Textos para memorizar en el primer volumen de lengua china de noveno grado publicado por People's Education Press
"Qinyuanchun·Changsha" (Mao Zedong), "Mirando hacia el sur del río Yangtze·Ven y lávate" de Wen Tingyun de la dinastía Tang, etc.
Wang Jiangnan
Después de lavarme, me recosté solo en la Torre Wangjiang. Miles de velas han desaparecido, pero la luz oblicua fluye lentamente sobre el agua. Bai Pingzhou con el corazón roto.
Traducción: Después de lavarme, subí solo a la Torre Wangjiang, apoyándome en los pilares y mirando el río crecido. Pasaron miles de barcos, pero no apareció ninguna de las personas que esperaban. El resplandor del sol brilla sobre el río. El río fluye lentamente y el tierno corazón del anhelo permanece en la isla de Baiping.
"Mirando al sur del río Yangtze: Refréscate" es un poema escrito por Wen Tingyun, un escritor de la dinastía Tang. Este es un poema corto sobre un agravio entre amigos. Este poema utiliza el río, las velas distantes y el sol poniente como fondo, intercepta la escena de apoyarse en el edificio y mirar hacia arriba, y crea una imagen de una mujer desaparecida que espera con tristeza y odio el regreso de su marido en un ambiente etéreo. y trazos sueltos. Todo el poema expresa las emociones de la heroína, desde la esperanza hasta la decepción y el "angustio" final. La emoción es sincera, el lenguaje es conciso e implícito, pero el significado no está agotado. No hay pretensiones ni palabras que vayan en contra del corazón. El estilo es claro y natural, lo cual es único entre los poemas de productos exquisitos de Wen.