Red de conocimiento del abogados - Preguntas y respuestas penales - Acerca de la pronunciación romana de kana ち y しなど

Acerca de la pronunciación romana de kana ち y しなど

Tu pregunta es sobre la ortografía romaji del kana japonés.

Al expresar japonés en inglés, se debe utilizar su pronunciación romana. Al igual que el pinyin chino, cada kana tiene su correspondiente pronunciación romana prescrita.

Por ejemplo, ち=chi, し=shi.

La ortografía inglesa de los nombres personales, topónimos y marcas comerciales japoneses sigue este patrón.

Por ejemplo, Toshiba とうしば=TOSHIBA

Chiba ちば=CHIBA

Aunque puedes usar los otros métodos que mencionaste al escribir, esos son solo métodos de entrada y no la romanización japonesa formal.