Red de conocimiento del abogados - Preguntas y respuestas penales - Cinco plantillas de contratos de venta de productos empresariales

Cinco plantillas de contratos de venta de productos empresariales

Un contrato de compraventa se refiere a un acuerdo para establecer, cambiar y extinguir derechos y obligaciones civiles entre personas físicas, personas jurídicas y otras organizaciones que sean entidades iguales. Se debe observar el principio de buena fe al firmar. un contrato de compraventa. Haga clic en "Contrato de venta" para ver más contratos de venta de productos empresariales.

Contrato de venta de productos empresariales 1

Contrato No.: __________

Parte A: __________________

Parte B: __________________

La Parte A tiene un producto patentado __________ con derechos de propiedad intelectual independientes. Ahora la Parte B está dispuesta a utilizar sus propias ventajas para ayudar a la Parte A a desarrollar las ventas de este producto. Luego de una negociación amistosa entre la Parte A y la Parte B, basada en el principio de igualdad y beneficio mutuo, se llegó al siguiente acuerdo:

1. Método de cooperación

1. Distribuidor

Requisitos: regulaciones de gestión Hay puntos de venta y servicio de cierta escala, y el primer lote de compras es de más de ________ juegos, incluidos ________ juegos de máquinas exteriores y ________ juegos de máquinas internas.

Disfrute de la política: suministrada directamente por el agente general, disfrute de políticas preferenciales e incentivos relevantes

2. Agentes

La Parte A proporciona varios modelos de productos * ** Para el primer lote de distribución de _________ productos, la Parte B no necesita pagar inmediatamente por este lote de productos. Sin embargo, si los bienes se dañan o se pierden, la Parte B debe asumir la responsabilidad correspondiente por la compensación.

2. Precio del producto

Precio minorista unificado nacional: ____ yuanes/juego (la unidad exterior con ventiladores dobles y la unidad interna con gabinetes se calculan como dos)

Precio de entrega de la Parte B: _____ yuanes/juego

3. Métodos de pedido y liquidación

La Parte B tendrá una persona designada para presentar los requisitos de pedido a la Parte A según sea necesario: incluyendo Modelos y cantidades específicos. El pago debe realizarse en su totalidad al momento de la recogida.

4. Derechos y obligaciones de ambas partes

La Parte B se mantendrá al tanto del inventario de productos en todo momento, para descubrir con prontitud los modelos faltantes y realizar el pedido a la Parte A al menos un día de antelación. No se permiten ventas a otras áreas donde exista un agente general. Los infractores serán descalificados de la distribución.

La Parte A cooperará activamente con los esfuerzos de ventas de la Parte B y garantizará la calidad del producto.

5. Otros

Para reflejar plenamente la igualdad y el beneficio mutuo y lograr una cooperación beneficiosa para todos, el Partido A proporciona las siguientes políticas preferenciales para apoyar el trabajo del Partido B.

1. La Parte A devolverá el _______% del volumen total de ventas mensuales de la Parte B a la Parte B como tarifa de promoción

2. El volumen de ventas mensual de la Parte B alcanza más de ______ unidades, A La Parte B hará un reembolso basado en el ________% de las ventas de la Parte B en ese mes.

3. La parte B puede presentar y desarrollar distribuidores y agentes de nivel inferior. Los distribuidores y agentes subordinados desarrollados por la Parte B serán abastecidos directamente por la Parte B. Si se requiere que la Parte A suministre, la Parte A recompensará a la Parte B con el _______% del volumen total de ventas del mes.

4. Si la Parte B adquiere _________ juegos o más a la vez, la Parte A puede proporcionar espacio publicitario de forma gratuita.

Nota: El volumen de ventas anterior se basa en el volumen de entrega del mes y el reembolso suele realizarse en forma de productos. Los agentes no disfrutan de la política de reembolso anterior.

Este contrato se realiza en dos copias, reteniendo cada parte una copia.

El contrato tiene una vigencia de _________año________mes________ a _________año________mes________día

Parte A: (sello)____________

Firma del representante: ______________

Parte B: (sello)____________

Firma del representante: ______________

Contrato de venta de productos empresariales 2

Para desarrollar el comercio sobre la base de la igualdad y el beneficio mutuo, las partes interesados ​​firman el presente acuerdo de acuerdo con las siguientes condiciones:

1. Contratista

Proveedor (en adelante Parte A):

Agente de ventas (en adelante denominado como Parte B):

La Parte A encomienda a la Parte B ser el agente de ventas para promocionar los siguientes productos.

2. Materias primas

Las partes acuerdan que la Parte B venderá no menos de __ materias primas durante el período de validez del acuerdo.

3. Área de distribución

Solo en...

4. Confirmación del pedido

La cantidad, precio y condiciones de envío de la mercancía estipulada en este acuerdo serán confirmados en cada transacción, y sus detalles estarán en el acuerdo de compraventa firmado por ambas partes estipuladas en.

5. Pago

Una vez confirmado el pedido, la Parte B debe emitir un crédito a la vista confirmado e irrevocable con la Parte A como beneficiaria según el tiempo especificado en la carta de confirmación correspondiente. certificado. Después de que la Parte B emita una carta de crédito, notificará inmediatamente a la Parte A para que la Parte A pueda prepararse para la entrega.

6. Comisión

Al vencimiento de este Acuerdo, si la Parte B completa el monto especificado en el párrafo 2, la Parte A acumulará el monto total en función de las facturas recibidas por el envío de la mercancía. Paga a la Parte B _% de comisión.

7. Informe de mercado

La Parte B proporcionará a la Parte A un informe detallado sobre las condiciones actuales del mercado y las opiniones de los usuarios cada 3 meses. Al mismo tiempo, la Parte B proporcionará a la Parte A muestras de productos similares de otros proveedores en cualquier momento, así como sus precios, condiciones de venta y materiales publicitarios.

8. Gastos de publicidad

Durante el período de vigencia del presente acuerdo, la Parte B será responsable de todos los gastos de publicidad incurridos por la Parte B en las áreas de distribución antes mencionadas. La Parte B debe proporcionar a la Parte A con antelación la descripción gráfica y textual del anuncio promocional, que será revisada y aprobada por la Parte A.

9. Período del acuerdo

Este acuerdo entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes. Tendrá una vigencia de __ días, de __ a __ si una de las partes desea extenderlo. acuerdo, deberá hacerlo dentro de este plazo, será notificado a la otra parte por escrito un mes antes de la expiración del acuerdo, y la decisión se tomará mediante negociación entre las dos partes.

Si una de las partes del acuerdo no cumple con los términos del acuerdo, la otra parte tiene derecho a rescindir el acuerdo.

10. Arbitraje

Si durante la ejecución del acuerdo surge alguna controversia, ambas partes la resolverán mediante negociación amistosa. Si no se puede llegar a un acuerdo mediante una negociación amistosa, el asunto se presentará a la Comisión de Arbitraje de Suzhou para su arbitraje de conformidad con las disposiciones provisionales del procedimiento de arbitraje de la Comisión. La decisión de la Comisión es definitiva y vinculante para ambas partes. Los honorarios del arbitraje, salvo disposición en contrario, correrán a cargo de la parte perdedora.

11. Otros términos

11.1 La Parte A no suministrará los bienes estipulados en este acuerdo a otros compradores en el área de distribución. Si hay alguna consulta, debe transmitirse a la Parte B para su negociación. Si un comprador desea realizar un pedido directamente a la Parte A, la Parte A puede suministrar los productos, pero la Parte A debe enviar una copia de la confirmación de venta correspondiente a la Parte B y darle a la Parte B una comisión basada en el monto de la factura de la transacción realizada.

11.2 Si la Parte B no proporciona a la Parte A al menos __ pedidos dentro de _ meses, la Parte A no asumirá las obligaciones de este acuerdo.

11.3 Este acuerdo está sujeto a los términos de confirmación de venta firmados por ambas partes.

11.4 Este acuerdo se firmó en __ el __ mes _ día de __ año. Hay dos copias originales, cada parte A y B conservarán una copia.

Parte A: (Firma)

Parte B: (Firma)

Contrato de venta de productos empresariales 3

Nº de contrato: _________

p>

Parte A:

Parte B:

La Parte A tiene derechos de propiedad intelectual independientes para su producto patentado___________ cubierta de mantenimiento de la unidad exterior de aire acondicionado y cubierta de mantenimiento de la unidad interior. Ahora la Parte B está dispuesta a utilizar sus propias ventajas para ayudar a la Parte A a realizar las ventas de este producto. Luego de una negociación amistosa entre la Parte A y la Parte B, basada en el principio de igualdad y beneficio mutuo, se llegó al siguiente acuerdo:

1. Métodos de cooperación

1. Distribuidores

Requisitos: prácticas de gestión Hay puntos de venta y servicio de aire acondicionado de cierta escala, y el primer lote de compras es de más de ________ juegos, incluidos ________ juegos de unidades exteriores y ________ juegos de unidades interiores.

Disfrute de la póliza: suministrada directamente por el agente general, disfrute de políticas preferenciales e incentivos relevantes

2. La Parte A proporciona al agente un total de ________ de varios modelos de productos. Para que se distribuya el primer lote de mercancías, la Parte B no necesita pagar inmediatamente por este lote de productos. Sin embargo, si las mercancías se dañan o se pierden, la Parte B debe asumir la responsabilidad correspondiente por la compensación.

2. Precio del producto Precio minorista unificado nacional: ____ yuanes/juego (la unidad exterior de doble ventilador y la unidad de gabinete de la unidad interna se calculan como dos) Precio de entrega de la Parte B: _____ yuanes/juego

3. Métodos de pedido y liquidación La Parte B tendrá una persona dedicada que presente los requisitos de pedido a la Parte A según sea necesario: incluidos modelos y cantidades específicos. El pago debe realizarse en su totalidad al momento de la recogida.

4. Derechos y Obligaciones de ambas Partes: La Parte B deberá mantenerse al tanto del inventario de productos en cualquier momento, descubrir los modelos faltantes de manera oportuna y realizar pedidos a la Parte A con al menos un día de anticipación. No se permiten ventas a otras áreas donde exista un agente general. Los infractores serán descalificados de la distribución.

La Parte A cooperará activamente con los esfuerzos de ventas de la Parte B y garantizará la calidad del producto.

5. Otros Para reflejar plenamente la igualdad y el beneficio mutuo y lograr una cooperación beneficiosa para todos, el Partido A proporciona las siguientes políticas preferenciales para apoyar el trabajo del Partido B.

1. La Parte A devolverá el _______% del volumen total de ventas mensuales de la Parte B a la Parte B como tarifa de promoción.

2. Si las ventas mensuales de la Parte B alcanzan más de ______ unidades, la Parte A proporcionará un reembolso basado en el ________% de las ventas de la Parte B en ese mes.

3. La parte B puede presentar y desarrollar distribuidores y agentes de nivel inferior. Los distribuidores y agentes subordinados desarrollados por la Parte B serán abastecidos directamente por la Parte B. Si se requiere que la Parte A suministre, la Parte A recompensará a la Parte B con el _______% del volumen total de ventas del mes.

4. La Parte A puede proporcionar espacio publicitario gratuito para la entrega única por parte de la Parte B de _________ juegos o más.

Nota: El volumen de ventas anterior se basa en el volumen de entrega del mes y el reembolso suele realizarse en forma de productos. Los agentes no disfrutan de la política de reembolso anterior.

Este contrato se realiza en dos copias, reteniendo cada parte una copia.

El contrato tiene una vigencia de año a mes Parte A: (sello)

Parte B: (sello) Firma del representante:

Firma del representante:

Contrato de venta de productos empresariales 4

Vendedor: __ Co., Ltd. (en adelante, Parte A) Comprador: (en adelante, Parte B)

De acuerdo con la "Ley de Contratos", la "Ley de Gestión de Bienes Raíces Urbanos" y otras leyes y reglamentos pertinentes, sobre la base de la igualdad, la voluntariedad y el consenso mediante consultas, el Partido B compra voluntariamente viviendas comerciales del Partido A en la Zona de Desarrollo Económico de Yulin. Para aclarar las responsabilidades de ambas partes, se celebra este acuerdo. El contrato es para que ambas partes lo cumplan

Artículo 1: Información básica sobre vivienda comercial

La vivienda comercial. está ubicado en la Zona de Desarrollo Económico de Yulin, el número de unidad del edificio integral desarrollado por Yulin Changtai Real Estate Company, el área del edificio es de metros cuadrados

Artículo 2: Precio de venta y forma de pago de viviendas comerciales.

1. Precio de venta de la vivienda comercial: la Parte B confirma que la vivienda comercial comprada pertenece al piso x del edificio residencial. El precio de venta por metro cuadrado es RMB y el precio de la casa es RMB. (en mayúsculas)

2. Forma de pago: Dentro de los diez días siguientes a la fecha de firma del contrato, la Parte B deberá pagar un anticipo del 30% del precio total de la casa comercial, en RMB; El segundo período de pago es de sesenta días, es decir, el 60% del precio de la vivienda debe pagarse antes del 1 de junio y el saldo se pagará en un solo pago cuando la Parte A complete el certificado de propiedad de la Parte B. Cada plazo de pago será no exceder los cinco días especificados en el contrato, si la Parte B excede el límite de tiempo, la Parte A debe cobrar una tarifa por pago atrasado del 1% del pago de la casa adeudado diariamente. Si el tiempo excede un mes, la Parte B. Se considerará que la Parte A ha incumplido el contrato después de que la Parte A notifique a la Parte B. El 10% del pago de la casa se utilizará como compensación por el incumplimiento del contrato de la Parte A. > Artículo 3: Tramitación de los certificados de derechos de propiedad

La Parte A es responsable de tramitar el certificado de derechos de propiedad de la casa y transferirlo a nombre de la Parte B. El derecho de uso del terreno es propiedad de ***, y el. El impuesto sobre la escritura y los cargos relacionados con los certificados de propiedad de propiedad procesados ​​correrán a cargo de A y B respectivamente de acuerdo con las regulaciones nacionales.

Artículo 4: Entrega y administración de la propiedad de viviendas comerciales

1. Transferencia de propiedad comercial: la Parte A entregará la propiedad comercial a la Parte B para su uso el año, mes y día. Si la Parte B no puede hacerse cargo de la propiedad dentro de los diez días posteriores a la recepción de la notificación, la tarifa de administración se calculará en. una base diaria basada en tres milésimas del precio de venta de la propiedad comercial. Si la Parte A no entrega la casa a tiempo, la indemnización por daños y perjuicios se deducirá diariamente a tres milésimas del precio de venta de la casa comercial. /p>

2. Los gastos de gestión: agua, calefacción, electricidad y gas natural para la casa comercial comprada por la Parte B, teléfono y otras instalaciones y otros gastos de gestión, serán pagados por la Parte B puntualmente de conformidad con Se completarán las regulaciones de gestión de cada industria y los procedimientos pertinentes. Cuando la Parte A realmente deba presentarse, la Parte B financiará el manejo o la construcción unificados de la Parte A.

Artículo 5: Alcance y período de la garantía <. /p>

De acuerdo con los requisitos de las normas de construcción, la Parte A es responsable de reparar y correr con todos los costos por problemas de calidad en varias partes del edificio. El período de garantía es de un año. La garantía no incluye las modificaciones propuestas. por la Parte B o las pérdidas causadas por decoración inadecuada o daño estructural de la Parte B

Artículo 6: Este contrato entrará en vigor después de ser firmado y sellado por representantes de ambas partes. 7: Para asuntos no cubiertos en el contrato, ambas partes negociarán por separado y formarán términos complementarios por escrito. Los términos complementarios tendrán el mismo efecto que los términos de este contrato.

Artículo 8: Este contrato será. realizada por triplicado, A y B. Cada parte conservará una copia, y la Parte A conservará una copia

Parte A (sello) Parte B (firma)

Representante legal: (sello)

Año, Mes, Día

Contrato de venta de productos empresariales 5

Parte A: _________

Parte B: _________

Ambas partes actuarán de buena fe. Este acuerdo se firma con base en los principios de crédito, igualdad y beneficio mutuo, y el consenso mediante consulta, para que ambas partes lo respeten e implementen:

1. Área de distribución

1. La Parte A autoriza a la Parte B a ________ ___________ distribuidores de líquido protector de vidrios (_________ml) en el área _________

2. La Parte B debe elegir primero _________ productos como; los productos para promocionar y recomendar a los clientes, y no venderá otros productos. Los fabricantes de productos similares no pueden vender productos _________ falsificados; de lo contrario, la Parte A tiene derecho a cancelar los derechos de distribución _________ de la Parte B hasta que se investigue la responsabilidad legal.

3. La Parte B no puede vender entre regiones; de lo contrario, la Parte A tiene derecho a tomar medidas contra la Parte B dependiendo de la gravedad del caso: advertencia por escrito, cese del suministro, cancelación de los derechos de distribución. , rescisión del contrato de distribución, etc. Las medidas anteriores no siguen ningún orden en particular y puede utilizar una o más de ellas directamente. Las ventas de bienes interregionales no se incluirán en el monto de la tarea de la Parte B y las ventas pertenecerán a los comerciantes interregionales.

2. Precio de distribución y tareas

1. _________ líquido protector de vidrio _________ml, RMB _________ yuanes/botella. Si se produce un ajuste de precio debido a costos y otras razones, la Parte A notificará a la Parte B por escrito con quince días de anticipación para su implementación.

2. Tareas de venta: durante el período del acuerdo, la Parte B necesita vender ***___________ botellas de los productos de la Parte A (los obsequios no están incluidos en el monto de la tarea. La tarea se desglosa de la siguiente manera:

3. Plazo de distribución

1. De _________año________mes_________ a _____________año________mes_________día

2. Durante el período del acuerdo, si la Parte B no completa la tarea de ventas durante tres años consecutivos meses o no completa el 70% de la tarea total durante tres meses consecutivos, la Parte A tiene derecho a seleccionar otro distribuidor y los derechos de distribución ________ de la Parte B finalizarán automáticamente.

3. Si la Parte B puede completar o exceder las tareas durante el período del acuerdo, tendrá prioridad para renovar el contrato.

4. Forma de pago

Pago contra entrega (efectivo, cheque o transferencia bancaria)

5. Cantidad de entrega, especificaciones, forma de entrega y plazo

1. Cantidad de entrega: Prevalecerá el formulario de pedido escrito válido proporcionado por la Parte B a la Parte A con un sello comercial y una firma especiales.

2. Método de entrega: dentro de los cinco días hábiles posteriores a que la Parte A reciba el pago completo de los bienes enumerados en el formulario de pedido de la Parte B, la Parte A es responsable de entregar los bienes ordenados por la Parte B al departamento de transporte. para completar los trámites de envío (especiales, (Excepto los que son personalizados y tienen fecha de entrega acordada) Los productos llegan a la ciudad donde se encuentra el domicilio legal de la Parte B. La Parte B será responsable de los costos posteriores a la llegada y del envío. La nota se enviará por fax a la Parte B. Si la Parte B necesita utilizar otros métodos de transporte (como China Railway Express, transporte aéreo, entrega urgente y otros métodos de transporte urgente), la Parte A puede gestionarlo en nombre de la Parte B, pero el costo correrá a cargo de la Parte B.

3. Para pedidos con lotes más grandes (que excedan el plan de tareas de descomposición), la Parte B notificará a la Parte A con anticipación para que la Parte A pueda organizar la producción y el suministro de manera oportuna.

4. Si la Parte B no recibe las mercancías dentro de los seis días posteriores al envío de la Parte A (según la fecha de la carta de porte), la Parte B debe comunicarse inmediatamente con la Parte A para investigar. Si la Parte B no plantea ninguna objeción a la Parte A sobre la no llegada de las mercancías dentro de los diez días siguientes a la fecha de entrega por la Parte A, se considerará que la Parte B ha recibido la cantidad y especificaciones de las mercancías enviadas por la Parte A. A y ha pasado la inspección de aceptación.

6. Estándares de calidad y aceptación

1. Estándares de calidad: La calidad de los productos suministrados por la Parte A a la Parte B debe cumplir con los estándares nacionales de productos pertinentes y proporcionar a la Parte B las normas pertinentes. documentos de certificación.

2. Aceptación: La Parte B deberá inspeccionar la mercancía al recibirla. Si la Parte B descubre problemas tales como daños en la carga o discrepancia en la carga al recibir las mercancías, deberá completar de inmediato los procedimientos de confirmación pertinentes con el departamento de transporte y proporcionar información oportuna a la Parte A, de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. Si los productos de la Parte A tienen problemas de calidad, la Parte B debe notificar a la Parte A por escrito dentro de los tres días siguientes a la fecha de recepción.

7. Servicio postventa

1. La parte B debe proporcionar servicio postventa. Si un cliente solicita una devolución o cambio del producto de la Parte A debido a problemas de calidad, y si se confirma que el producto es efectivamente un problema de calidad, la Parte B primero reembolsará o cambiará el producto al cliente. La Parte A garantiza reparación, reemplazo y reembolso.

2. Si la Parte B requiere devolución o cambio de productos no vendibles (La Parte A no acepta devoluciones o cambios por productos especiales o personalizados), el monto de los bienes devueltos o cambiados no excederá el 5% del comprado. cantidad, y el embalaje del producto debe estar intacto y el producto deberá estar Si se devuelve o cambia el artículo completo, se reemplazará con un producto de igual valor con el consentimiento de la Parte A, pero la Parte B deberá hacerse cargo del transporte de ida y vuelta. costos y deducir el 10% del monto de la devolución como costos de embalaje y mano de obra de la Parte A. Si la devolución o el cambio excede el estándar, se manejará mediante negociación entre las dos partes. Además del flete de devolución, la Parte B deducirá al menos el 15% del valor de la devolución como compensación por las pérdidas de la Parte A.

3. Si la Parte B devuelve la mercancía debido a la expiración del período de distribución o la terminación del acuerdo por ambas partes a mitad de camino, el valor de la mercancía se calculará al 80% del precio de compra, y se emitirá una factura por el valor equivalente de la devolución a la Parte A. Si no hay factura, el precio de compra solo se podrá utilizar el 60% del cálculo, y la Parte B correrá con los costos de devolución (incluidos el envío y varios). cargos)

8. Marketing y publicidad

1. La Parte A es responsable de la publicidad y promoción nacional, y está obligada a ayudar a la Parte B en la planificación y el marketing. La Parte B cooperará cuando la Parte A implemente actividades de promoción.

2. Durante el período de cooperación, la Parte B debe mantener la imagen corporativa de la Parte A, promover y mejorar la visibilidad de los productos de la Parte A, y la Parte B debe llevar a cabo estrictamente actividades de promoción de marca de acuerdo con los requisitos de la Parte A.

3. La Parte B debe informar a la Parte A cuando realice publicidad regional, y la producción publicitaria debe aceptar la orientación de la Parte A. La Parte B debe cuando produzca o produzca en nombre de la Parte A materiales publicitarios relacionados para la venta. de los productos de la Parte A. Obtener confirmación por escrito de la Parte A. Si la Parte B propone un plan de publicidad regional factible que requiera que la Parte A asuma el costo, ambas partes negociarán por separado el costo compartido y los métodos de implementación.

4. La Parte A proporcionará publicidad, publicidad y suministros promocionales relevantes en proporción al monto real de la compra de la Parte B.

5. La Parte B establecerá más de ________ distribuidores (puntos) dentro de su jurisdicción dentro de los tres meses siguientes a la fecha de firma del acuerdo, y cada distribuidor (punto) debe tener un área de exhibición que cumpla con los requisitos de La Parte A y los distribuidores (puntos) deben ser supervisados ​​para mantener su imagen durante el proceso de operación.

9. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Si la Parte A no puede entregar la mercancía a tiempo sin razones justificables, y el retraso es de más de una semana, la Parte B deberá pagar el 2% del pago por la parte de los bienes que no se pueden entregar como indemnización por cada semana de retraso, el reembolso total no puede exceder el 6%

2. Si la Parte B viola este acuerdo por. vender entre regiones, una vez verificado, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios del 8% al 100% del total de las ventas interregionales como compensación a los distribuidores en las áreas afectadas.

3. Si la Parte B viola algún término de este acuerdo, la Parte A tiene derecho a rescindir este acuerdo.

10. Acuerdo entre las dos partes

1. La Parte A no permite que el personal de la Parte A tome prestado dinero o artículos de la Parte B. Si ocurre la situación anterior, la Parte B se negará , en caso contrario la Parte B correrá con todas las consecuencias.

2. Otros acuerdos ________

11. Resolución de disputas

1. Ambas partes pueden resolver la disputa mediante negociación y firmar un acuerdo complementario por separado. El acuerdo se realizará en conjunto con este Acuerdo. El acuerdo tiene el mismo efecto legal.

2. Si la negociación fracasa, el asunto será resuelto por ________ comité de arbitraje o tribunal. Salvo disposición en contrario en la carta o sentencia arbitral, los costos serán a cargo de la parte perdedora.

12. Este acuerdo se redacta en cuatro copias, siendo cada parte en posesión de dos copias. Entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y sello por ambas partes.

Parte A (firma y sello) _________ Parte B (firma y sello) _________

Representante legal (firma) ________ Representante legal (firma) _________

Autorizado agente Persona (Firma) ________ Agente Autorizado (Firma) _________

Teléfono: _________ Teléfono: _________

Fax: _________Fax: _________

Banco Apertura: _________ Apertura Cuenta banco: _________

Número de cuenta: _________Número de cuenta: _________

Número fiscal: _________Número fiscal: _________

Cinco artículos relacionados sobre corporativo Plantillas de contratos de venta de productos:

★ Cinco formatos de contratos corporativos de compra y venta de productos

★ Cinco plantillas estándar de contratos de compra y venta de productos

★ Empresa Cinco artículos sobre producto contratos de compra y venta

★ Cinco artículos sobre contratos de compra y venta de productos de la empresa

★ Cinco artículos sobre formatos de contratos de compra y venta de productos de la empresa

★ Cinco artículos sobre plantillas de contratos de compra y venta de productos de la empresa

★ Las cinco plantillas de contratos de compra y venta de productos más recientes en 2021

★ Las cinco plantillas de contratos de compra y venta de productos más recientes en 2021

★ La última plantilla de contrato de compra y venta de productos

★ 3 plantillas de contrato de venta de suministros de oficina