerdo terminarán cinco (5) años después de la fecha de divulgación o cuando la información ya no sea confidencial, lo que ocurra primero.
9. Este Acuerdo se interpretará de acuerdo con las leyes del Estado de Texas. Los tribunales estatales y federales ubicados en el Estado de Texas tendrán jurisdicción sobre cualquier acción o procedimiento relacionado con este Acuerdo.
10. Este Acuerdo establece todo el acuerdo y entendimiento entre las partes con respecto a la confidencialidad y no divulgación de información confidencial, y reemplaza, cancela y fusiona todos los acuerdos, negociaciones y negociaciones entre las partes con respecto al tema. asunto antes de la fecha de este Acuerdo, compromisos, documentos escritos y discusiones. Ninguna oportunidad, modificación, cambio o adición a cualquier disposición de este Acuerdo será vinculante a menos que se realice por escrito y esté firmado por representantes autorizados de ambas partes.