Yi Lucai
Texto original:
Es septiembre y la secuencia pertenece a Sanqiu. Cuando se acaba el agua, el estanque frío se vuelve claro, el humo se condensa y las montañas se vuelven violetas al anochecer. Soy como un automóvil en la carretera, visitando el paisaje en Chong'a; estoy cerca del Changzhou del hijo del emperador y encuentro la antigua mansión del cielo y el hombre. Las montañas se elevan llenas de verdor y el cielo se eleva sobre ellas; los pabellones voladores fluyen con elixires y no hay suelo debajo. Heting y Fuzhu son los recuerdos persistentes de islas pobres; el Palacio Guidianlan tiene la forma de colinas y montañas.
Con una puerta bordada, mirando hacia la bestia tallada, las montañas son anchas y las llanuras vastas, y los ríos y lagos son tan vastos que están horrorizados. Luyan corre al suelo, suenan las campanas y los calderos están en casa; los botes y los botes están en el agua, y los botes son pájaros verdes y dragones amarillos. Las nubes han desaparecido y la lluvia es clara y el color es brillante. Las nubes que se ponen y el búho solitario vuelan juntos, y el agua otoñal y el largo cielo son del mismo color. El barco pesquero canta tarde y el sonido se escucha en la costa de Pengli; los gansos salvajes están asustados por el frío y el sonido es interrumpido por el Hengyang Pu.
Traducción:
Estamos a finales de otoño en septiembre, el agua acumulada ha desaparecido, el agua del estanque es clara, las nubes y el humo se condensan en la niebla de la tarde y las montañas aparecen de color púrpura. . Conduciendo un carruaje por la carretera de alta montaña, buscando el paisaje entre las altas montañas, llegamos a Changzhou, el hijo del ex emperador, y encontramos el palacio donde vivían los inmortales. Las montañas aquí se superponen y los picos se elevan hacia el cielo.
El pabellón elevado y el camino del pabellón rojo parecen volar en el cielo. Desde el pabellón, se puede ver la isla sin fondo con grullas blancas y patos salvajes que la habitan. isla y el majestuoso palacio, construido según las colinas.
Abre la puerta tallada del pabellón y contempla la preciosa cumbrera del tejado. Puedes tener una vista panorámica de las montañas y llanuras, y los giros y vueltas de los lagos y ríos son increíbles. Las casas están densamente pobladas de gente adinerada, y el ferry está lleno de barcos, todos ellos grandes barcos tallados con patrones de pájaros verdes y dragones amarillos.
Cuando pasa la lluvia, el arco iris desaparece y las nubes se dispersan, y el sol brilla intensamente. Las nubes que caen y el ganso salvaje solitario vuelan juntos, y el agua otoñal se extiende hacia el cielo. Por la noche, el canto llegó desde el barco pesquero y llegó a la orilla del lago Pengli. Los gansos salvajes gimieron a causa del frío y se detuvieron en la orilla de Hengyang.
Información ampliada:
"Prefacio al Pabellón del Príncipe Teng" es una prosa paralela escrita por Wang Bo, un escritor de la dinastía Tang, en el segundo año de Shangyuan (675 ). El artículo comienza desde el terreno y los talentos de Hongzhou hasta el banquete; escribe sobre la magnificencia del Pabellón Tengwang, la inmensidad de la vista y el vívido paisaje en otoño.
También escribe sobre el banquete y; entretenimiento a los encuentros en la vida, expresando el sentimiento de la experiencia de vida; luego escribe sobre las experiencias del autor y expresa su necesidad de automotivarse, y finalmente termina con un poema escrito en respuesta a órdenes y palabras de modestia.
El texto completo revela la ambición y el resentimiento del autor por ser menospreciado. Excepto por algunas palabras funcionales, todo el artículo es dual. La sintaxis se compone principalmente de oraciones de cuatro y seis caracteres, que coinciden perfectamente; y se utilizan alusiones en casi todo el texto, que se utilizan de forma natural y apropiada, lo que los hace elegantes y hábiles.
Fondo creativo:
Durante el reinado del emperador Gaozong, Yan Mou, el gobernador de Hongzhou, reconstruyó este pabellón, y el noveno día del segundo año de la dinastía Yuan ( 675), celebró un banquete para funcionarios en el Pabellón del Príncipe Teng e invitados. El autor fue al sur para visitar a sus familiares, pasó por aquí, participó en la gran reunión, compuso un poema improvisado y escribió este prefacio.