Red de conocimiento del abogados - Preguntas y respuestas penales - Por qué las actividades educativas deben estar en consonancia con los intereses del país y de la sociedad

Por qué las actividades educativas deben estar en consonancia con los intereses del país y de la sociedad

"Ley de Educación de la República Popular China" Pregunta 1. Complete los espacios en blanco 1. La "Ley de Educación de la República Popular China" fue promulgada por el Octavo Congreso Nacional Popular el 18 de marzo de 1995. Fue aprobado en la tercera reunión y entrará en vigor el 1 de septiembre. 2. El Estado educa a los educados en el patriotismo, el colectivismo y el socialismo, y en los ideales, la moralidad, la disciplina, el estado de derecho, la defensa nacional y la unidad nacional. 3. Las actividades educativas deben estar en consonancia con los intereses del Estado y la sociedad. El Estado implementa la separación de educación y religión. 4 El idioma y los caracteres chinos son el idioma y los caracteres básicos de enseñanza en las escuelas y otras instituciones educativas. Se debe promover el uso de los caracteres mandarín y chino estándar comúnmente utilizados en todo el país. 5. La educación en los niveles secundario y secundario inferior está administrada por los gobiernos populares locales bajo el liderazgo del Consejo de Estado. 6. Las escuelas y otras instituciones educativas deben, de conformidad con las regulaciones nacionales pertinentes, garantizar que los profesores y el personal participen en la gestión y supervisión democráticas a través de formas organizativas como el Congreso de Representantes de los Profesores con los profesores como organismo principal. 7. Las escuelas y los profesores pueden ofrecer orientación sobre educación familiar a los padres. 8. El Estado debe establecer un sistema con asignación financiera como componente principal y fondos para educación recaudados a través de otros canales como complemento, y aumentar gradualmente la inversión en educación para garantizar una fuente estable de fondos educativos para las escuelas administradas por el Estado. 9. Los gastos en educación de los gobiernos populares en todos los niveles se enumerarán por separado en el presupuesto fiscal de acuerdo con el principio de unificación del poder administrativo y el poder financiero. 10. Las autoridades tributarias recaudan íntegramente el recargo por educación de conformidad con la ley, que es administrado por el departamento administrativo de educación y se utiliza principalmente para la implementación de la educación obligatoria. 11. Los intercambios y la cooperación educativos en el extranjero se adhieren a los principios de independencia, igualdad, beneficio mutuo y respeto mutuo, y no deben violar las leyes chinas ni dañar la soberanía nacional, la seguridad o los intereses públicos sociales. 12. Si las escuelas y otras instituciones educativas violan las regulaciones nacionales pertinentes y cobran tarifas a los educandos, el departamento administrativo de educación ordenará el reembolso de las tarifas recaudadas, la persona directamente responsable a cargo y otro personal directamente responsable recibirán sanciones administrativas de acuerdo con la ley. 2. Pregunta de criterio (marque ∨ para correcto, marca × para incorrecto) 1. La Ley de Educación de la República Popular China no se aplica a las escuelas privadas en el territorio de la República Popular China. (×) 2. Los ciudadanos, independientemente de su origen étnico, raza, género, ocupación, situación económica, creencias religiosas, etc., disfrutan de igualdad de oportunidades educativas de conformidad con la ley. (∨) 3. La educación superior es administrada por el Consejo de Estado y los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central. (∨) 4. El Estado implementa una educación obligatoria de nueve años y, cuando las condiciones lo permiten, implementa una educación obligatoria de 12 años. (×) 5. Los tipos de exámenes nacionales de educación son determinados por los departamentos administrativos de educación de las provincias, municipios y regiones autónomas. (×) 6. Los ciudadanos que tengan la capacidad de recibir educación para eliminar el analfabetismo de acuerdo con las regulaciones nacionales deberían recibir educación para eliminar el analfabetismo. (∨) 7. Ninguna organización o individuo podrá operar escuelas y otras instituciones educativas con fines lucrativos, excepto para la educación privada. (×) 8. Todos los bienes de las escuelas y otras instituciones educativas pertenecen al Estado. (×) 9. Las personas educadas disfrutan de iguales derechos de conformidad con la ley en materia de admisión, educación superior y empleo. (∨) 10. Las escuelas deben crear condiciones para que los menores reciban educación, excepto los menores que hayan cometido actos ilegales y delictivos. (×) 11. Los estudiantes educados tienen derecho a apelar a los departamentos pertinentes si no están satisfechos con las sanciones impuestas por la escuela. (∨) 12. Los educadores tienen la obligación de cumplir con las leyes y reglamentos. (∨) 13. Los padres u otros tutores de menores deberán proporcionar las condiciones necesarias para que sus hijos menores u otras personas tuteladas reciban educación. (∨) 14. El Estado alienta a las organizaciones sociales y a los individuos nacionales y extranjeros a realizar donaciones para la educación. (∨) 15. El estado implementa un sistema de supervisión educativa y un sistema de evaluación educativa para escuelas y otras instituciones educativas. (∨) 3. Preguntas de opción múltiple 1. La educación es la base de la modernización socialista y el Estado garantiza la educación (B. Desarrollo prioritario). 2. El estado ayuda a cada área de minoría étnica (A. a desarrollar la educación) en función de las características y necesidades de cada minoría étnica. 3. Las condiciones básicas que deben cumplirse para establecer escuelas y otras instituciones educativas son (A. Tener una estructura organizacional y estatutos B. Tener maestros calificados C. Tener lugares, instalaciones, equipos, etc. de enseñanza que cumplan con los estándares prescritos D. Tener los fondos necesarios para el funcionamiento de una escuela y fuentes de financiación estables). 4. Las calificaciones para el nombramiento de directores o personas administrativas principales en escuelas y otras instituciones educativas son (A. Tener la nacionalidad de la República Popular China; B. Establecerse en China; C. Tener las calificaciones prescritas por el Estado).

5. Quienes deben brindar asistencia y conveniencia para las pasantías estudiantiles y las prácticas sociales organizadas por las escuelas incluyen (A, agencias estatales B, militares C, empresas e instituciones D, otras organizaciones sociales). Pregunta 1 del examen "Ley de educación obligatoria de la República Popular China" 1. Complete los espacios en blanco 1. La "Ley de educación obligatoria de la República Popular China" recientemente revisada se implementará el 29 de junio de 2006. 2. La Ley de Educación Obligatoria estipula que las organizaciones sociales que implementen la educación obligatoria por sí mismas deben obtener la aprobación del (departamento administrativo de educación del gobierno popular a nivel de condado). 3. La Ley de Educación Obligatoria estipula que las escuelas cobran tasas durante la etapa de educación obligatoria (no se cobrarán tasas de matrícula ni tasas diversas). 4. Si ocurre un incidente importante que viole la "Ley de Educación Obligatoria de la República Popular China", obstaculice la implementación de la educación obligatoria y cause un impacto social importante, la persona a cargo del gobierno popular con responsabilidad de liderazgo o la persona en encargado del departamento de administración de educación del gobierno popular deberá (asumir la culpa y dimitir). 5. Para los niños mayores de (6) años, sus padres u otros tutores legales deben enviarlos a la escuela para recibir y completar la educación obligatoria para los niños en áreas donde no se cumplen las condiciones, la educación puede posponerse hasta (7) años. 6. Los gobiernos populares a nivel de condado establecerán (internados) según sea necesario para garantizar que los niños en edad escolar y adolescentes que viven en lugares dispersos puedan ingresar y recibir la educación obligatoria. 7. (Las escuelas ordinarias) deben aceptar a niños y adolescentes discapacitados en edad escolar que tengan la capacidad de recibir educación general para estudiar en clases regulares y brindarles asistencia para su aprendizaje y rehabilitación. 8. Los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior establecerán, según sea necesario, escuelas especiales para implementar la educación obligatoria para los menores en edad escolar con (mal comportamiento grave) estipulado en la Ley de Prevención de la Delincuencia Juvenil. 9. Se debe proporcionar educación obligatoria a los menores que no hayan completado la educación obligatoria y a los menores que hayan estado sujetos a medidas de educación obligatoria, y los fondos necesarios serán garantizados por el (gobierno popular). 10. Los gobiernos populares de todos los niveles y sus departamentos pertinentes mantendrán el orden en las escuelas de conformidad con la ley, protegerán los derechos e intereses legítimos de los estudiantes, maestros y escuelas y brindarán (garantías de seguridad) a las escuelas. 11. La escuela debe castigar a los estudiantes que violen el sistema de gestión escolar (crítica y educación, pero no expulsión). 12. Los profesores deben tratar a los estudiantes por igual en la educación y la enseñanza, prestar atención a las diferencias individuales de los estudiantes, enseñarles de acuerdo con sus aptitudes y promover su pleno desarrollo. 13. Los profesores respetarán la personalidad de los estudiantes, no discriminarán a los estudiantes, no impondrán (castigos corporales, castigos corporales disfrazados u otros actos que insulten la dignidad humana) a los estudiantes y no infringirán los derechos e intereses legítimos de los estudiantes. 14. Los gobiernos populares en todos los niveles garantizarán los salarios, beneficios y prestaciones de seguridad social de los docentes, mejorarán las condiciones de vida y de trabajo de los docentes y mejorarán el mecanismo para garantizar el salario y la financiación de los docentes rurales; El nivel salarial medio de los docentes no debe ser inferior al nivel salarial medio de los (funcionarios públicos) locales. 15. El departamento administrativo de educación del gobierno popular a nivel de condado debe equilibrar la asignación de maestros de escuela dentro de su región administrativa, organizar la capacitación y movilidad de directores y maestros y fortalecer la construcción de (escuelas débiles). 16. Las escuelas y los docentes llevan a cabo actividades educativas y docentes de acuerdo con el contenido y el plan de estudios educativos y docentes determinados para garantizar que cumplan con los requisitos básicos de calidad estipulados por el Estado. El Estado anima a las escuelas y a los profesores a adoptar métodos educativos y de enseñanza como la educación (heurística) para mejorar la calidad de la educación y la enseñanza. 17. Las escuelas deben garantizar el tiempo de los estudiantes (actividades extracurriculares) y organizar y llevar a cabo actividades extracurriculares como entretenimiento cultural. Las instalaciones sociales, públicas, culturales y deportivas deben brindar comodidad a las escuelas para llevar a cabo actividades extracurriculares. 18. El estado implementa un sistema de revisión de libros de texto. Los métodos de examen y aprobación de los libros de texto serán estipulados por el (departamento administrativo de educación del Consejo de Estado). No se publicarán ni utilizarán los libros de texto que no hayan sido aprobados. 19. La tasa de crecimiento de las asignaciones fiscales utilizadas por el Consejo de Estado y los gobiernos populares locales en todos los niveles para la implementación de la educación obligatoria debe ser (superior) a la tasa de crecimiento de los ingresos fiscales regulares para garantizar que los gastos de educación obligatoria aumenten gradualmente en función de la número medio de estudiantes en la escuela y para garantizar que los salarios de los docentes y el personal y la financiación pública por estudiante hayan aumentado gradualmente. 20. El estándar de financiación pública per cápita para las escuelas (clases) de educación especial debe ser (más alto) que el estándar de financiación pública per cápita para los estudiantes de escuelas ordinarias. 21. (Profesores de educación especial) disfrutan de subvenciones por puesto especial. Los docentes que trabajan en (áreas étnicas) y áreas (remotas afectadas por la pobreza) tienen derecho a subsidios para áreas difíciles y pobres. 22. La educación y la labor docente deben estar acordes con las leyes de la educación y las características del desarrollo físico y mental de los estudiantes, deben estar orientadas a todos los estudiantes, enseñar y educar a las personas, integrar orgánicamente la educación moral, la educación intelectual y la educación física. educación estética, etc. en las actividades educativas y docentes, y centrarse en cultivar los estudiantes (capacidad de pensamiento independiente), ((capacidad innovadora) y (capacidad práctica) para promover el desarrollo integral de los estudiantes.

23. Las escuelas deben poner (la educación moral) en primer lugar, integrar (la educación moral) en la educación y la enseñanza, llevar a cabo actividades de práctica social apropiadas a la edad de los estudiantes, formar un sistema educativo ideológico y moral en el que las escuelas, las familias y la sociedad cooperar entre sí y promover el cultivo moral de los estudiantes Desarrollar buenos pensamientos, carácter moral y hábitos de comportamiento. 24. El estándar básico de financiación pública por estudiante de la escuela será formulado por el departamento financiero del Consejo de Estado junto con el departamento administrativo de educación, y se ajustará de manera oportuna de acuerdo con (las condiciones de desarrollo económico y social). La formulación y ajuste de estándares básicos para la financiación pública por estudiante debe satisfacer las necesidades básicas (educación y enseñanza). 25. Los gobiernos populares de todos los niveles proporcionan gratuitamente (libros de texto) y subsidios (gastos de manutención) a los niños en edad escolar y adolescentes cuyas familias tienen dificultades financieras. 26. La "Ley de Educación Obligatoria de la República Popular China" recientemente revisada tiene (8). ) capítulos (63) Artículo. 27. Los gobiernos populares a nivel de condado o superior establecerán y mejorarán los sistemas (supervisión de auditoría) y (anuncios estadísticos) para los fondos de educación obligatoria. 28. Los gobiernos populares a nivel de condado o superior y sus departamentos administrativos de educación deben promover el desarrollo equilibrado de las escuelas y reducir la brecha en las condiciones de funcionamiento escolar entre las escuelas. No deben dividir las escuelas en escuelas (clave) y escuelas (no clave). . Las escuelas no pueden separar clases (clave) y clases (no clave). 29. Las escuelas no pueden cobrar tasas en violación de las regulaciones nacionales, y no pueden buscar beneficios promocionando (bienes) o (servicios) a los estudiantes o de forma encubierta. 30. El Estado establece un sistema unificado de puestos de docentes de educación obligatoria. Los puestos de docentes se dividen en puestos (junior), puestos (intermedios) y puestos (senior). 3. Preguntas de Verdadero o Falso (marque “√” si es correcto, “×” si es incorrecto). 1. La educación obligatoria está bajo la dirección del Consejo de Estado. Los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central realizan la planificación e implementación generales. Los gobiernos populares a nivel de condado son específicamente responsables de la implementación de la educación obligatoria. . (X) 2. Los revisores de libros de texto pueden participar en la elaboración de los mismos. (X) 3. Hay un niño de 13 años que es singapurense con nacionalidad china y no goza de los derechos y obligaciones estipulados en la educación obligatoria. (X) 4. Para los niños de seis años o más, sus padres u otros tutores legales deberán enviarlos a la escuela para recibir y completar la educación obligatoria. (√) 5. Si una escuela busca beneficios mediante la promoción de bienes o servicios a los estudiantes o de forma disfrazada, el departamento de administración educativa del gobierno popular a nivel del condado enviará un aviso de crítica si hay ganancias ilegales; serán confiscados; los supervisores directamente responsables y las demás personas directamente responsables serán sancionadas de conformidad con la ley. (X) 6. Los fondos de la educación obligatoria se utilizarán para la educación obligatoria en estricta conformidad con las regulaciones presupuestarias; ninguna organización o individuo podrá malversar o apropiarse indebidamente de los fondos de la educación obligatoria, ni cobrar o repartir ilegalmente tarifas de las escuelas. (√) 7. Las medidas de implementación para no cobrar tasas diversas a los niños en edad escolar y adolescentes que reciben educación obligatoria serán estipuladas por el gobierno popular local de acuerdo con las condiciones reales locales. (X) 8. Si los padres u otros tutores legales de niños o adolescentes en edad escolar no envían a los niños en edad escolar o adolescentes a la escuela para la educación obligatoria de conformidad con las disposiciones de la "Ley de Educación Obligatoria" sin razones justificables, las autoridades locales El gobierno popular del municipio puede imponer multas y otras medidas obligatorias para instarlos a cumplir con sus responsabilidades. (X) 9. Si satisface las necesidades laborales reales, la escuela puede contratar como personal a personas que hayan sido privadas de sus derechos políticos según la ley debido a delitos intencionales. (X) 10. Si los niños en edad escolar o adolescentes necesitan posponer su inscripción o suspender la escolaridad debido a condiciones físicas, sus padres u otros tutores legales deben presentar una solicitud para la aprobación del gobierno popular del municipio local. (√) 3. Preguntas de respuesta corta. 1¿Cuándo se revisó la Ley de Educación Obligatoria de la República Popular China? Respuesta: Revisado el 29 de junio de 2006. 2¿Cuál es la nueva política educativa propuesta por el XVI Congreso Nacional del Partido Comunista de China? Respuesta: Nueva política educativa: insistir en que la educación sirva a la modernización socialista, sirva al pueblo, integrándola con el trabajo productivo y la práctica social, y cultive a los constructores y sucesores socialistas con un desarrollo integral de la moral, la inteligencia, la física y la estética. "Ley de Educación Obligatoria de la República Popular China" Pregunta 2 1. Complete los espacios en blanco 1. La nueva Ley de Educación Obligatoria estipula que el país implementa un sistema de educación obligatoria de nueve años. 2. La nueva Ley de Educación Obligatoria estipula que la educación obligatoria se implementará sin tasas de matrícula ni tasas diversas. 3. La educación obligatoria implementa un sistema bajo la dirección del Consejo de Estado, en el que los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central se encargan de la planificación y la implementación generales, y los gobiernos populares a nivel de condado son la dirección principal. 4. Si los niños en edad escolar o adolescentes necesitan posponer su inscripción o suspender la escolarización debido a condiciones físicas, sus padres u otros tutores legales deberán presentar una solicitud para la aprobación del departamento administrativo de educación del gobierno popular del municipio o del pueblo del condado. 5. La Ley de Educación Obligatoria estipula que los salarios de los docentes no deben ser inferiores al nivel medio de los funcionarios públicos locales.

6. Los departamentos gubernamentales populares a nivel de condado deben equilibrar la asignación de maestros de escuela dentro de sus respectivas regiones administrativas, organizar la capacitación y movilidad de directores y maestros y fortalecer la construcción de escuelas débiles. 7. La educación y la labor docente deben estar acordes con las leyes de la educación y las características del desarrollo físico y mental de los estudiantes, estar orientadas a todos los estudiantes, enseñar y educar, integrar orgánicamente la educación moral, la educación intelectual, la educación física, la educación estética, etc. en actividades de educación y enseñanza, y centrarse en cultivar el pensamiento independiente y las habilidades de innovación y habilidades prácticas de los estudiantes para promover el desarrollo integral de los estudiantes. 8. Los docentes que trabajan en zonas de minorías étnicas y zonas remotas afectadas por la pobreza disfrutan de subsidios para zonas difíciles y afectadas por la pobreza. 9. Los menores infractores que no hayan completado la educación obligatoria y los menores que hayan estado sujetos a medidas de educación obligatoria deben recibir educación obligatoria y el gobierno popular garantizará los fondos necesarios. 10. El artículo 1 de los Principios Generales de la Ley de Educación Obligatoria establece que para proteger los derechos de los niños y adolescentes en edad escolar a recibir la educación obligatoria, asegurar la implementación de la educación obligatoria y mejorar la calidad de toda la nación, esta La ley se formula de conformidad con la Constitución y la Ley de Educación. 11. Todos los niños y adolescentes en edad escolar con nacionalidad de la República Popular China, independientemente de su género, nacionalidad, raza, situación económica familiar, creencias religiosas, etc., tienen el mismo derecho a recibir educación obligatoria de conformidad con la ley. y cumplir con la obligación de recibir la educación obligatoria. 12. Los padres u otros tutores de niños y adolescentes en edad escolar garantizarán, de conformidad con la ley, que ingresen a la escuela a tiempo, acepten y completen la educación obligatoria. 13. El Consejo de Estado y los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior deben asignar racionalmente los recursos educativos y promover el desarrollo equilibrado de la educación obligatoria. 14. El departamento administrativo de educación del gobierno popular a nivel de condado o superior es específicamente responsable de la implementación de la educación obligatoria. 15. El organismo de supervisión educativa del gobierno popular supervisa la aplicación de las leyes y reglamentos sobre la educación obligatoria, la calidad de la educación y la enseñanza y el desarrollo equilibrado de la educación obligatoria, y el informe de supervisión se hace público. 16. Si ocurre un incidente importante que viole esta ley, obstaculice la implementación de la educación obligatoria y cause un impacto social importante, la persona a cargo del gobierno popular con responsabilidad de liderazgo o la persona a cargo del departamento de administración educativa del gobierno popular. asumirá la culpa y dimitirá. 17. El departamento administrativo de educación del Consejo de Estado y los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central establecerán, según sea necesario, escuelas (clases) en áreas económicamente desarrolladas para recibir a niños y adolescentes en edad escolar. de minorías étnicas. 18. Las escuelas ordinarias deben aceptar a niños y adolescentes discapacitados en edad escolar que tengan la capacidad de recibir educación general para estudiar en clases regulares y brindarles asistencia para su aprendizaje y rehabilitación. 19. Los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior establecerán, según sea necesario, escuelas especiales para implementar la educación obligatoria para los adolescentes de edad apropiada que tengan un mal comportamiento grave según lo estipulado en la Ley de Prevención de la Delincuencia Juvenil. 20. La escuela criticará y educará a los estudiantes que violen el sistema de gestión escolar; no serán expulsados. 21. Los profesores deben tratar a los estudiantes por igual en la educación y la enseñanza, prestar atención a las diferencias individuales de los estudiantes, enseñarles de acuerdo con sus aptitudes y promover el desarrollo real de los estudiantes. 22. El Estado alienta a las escuelas y a los profesores a adoptar métodos educativos y de enseñanza, como la educación heurística, para mejorar la calidad de la educación y la enseñanza. 23. El precio de referencia de los libros de texto será determinado por el departamento administrativo de precios del Consejo de Estado junto con el departamento administrativo editorial de conformidad con el principio de pequeña ganancia. Los departamentos administrativos de precios de los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central, junto con los departamentos administrativos editoriales, determinarán el precio de referencia. 24. El estado fomenta el reciclaje de libros de texto. 25. Si los padres u otros tutores legales de niños o adolescentes en edad escolar no asisten a la escuela para recibir la educación obligatoria de conformidad con las disposiciones de esta ley sin razones justificables, la educación será proporcionada por el gobierno popular del municipio local o el condado. nivel de gobierno popular. El departamento administrativo proporciona críticas y educación y ordena la corrección dentro de un límite de tiempo. 2. Preguntas de verdadero o falso 1. Las escuelas deben dar prioridad a la educación intelectual, esforzarse por mejorar los estándares de enseñanza de los docentes y promover la mejora del desempeño de los estudiantes. (╳) 2. La escuela implementa un sistema de responsabilidad del director. (√ ) 3. La Ley de Educación Obligatoria prohíbe a cualquier empleador y organización social reclutar a niños y adolescentes en edad escolar que deban recibir educación obligatoria. (╳) 4. Los gobiernos populares locales en todos los niveles deben garantizar que los niños y adolescentes en edad escolar se matriculen en escuelas cercanas a donde se encuentra el registro de su hogar. (√) 5. Los niños en edad escolar y los adolescentes están exentos de realizar los exámenes de ingreso. (√) 3. Explicación de términos (***2 preguntas, 5 puntos cada una, ***10 puntos) 1. Educación obligatoria - La educación obligatoria es una educación que todos los niños y adolescentes en edad escolar deben recibir de manera uniforme por parte del estado. Empresas de bienestar público que deben ser protegidas. 2. Sistema de Responsabilidad del Director: la escuela implementa un Sistema de Responsabilidad del Director. El director deberá cumplir con los requisitos prescritos por el estado. El director será nombrado por el departamento administrativo de educación del gobierno popular del condado de conformidad con la ley.

4. Preguntas de respuesta corta (***2 preguntas, 10 puntos cada una, ***20 puntos) 1. El artículo 52 de la "Ley de educación obligatoria" estipula: Si el gobierno popular local a nivel de condado o superior tiene alguna de las siguientes circunstancias, será: El gobierno popular superior ordenará correcciones dentro de un plazo si las circunstancias son graves, la persona directamente responsable y otro personal directamente responsable recibirán sanciones administrativas de acuerdo con la ley. las cuatro situaciones previstas en este artículo. Respuesta: (1) No formular y ajustar el plan de establecimiento escolar de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes; (2) La construcción de la escuela no cumple con los estándares de funcionamiento escolar, los requisitos de selección del sitio y los estándares de construcción estipulados por el estado; realizar inspecciones periódicas de seguridad en los edificios escolares Inspección y reparación y renovación oportunas (4) No equilibrar los fondos de educación obligatoria de acuerdo con las disposiciones de esta ley; 2. El artículo 57 de la "Ley de educación obligatoria" estipula: Si una escuela tiene alguna de las siguientes circunstancias, el departamento administrativo de educación del gobierno popular a nivel de condado será responsable de hacer las correcciones dentro de un plazo si las circunstancias son graves. , se sancionará al responsable directo y demás personal directamente responsable. Para imponer sanciones conforme a la ley, se anotan las cuatro situaciones previstas en este artículo. Respuesta: (1) Negarse a aceptar que niños y adolescentes discapacitados en edad escolar que tienen la capacidad de recibir educación general asistan a clases regulares (2) Establecer clases clave y clases no clave por separado (3) Expulsar a los estudiantes en violación de; las disposiciones de esta ley (4) Seleccionar 6. Preguntas de ensayo de libros de texto no aprobados (***2 preguntas, 15 puntos cada una, ***30 puntos) 1. Trate de discutir la "matrícula gratuita y tasas diversas para la educación obligatoria"; estipulado en la nueva “Ley de Educación Obligatoria” Significado: Respuesta: Esta disposición marca la llegada de la era de la educación obligatoria gratuita en nuestro país. “Gratis” se ha convertido en el punto más destacado de la nueva Ley de Educación Obligatoria. La promoción de la educación obligatoria gratuita es una medida importante para insistir en que el pueblo disfrute de los frutos del desarrollo. El objetivo es garantizar que todos los niños y adolescentes en edad escolar puedan permitirse ir a la escuela y no abandonen la escuela debido a ello. a la pobreza, haciendo que la educación obligatoria sea más digna de su nombre. 2. Intentar analizar los motivos por los que los centros de educación obligatoria no pueden expulsar a sus alumnos. Respuesta La "Ley de educación obligatoria" estipula que los estudiantes no pueden asistir a la escuela. Esto está determinado por la naturaleza de la educación obligatoria. El objetivo es proteger los derechos de los estudiantes a recibir educación obligatoria. La educación obligatoria es educación obligatoria y es una educación que no se permite recibir a todos los niños y adolescentes en edad escolar. No se puede privar a los estudiantes de su derecho a la educación simplemente porque violan el sistema de gestión escolar. En este sentido, la educación obligatoria se diferencia de la educación no obligatoria. Si los estudiantes de educación no obligatoria violan gravemente el sistema de gestión escolar, la escuela puede expulsarlos de la escuela. Esta respuesta es recomendada por Lou Yilin, un experto en clasificación de educación científica