Red de conocimiento del abogados - Preguntas y respuestas penales - ¿Quiénes son los cuatro avaros en China?

¿Quiénes son los cuatro avaros en China?

Los cuatro grandes avaros en China son: Li Meiting--de "La ciudad asediada", Lu Zhi--de "One Penny", Jianhehou--de "Zhuangzi", Yan Jiansheng--de " Los estudiosos "Historia extranjera". Un avaro generalmente se refiere a una persona que es muy tacaña o tacaña. Son personas que se preocupan demasiado por sus propias pertenencias pero no las utilizan o no están dispuestas a compartirlas con los demás. Los significados de avaro, avaro y tacaño son básicamente los mismos.

1. Li Meiting: Lleva una caja de medicinas pero se niega a darle un paquete de pastillas de benevolencia a su colega, la señorita Sun, que está enferma. Habla de benevolencia y moralidad, pero liga con prostitutas; en el camino y visita a las prostitutas locales de la ciudad; le encanta jugar a las cartas, pero prohíbe a los demás jugar a las cartas. Fingió que le confiscaban su dinero, pero lo ahorró en privado para comprar cigarrillos y patatas.

2. Lu Zhi: Había un hombre rico llamado Lu Zhi. Una vez hizo un viaje lejano y recogió un centavo en el camino. Estaba muy feliz. Este hombre era muy frugal, reacio a comer o beber, y se fue al camino hambriento, luciendo muy avergonzado. Un grupo de mendigos que comían grandes trozos de carne y bebían de grandes tazones al borde del camino vieron a Lu Zhi y se rieron de él. Esto dañó gravemente la autoestima de un hombre rico. Después de apretar los dientes, el hombre rico Lu Zhi decidió gastar el centavo y compró algunos dulces de sésamo y se los comió mientras se escondía en la cima de la montaña. Tan pronto como Lu Zhi dio algunos bocados, un monje vino a pedir limosna. El monje le pidió a Lu Zhi un trozo de dulce de sésamo, pero Lu Zhi se negó a dárselo. Más tarde, el monje limosnero sacó una jarra e invitó a Lu Zhi a beber felizmente, pero accidentalmente se emborrachó. El monje le quitó la ropa a Lu Zhi, se disfrazó de Lu Zhi, corrió a la casa de Lu Zhi, donó parte de la riqueza de Lu Zhi al templo y repartió el resto entre los aldeanos cercanos. Lu Zhi regresó a casa y vio una escena tan trágica, por lo que tuvo que pedirle ayuda a Buda, y Buda le iluminó que no debía ser tacaño. Finalmente, Lu Zhi y su esposa se convirtieron juntos en Budas y entraron al Paraíso Occidental.

3. Jianhehou: La imagen del personaje proviene de "La familia de Zhuangzi no tenía arroz para comer, por lo que tuvo que pedirle prestado grano a Jianhehou. El marqués Jianhe dijo: "Está bien. Cuando los ingresos fiscales del condado aumenten este año, te prestaré trescientos taels de oro". Zhuangzi estaba muy descontento y dijo: "Cuando llegué aquí, escuché una voz que me llamaba en el camino". Miré hacia atrás y vi que había una depresión en medio del camino donde se había acumulado algo de agua de lluvia. Había una carpa y me dijo: Soy un subordinado del Rey Dragón del Mar de China Oriental. aquí accidentalmente. ¿Puedes traerme un balde de agua? Dijo: Está bien, espera hasta que vaya a persuadir a los reyes de Wu y Yue para que traigan agua del río Xijiang para darte la bienvenida. La carpa cruciana cambió su expresión con tristeza y dijo: Si yo. Si pierdes agua, no tendré dónde quedarme. Solo puedo conseguir un balde de agua. Para sobrevivir, dijiste eso, ¡también podrías ir al mercado de pescado seco a buscarme temprano! 4. Yan Jiansheng: Había una habitación llena de gente apiñada por la noche y una lámpara estaba encendida sobre la mesa. Yan Jiansheng se atragantó y sacudió la cabeza, pero su mano simplemente señaló sin moverse. La Sra. Zhao se separó de todos, dio un paso adelante y dijo: "Señor, sólo yo puedo saber lo que tiene en mente. Usted encendió dos lámparas de pasto para esa lámpara. No se preocupe, me temo que desperdiciará aceite. Yo Simplemente elige uno ahora." "Después de eso, se acercó apresuradamente y escogió un tallo. Cuando todos miraron a Yan Jiansheng, asintieron, bajaron las manos e inmediatamente se quedaron sin aliento.