Carta de intención para la cooperación de la empresa
La estructura de una carta de intención es en realidad: título + cuerpo + cola. Entonces, ¿sabes cómo es una carta de intención ahora? Aquí me gustaría compartir con ustedes algunas cartas de intención de cooperación empresarial, espero que les sea de utilidad.
Carta de intención de cooperación de la empresa 1 Parte A:
Parte B:
Con el fin de desarrollar conjuntamente la economía y aprovechar al máximo nuestras respectivas ventajas, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ se refiere a
1. El sitio de la granja porcina conjunta tiene 1.650 metros cuadrados, proporcionados por el equipo de producción de la Parte A; (granja de cerdos moderna) y su construcción es invertida por el Partido B. El período de operación conjunta es de 10 años. El Partido B paga al Partido A una participación en las ganancias de 15.000 yuanes cada año, una vez al año, y paga la participación en las ganancias para el próximo año. a tiempo cuando expire.
2. La Parte A garantizará el uso de agua y electricidad de la Parte B. Las tarifas de agua y electricidad se cobran de acuerdo con los estándares de cobro de los aldeanos y no se pueden cobrar a voluntad. La Parte B pagará las facturas de agua y electricidad a tiempo todos los meses en función del uso real del medidor de agua y electricidad.
3. Durante el período del acuerdo, si hay algún cambio de terreno, la Parte A organizará otro sitio de acuerdo con el área de uso de la granja porcina existente y será responsable de coordinar la compensación por reubicación del cerdo. granja. La Parte B es responsable de la organización del personal de gestión de la granja porcina y la Parte A no interferirá.
4. La tarifa de registro de tierras de granjas porcinas es * * * yuanes _ _ _ _ _ _ _, entre los cuales, los _ _ _ _ yuanes de la Parte A se deducirán de los siguientes elementos a la Parte B y se pagarán. a la Parte A Pagar ganancias, y la Parte B pagará ganancias a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
5. Empezar desde _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte A:
Parte B:
Carta de intención de cooperación de la empresa 2 Parte A: p>
Parte B:
De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y regulaciones pertinentes, el comprador y el vendedor firmaron este contrato mediante una negociación amistosa basada en los principios de igualdad, voluntariedad, buena fe y beneficio mutuo, y por la presente * * * Acordamos respetarlo juntos. Después de que la Parte A y la Parte B firmen un contrato de suministro, la Parte B suministrará los bienes de acuerdo con las siguientes especificaciones, modelos y cantidades:
Nombre del producto:_ _ _ _ _ _ _ _ _
Especificaciones y modelos: _ _ _ _ _ _ _ _ _
Precio unitario:_ _ _ _ _ _ _ _
Cantidad:_ _ _ _ _ _ _ _ _
Monto:_ _ _ _ _ _ _ _ _
Total:_ _ _ _ _
Términos aplicables y descripción del contrato:
1 Este El contrato se aplica a la situación de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Estar sujeto al precio final después de una negociación específica.
2. Garantía de calidad del producto: La Parte B garantiza que los productos son proporcionados por el fabricante original, son nuevos y no están en uso y cumplen plenamente con las especificaciones y el rendimiento estipulados en este contrato.
Tres. Aceptación del producto: La Parte A aceptará los productos según las especificaciones, modelos y cantidades especificadas en el contrato. La garantía y el servicio posventa están garantizados por la estación de garantía de acuerdo con los términos de la garantía de calidad aleatoria.
Cuarto, otros:
1. Implementado de conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China". Si causa pérdidas a la otra parte, además de continuar ejecutando el contrato, también asumirá la responsabilidad por incumplimiento del contrato para compensar las pérdidas.
2. La Parte A no se negará a realizar el pago debido a problemas en el transporte y almacenamiento de la mercancía. Si hay algún problema, la Parte A es responsable de negociar asuntos de compensación con la empresa de transporte. La Parte B debe cooperar activamente y proporcionar información relevante cuando la Parte B necesite ayuda.
3. El presente contrato entrará en vigor desde la fecha en que sea firmado y sellado por ambas partes, y tendrá validez hasta el día en que ambas partes cumplan con todas las obligaciones estipuladas en el contrato.
4. Las firmas que intervengan en el texto del presente contrato serán manuscritas.
5. Este contrato se realiza en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia. Entrará en vigor una vez firmado y sellado. Los faxes tienen el mismo efecto legal.
Verbo (abreviatura de verbo) Método de pago: El proveedor deberá proporcionar la factura del impuesto al valor agregado y la factura de transporte emitida por la unidad que firma este contrato de acuerdo con el pago, y liquidar mediante giro postal. Si ambas partes no tienen objeciones al resultado, el comprador realizará un pago único dentro de los 30 días posteriores a la presentación de la factura por parte del proveedor.
Parte A:
Parte B:
Carta de intención de cooperación de la empresa Estimado señor/señora:
Después de la inspección por parte de nuestro empresa, ahora estamos planeando contratarlo Usted es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _.
1. Contenido principal del trabajo
1. El trabajo de preparación del director incluye
(1) investigar guiones literarios y unificar intenciones creativas;
>(2) Formar un equipo creativo y escribir un guión gráfico;
(3) Desarrollar un plan de rodaje e instrucciones del director;
(4) Selección preliminar de ubicaciones para toda la película;
(3) Seleccionar actores, presentar una lista de candidatos y organizar a los actores confirmados para que experimenten la vida.
(4) Discutir con los actores para determinar los requisitos para los roles relevantes en; la obra;
(5) Discutir y confirmar con los departamentos de fotografía y arte, y dibujar bocetos del escenario, la atmósfera y los planos;
(6) Aprobación del diseño y resultados de producción de los departamentos de paisajismo, maquillaje, vestuario, utilería y otros departamentos;
(7) Seleccionar a todos los actores, ensayar escenas importantes, determinar el modelado de personajes y filmar las audiciones necesarias;
( 8) Otros preparativos que requieran la participación de directores.
2. El trabajo del director durante el rodaje es:
(1) Completar el rodaje de todos los interiores, exteriores, escenas de locación, escenas de riesgo, subtítulos de apertura y avances;
(2) tomar fotografías y fotografías del trabajo según lo planeado;
(3) recopilar datos de audio y datos de lentes de imagen;
(4) completar la edición de todas las muestras;
(5) Completar la grabación de todos los diálogos
(6) Después de enviar la película doble blanca para su revisión, se completa el maquillaje general del personaje
(7) Composición de rima completa.
3. El trabajo de postproducción del director incluye:
(1) Edición y post-doblaje
(2) Completar toda la grabación musical;
(3) Grabación completamente mezclada;
(4) Completa la grabación de otros efectos de sonido para toda la película.
2. Horas de trabajo: Aparecerás en una serie de televisión con _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Trabajo del director en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Tres. Compensación por trabajo:
Nuestra empresa se compromete a pagar _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .
Nota: La empresa se reserva el derecho de cambiar la carta de intención en cualquier momento.
Símbolo
Fecha
Carta de intención de cooperación de la empresa 4 Parte A:
Parte B:
A través del proveedor, la Parte A tiene la intención de seleccionar a la Parte B como uno de los proveedores cooperativos de la Parte A y firmar esta carta de intención de suministro.
1. Alcance de la cooperación
La Parte A comprará piezas fundidas de la Parte B a través de un acuerdo. Los modelos y especificaciones específicos estarán sujetos al contrato de adquisición formal firmado por ambas partes.
II. Condiciones y compromisos de cooperación
1. El contrato de adquisición se determina conforme a los siguientes principios:
La Parte A determina la variedad y especificaciones del contrato. Piezas fundidas basadas en la situación real, y ejecutadas de acuerdo con el precio de oferta real.
2. Cuando la Parte A firme un contrato de adquisición con la Parte B sobre la base de los principios anteriores, la Parte B no aumentará el precio unitario ni se negará a firmar el contrato por ningún motivo.
3. Durante la cooperación entre las dos partes, si la Parte A descubre que los bienes proporcionados no pueden cumplir con los requisitos de calidad de la Parte A, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y elegir otro proveedor.
4. El Partido B se compromete a garantizar la puntualidad y el suministro ininterrumpido de bienes para satisfacer las necesidades de producción y montaje del Partido A.
5. , igual Bajo las condiciones, se dará prioridad a la Parte B como unidad de cooperación posterior.
En tercer lugar, pago de la compra
Para proteger los intereses de la Parte B, la Parte A debe pagar directamente a la Parte B el pago confirmado por la Parte B. El proceso de pago de la compra es el siguiente:
1. La Parte A emite un plan de adquisición del producto (que incluye especificaciones de fundición, cantidad, tiempo de llegada, etc.) para suministrar de acuerdo con el plan de producción y notifica a la Parte B que lo suministre de acuerdo con el contrato de adquisición formal;
2. Después de que la Parte B suministra los productos, la Parte B se encarga de la recepción de los productos y la Parte A emite una factura después de completar la inspección de calidad, que se utilizará como base para el pago después de la confirmación de ambas partes. ;
3. Las obligaciones de la Parte A en esta carta de intención se basan únicamente en la contratación formal. El contrato deberá pagar a la Parte B el monto adeudado.
Cuatro. Los contenidos no previstos en esta carta de intención estarán sujetos al contrato formal de adquisición.
5. Este acuerdo entrará en vigor desde la fecha del año y mes hasta la fecha del año y mes.
Carta de Intención de Cooperación de la Empresa 5 Parte A:_ _
Parte B:
Con el fin de llevar a cabo la cooperación sobre la base de la igualdad, el beneficio mutuo y confianza mutua, Shenzhen Bao Zhongtian Biotechnology Development Co., Ltd. (en adelante, Parte A) y (en adelante, Parte B) han alcanzado la siguiente intención de agencia de ventas preliminar a través de una negociación amistosa de acuerdo con las leyes pertinentes del República Popular China:
1. La Parte A acepta inicialmente autorizar a la Parte B como único agente de ventas designado en la región para los productos que produce.
2. El período de agencia de comercialización de prueba será de tres meses a partir de la fecha de firma de esta carta de intención. La Parte B completará el objetivo de ventas de toneladas durante el período de agencia de comercialización de prueba de acuerdo con los requisitos de la Parte A.
3. Antes de realizar el pedido, la Parte B deberá proporcionar a la Parte A una lista detallada de productos, la cantidad mínima del pedido es de toneladas (***9 productos) y también proporcionará a la Parte A un plan de trabajo durante la prueba. período de venta.
4. Cuando el período de prueba de la agencia expira y la Parte B no cumple con el monto del pedido requerido por la Parte A, la Parte A tiene derecho a cancelar la intención de cooperar con la Parte B si el período de prueba de la agencia expira; y las ventas de la Parte B son buenas, la Parte A y la Parte B firmarán un contrato de agencia formal y emitirán un certificado de autorización y una tarjeta de autorización.
Otras reglas:
1. La Parte A deberá proporcionar a la Parte B productos de buena calidad y aprobados por la Parte B...
2. Que la vida útil del producto es de dos años, los problemas de no calidad no serán devueltos ni intercambiados.
3. La Parte B notificará a la Parte A los nuevos pedidos con 10 días de antelación.
4. Cuando la Parte A lance nuevos productos y ajuste los precios del mercado, deberá notificar a la Parte B con una semana de antelación.
5. La Parte B hará todo lo posible para ampliar los clientes en el área de ventas e implementar estrictamente las políticas de productos y políticas de precios de la Parte A.
6. Para las actividades de marketing y promoción de la Parte B en el área de ventas, la dirección de la publicidad debe ser clara y la imagen debe estar unificada. La Parte A está obligada a brindar la cooperación adecuada.
7. La Parte B hará todo lo posible para mantener la imagen corporativa local y la imagen de marca del producto de la Parte A. La Parte B no infringirá los derechos de patente de la Parte A (incluidos inventos, materiales, documentos y diversos experimentos de reproducción). en cualquier nombre Informes, productos derivados producidos por los productos de la oficina central). )
8. Durante el período de prueba de la agencia, la Parte B proporcionará a la Parte A un informe detallado sobre las condiciones del mercado local y las opiniones de los usuarios una vez al mes, y al mismo tiempo proporcionará a la Parte A las condiciones del mercado de pares y productos similares (incluidos materiales publicitarios, precios, ventas y muestras, etc.) en cualquier momento.
9. Los planes de divulgación pública que involucran la gama de productos de la Parte A (incluidas actividades específicas y planes de promoción) deben ser aprobados por la Parte A antes de que puedan implementarse.
Esta carta de intención es una informal El contrato de agencia se otorga por cuadruplicado, siendo dos ejemplares igualmente válidos. El Partido A y el Partido B tienen cada uno dos copias, y las copias no son válidas.
Parte A:
(Firma):
Representante:
Parte B: (Firma):Representante: