Procedimientos para que los órganos de seguridad pública atiendan casos penales
Disposiciones Legales
Capítulo 1 Principios Básicos
El artículo 1 tiene como objetivo garantizar la implementación de la "Ley de Procedimiento Penal de la República Popular China" y proteger Los órganos de seguridad pública en los procesos penales están formulados para ejercer correctamente sus facultades, estandarizar los procedimientos de tramitación de los casos, garantizar la calidad de la tramitación de los casos y mejorar la eficiencia de la misma.
Artículo 2 Las tareas de los órganos de seguridad pública en los procesos penales son determinar de manera precisa y oportuna los hechos de los delitos, aplicar correctamente la ley, castigar a los delincuentes, proteger a las personas inocentes del procesamiento penal, educar a los ciudadanos para que cumplan conscientemente por la ley, luchar activamente contra los actos criminales, salvaguardar el sistema legal socialista, respetar y proteger los derechos humanos, proteger los derechos personales de los ciudadanos, los derechos de propiedad, los derechos democráticos y otros derechos, y promover el progreso fluido de la construcción socialista.
Artículo 3 Son atribuciones básicas de los órganos de seguridad pública en el proceso penal las de iniciar, investigar y preparar las causas penales de conformidad con la ley, decidir y aplicar medidas coercitivas para no perseguir la responsabilidad penal; de conformidad con la ley y no presentar un caso, o haber presentado un caso y revocado los casos que requieren procesamiento una vez completada la investigación serán transferidos a la Fiscalía Popular para su revisión y decisión; el castigo y la necesidad de ser tratados administrativamente se tratarán de acuerdo con la ley o se transferirán a los departamentos pertinentes para su procesamiento; los delincuentes que hayan sido condenados a una pena de prisión de duración determinada serán transferidos a la Fiscalía Popular para su revisión y decisión antes de la ejecución. el plazo restante de la pena es inferior a tres meses, la persona ejecutará la pena en su nombre y ejecutará la detención penal, la privación de derechos políticos y la deportación;
Artículo 4: En la realización de procesos penales, los órganos de seguridad pública deben basarse en las masas, basarse en hechos y utilizar la ley como criterio. Todos los ciudadanos son iguales en la aplicación de la ley y no se les permite ningún privilegio ante la ley.
Artículo 5: En los procesos penales, los órganos de seguridad pública, los Tribunales Populares y la Fiscalía Popular dividirán las responsabilidades y cooperarán entre sí y se restringirán entre sí para garantizar la aplicación precisa y efectiva de la ley.
Artículo 6: Los procedimientos penales de los órganos de seguridad pública aceptan la supervisión legal de la Fiscalía Popular de conformidad con la ley.
Artículo 7: Al llevar a cabo procedimientos penales, los órganos de seguridad pública establecerán, mejorarán e implementarán estrictamente sistemas internos de supervisión de la aplicación de la ley, como el sistema de responsabilidad en el manejo de casos y el sistema de rendición de cuentas por culpa de la aplicación de la ley.
En el proceso penal, si el organismo de seguridad pública de nivel superior descubre que existen errores en las decisiones tomadas por los organismos de seguridad pública de nivel inferior o en los casos tramitados, tiene derecho a revocar o cambiar o instruir a las agencias de seguridad pública de nivel inferior para que hagan correcciones.
Los órganos de seguridad pública de nivel inferior deben implementar la decisión del órgano de seguridad pública de nivel superior. Si creen que hay un error, pueden informarlo al órgano de seguridad pública de nivel superior mientras la implementan. .
Artículo 8: Al tramitar casos penales, los órganos de seguridad pública deben conceder importancia a las pruebas, la investigación y la investigación, y no tomar las confesiones a la ligera. Está estrictamente prohibido utilizar la tortura para obtener confesiones y reunir pruebas mediante amenazas, instigaciones, engaños u otros métodos ilegales, y nadie podrá ser obligado a demostrar su culpabilidad.
Artículo 9 En los procesos penales, los órganos de seguridad pública protegerán los derechos de defensa y otros derechos procesales de los sospechosos de delitos, los acusados y otros participantes en el litigio de conformidad con la ley.
Artículo 10: En la tramitación de causas penales, los órganos de seguridad pública solicitarán a la Fiscalía Popular del mismo nivel la aprobación de la detención y el traslado para su revisión y procesamiento.
Artículo 11 Cuando los órganos de seguridad pública se ocupan de casos penales, proporcionarán traducción a los participantes que no dominen el idioma local hablado y escrito.
En áreas donde conviven minorías étnicas o múltiples grupos étnicos, los interrogatorios deben realizarse en el idioma local. Los documentos de litigio publicados al público deben estar en el idioma local de uso común.
Artículo 12: Cuando los órganos de seguridad pública se ocupan de casos penales, todas las regiones y departamentos fortalecerán la cooperación y la cooperación y desempeñarán funciones de investigación y asistencia de conformidad con la ley.
Los órganos de seguridad pública de nivel superior deben fortalecer la supervisión, coordinación y orientación.
Artículo 13 De conformidad con los tratados internacionales celebrados o a los que se haya adherido la República Popular China y los acuerdos de cooperación bilaterales o multilaterales firmados por el Ministerio de Seguridad Pública, o basados en el principio de reciprocidad, los organismos de seguridad pública chinos podrá llevar a cabo asistencia judicial penal con agencias policiales extranjeras. Cooperar con la policía.
Capítulo 2 Jurisdicción
Artículo 14 De acuerdo con lo dispuesto en la Ley de Procedimiento Penal, las causas penales son competencia de los órganos de seguridad pública, con excepción de las siguientes causas penales: p>
( 1) Delitos de corrupción y soborno, delitos de incumplimiento del deber por parte de funcionarios del Estado, delitos de detención ilegal por parte de funcionarios del Estado aprovechándose de sus poderes, delitos de tortura para obtener confesiones, delitos de represalia y montaje , delitos de allanamientos ilegales, casos penales que vulneran los derechos democráticos de los ciudadanos y casos que hayan sido aprobados por la Fiscalía Popular a nivel provincial o superior. Otros casos penales importantes llevados a cabo por personal estatal que ha tomado decisiones en uso de sus poderes;
(2) Casos de procesamiento privado, pero casos penales menores aceptados directamente por el Tribunal Popular con pruebas para probar a la víctima, la acusación fue desestimada por insuficiencia de pruebas, y el Tribunal Popular Si el caso se transfiere al órgano de seguridad pública o la víctima se queja ante el órgano de seguridad pública, el órgano de seguridad pública la aceptará; si la víctima se queja directamente ante el órgano de seguridad pública, el órgano de seguridad pública la aceptará;
(3) Delitos que involucran a personal militar violando sus deberes y delitos dentro del ejército Casos;
(4) Casos penales en los que los delincuentes cometen delitos en prisión;
(5) Otros casos penales que deben ser bajo la jurisdicción de otras agencias de acuerdo con las leyes y reglamentos.
Artículo 15 Las causas penales serán competencia de los órganos de seguridad pública del lugar donde se cometió el delito. Si es más apropiado tener la jurisdicción del órgano de seguridad pública en el lugar donde vive el sospechoso de un delito, el caso puede estar bajo la jurisdicción del órgano de seguridad pública del lugar donde vive el sospechoso de un delito.
El lugar del delito incluye el lugar donde ocurrió el delito y el lugar donde ocurrieron los resultados del delito. El lugar donde ocurre el delito, incluyendo el lugar donde se comete el delito y los lugares relacionados con el delito, como el lugar de preparación, el lugar de inicio, el lugar de paso y el lugar de finalización si la conducta delictiva es continua, continua o; continua, el lugar donde la conducta delictiva es continua, continua o continuada Pertenece al lugar donde ocurrió el delito. El lugar donde ocurren los resultados del delito incluye el lugar donde se violó el objeto delictivo, el lugar donde realmente se obtuvo el producto del delito, el lugar donde se ocultó, el lugar donde se transfirió, el lugar donde se utilizó y el lugar donde fueron vendidos.
Residencia incluye residencia y lugar de residencia habitual. El lugar de residencia habitual se refiere al lugar donde un ciudadano ha vivido de forma continua durante más de un año fuera del lugar de registro del hogar.
Si las leyes, interpretaciones judiciales u otros documentos normativos tuvieran disposiciones especiales sobre la competencia de las causas penales, prevalecerán dichas disposiciones.
Artículo 16 Los delitos cometidos contra o utilizando redes informáticas pueden ser cometidos por servidores de sitios web, sitios de acceso a redes, fundadores o administradores de sitios web, sistemas de información informática infringidos y sus administradores, delincuentes y la jurisdicción del organismo de seguridad pública donde Se localiza el sistema de información informático utilizado por la víctima en el delito.
Artículo 17 Las causas penales que se produzcan sobre un vehículo en movimiento serán competencia de los órganos de seguridad pública del lugar donde el vehículo se detiene por primera vez, si es necesario, de los órganos de seguridad pública del lugar de origen del vehículo; , pasa y llega también puede tener jurisdicción.
Artículo 18: Los casos penales sobre los cuales tengan competencia varios órganos de seguridad pública serán competencia del órgano de seguridad pública que primero acepte el caso. De ser necesario, el caso podrá ser competencia de los órganos de seguridad pública del lugar donde se cometió el delito principal.
En cualquiera de las siguientes circunstancias, los órganos de seguridad pública podrán iniciar conjuntamente una investigación en el ámbito de sus funciones:
(1) Una persona comete un delito;
(2) * * *Mismo delito;
(3) El sospechoso criminal que cometió el mismo delito también cometió otros delitos;
(4) Los delitos cometidos por múltiples Los sospechosos de delitos están relacionados y el caso Fusión ayuda a esclarecer los hechos delictivos.
Artículo 19: Las causas penales cuya competencia sea confusa o controvertida podrán resolverse mediante negociación con los órganos de seguridad pública correspondientes. Si la negociación fracasa, el órgano superior de seguridad pública de *** designará la competencia.
Para casos penales con circunstancias especiales, el organismo superior de seguridad pública podrá designar competencia.
Artículo 20: Si el órgano superior de seguridad pública designa jurisdicción, la decisión sobre la jurisdicción designada será enviada al órgano de seguridad pública de la jurisdicción designada y a otros órganos de seguridad pública pertinentes, respectivamente.
Después de recibir la decisión del órgano superior de seguridad pública de designar otros órganos de seguridad pública para que tengan competencia, el órgano de seguridad pública que originalmente aceptó el caso dejará de ejercer jurisdicción y transferirá el expediente al público. órgano de seguridad con jurisdicción designada.
Para los casos bajo jurisdicción designada, si es necesario arrestar a un sospechoso de un delito, la agencia de seguridad pública con jurisdicción designada presentará el caso a la Fiscalía Popular al mismo nivel para su revisión y aprobación si se trata de un proceso público; De ser necesario, el organismo de seguridad pública remitirá el caso a la Fiscalía Popular del mismo nivel para su revisión y decisión.
Artículo 21 Los órganos de seguridad pública a nivel de condado son responsables de investigar los casos penales dentro de su jurisdicción.
Los órganos de seguridad pública a nivel municipal distrital o superior son responsables de la investigación de delitos graves que ponen en peligro la seguridad nacional, actividades terroristas, delitos relacionados con el extranjero, delitos económicos y delitos de grupo.
Cuando la agencia de seguridad pública de nivel superior lo considere necesario, podrá investigar casos penales bajo la jurisdicción de la agencia de seguridad pública de nivel inferior si la agencia de seguridad pública de nivel inferior considera que el caso es grave; y requiere una investigación por parte de la agencia de seguridad pública de nivel superior, puede solicitar que la agencia de seguridad pública de nivel superior asuma jurisdicción.
Artículo 22 La competencia interna de los órganos de seguridad pública en las causas penales se determinará con base en el establecimiento y división de responsabilidades del organismo de investigación criminal.
Artículo 23 Los órganos de seguridad pública ferroviaria tienen competencia para conocer de las causas penales en las agencias, fábricas, secciones, hospitales, escuelas, institutos, equipos, áreas de trabajo y otras unidades del sistema ferroviario, así como de las causas penales en las estaciones y áreas de trabajo de trenes, robo y sabotaje Casos penales que involucran instalaciones importantes como ferrocarriles, comunicaciones y líneas eléctricas, y casos penales que involucran a empleados internos que trabajan en líneas ferroviarias.
El sistema de información informática del sistema ferroviario se extiende a los puntos de venta locales involucrados en el negocio ferroviario, y los casos penales causados por sistemas de información informática están bajo la jurisdicción del Departamento de Policía Ferroviaria.
Los casos de reventa, falsificación o alteración de billetes de tren serán competencia del órgano de seguridad pública ferroviaria o del órgano de seguridad pública local que aceptó inicialmente el caso. De ser necesario, el caso podrá ser transferido a la jurisdicción del órgano de seguridad pública ferroviaria o del órgano de seguridad pública local donde se cometió el delito principal.
Los casos penales en las obras de construcción de ferrocarriles son competencia de los órganos locales de seguridad pública.
Artículo 24 Los órganos de seguridad pública del transporte tienen competencia sobre las causas penales que se produzcan en las agencias del sistema de transporte, fábricas, secciones, hospitales, escuelas, institutos de investigación, equipos, áreas de trabajo y otras unidades del sistema de transporte, y las que se produzcan en puertos, terminales, áreas de operación de barcos Casos penales relacionados con robo en líneas de transporte acuático o daños al transporte acuático, comunicaciones, líneas eléctricas y otras instalaciones importantes, casos penales que involucran a empleados internos que trabajan en líneas de transporte.
Artículo 25 Los órganos de seguridad pública de la aviación civil tienen competencia sobre las causas penales que se produzcan en los organismos del sistema de aviación civil, fábricas, secciones, hospitales, escuelas, institutos de investigación, equipos, áreas de trabajo y otras unidades, áreas de trabajo de los aeropuertos. y aviones de aviación civil.
Los casos penales relacionados con accidentes aéreos graves serán competencia de los órganos de seguridad pública del aeropuerto donde se produjo el delito. Si no hay una agencia de seguridad pública del aeropuerto en el lugar donde ocurre el resultado criminal o no está dentro de la jurisdicción de la agencia de seguridad pública del aeropuerto, la agencia de seguridad pública local tendrá jurisdicción y la agencia de seguridad pública del aeropuerto correspondiente brindará asistencia.
Artículo 26 Los órganos de seguridad pública forestal tienen jurisdicción sobre casos penales como la destrucción de bosques y recursos de vida silvestre. Los órganos de seguridad pública forestal en grandes áreas forestales también son responsables de la investigación de otros casos penales dentro de su jurisdicción. Si no existe un organismo especial de seguridad pública forestal, estará bajo la jurisdicción del organismo de seguridad pública local.
Artículo 27 La agencia de investigación de delitos de contrabando aduanero tiene jurisdicción sobre los delitos de contrabando relacionados con impuestos que ocurren dentro del territorio de la República Popular China y las aduanas chinas y los delitos de contrabando no relacionados con impuestos que ocurren dentro de la aduana. área de supervisión.
Artículo 28: Cuando una causa penal investigada por el órgano de seguridad pública involucre un caso bajo la jurisdicción de la Fiscalía Popular, la causa penal bajo la jurisdicción de la Fiscalía Popular será transferida a la Fiscalía Popular. Si el presunto delito principal cae bajo la jurisdicción del órgano de seguridad pública, el órgano de seguridad pública tomará la iniciativa en la investigación; si el presunto delito principal cae bajo la jurisdicción de la Fiscalía Popular, el órgano de seguridad pública cooperará;
Cuando las causas penales investigadas por órganos de seguridad pública involucren casos bajo la competencia de otros órganos de investigación, se tramitarán con referencia a lo dispuesto en el párrafo anterior.
Artículo 29 Si los órganos de seguridad pública y los militares estuvieran involucrados en causas penales, deberán tramitarlas de conformidad con las normas pertinentes.
La división de competencia en causas penales entre los órganos de seguridad pública y la policía armada se manejará de conformidad con los principios de división de competencia en causas penales entre los órganos de seguridad pública y el ejército. Los casos penales que involucren a personal de los departamentos de seguridad pública, defensa de fronteras, extinción de incendios y seguridad incluidos en la policía armada estarán bajo la jurisdicción de los órganos de seguridad pública. [1]
Capítulo 3 Recusación
Artículo 30 En cualquiera de las siguientes circunstancias, el responsable del órgano de seguridad pública y los investigadores solicitarán la recusación de oficio. Si una persona no solicita la recusación de oficio, se le ordenará la recusación, teniendo también el interesado y su representante legal el derecho de exigirle la recusación:
(1) es parte en el caso o un pariente cercano de la parte involucrada;
( 2) Él o sus parientes cercanos tienen un interés en este caso;
(3) Ha servido como testigo, tasador, defensor o agente litigante en este caso;
(4) Está relacionado con este caso Las partes tienen otras relaciones que pueden afectar el manejo justo del caso.
Artículo 31 El responsable del órgano de seguridad pública y los investigadores no cometerán los siguientes actos:
(1) Violar las normas para reunirse con las partes del caso y sus clientes ;
(2) Solicitar o aceptar propiedades u otros beneficios de las partes del caso y sus clientes;
(3) Aceptar banquetes o participar en actividades financiadas por las partes del caso el caso y sus clientes;
(4) Cualquier otro comportamiento inapropiado que pueda afectar el manejo justo del caso.
Quien viole lo dispuesto en el párrafo anterior será condenado a desistir y será responsable legalmente de conformidad con la ley. Las partes y sus representantes legales tienen derecho a solicitar su recusación.
Artículo 32 Si el responsable del órgano de seguridad pública o el investigador solicita la recusación por iniciativa propia, deberá explicar los motivos de la recusación; si la solicitud se hace verbalmente, el órgano de seguridad pública deberá; registrarlo en acta.
Si las partes y sus representantes legales solicitan la recusación del responsable del órgano de seguridad pública o del investigador, deberán presentar una solicitud y explicar los motivos, si la solicitud se hace verbalmente, al público; El órgano de seguridad lo hará constar en acta.
Artículo 33 La recusación de los investigadores será decidida por el responsable del órgano de seguridad pública a nivel de condado o superior; la recusación del responsable del órgano de seguridad pública a nivel de condado o superior; El nivel será decidido por el comité de fiscalía de la Fiscalía Popular del mismo nivel.
Artículo 34 Si una parte o su representante legal solicita la recusación de un investigador, el órgano de seguridad pública deberá resolver y notificar al solicitante dentro de los dos días siguientes a la recepción de la solicitud de recusación; responsable del órgano de seguridad pública, la decisión podrá tomarse dentro de los cinco días siguientes a la recepción de la solicitud de recusación.
Artículo 35 Si las partes y sus representantes legales no están conformes con la decisión de rechazar la solicitud de recusación, podrán solicitar su reconsideración ante el órgano de seguridad pública que tomó la decisión dentro de los cinco días siguientes a la fecha de recepción de la misma. la decisión de desestimar la solicitud de recusación.
El órgano de seguridad pública deberá tomar una decisión de reconsideración dentro de los cinco días siguientes a la recepción de la solicitud de reconsideración y notificar al solicitante por escrito.
Artículo 36 Antes de que se tome la decisión de retirarse, el responsable del órgano de seguridad pública o el investigador que solicitó la retirada no dejará de investigar el caso.
Una vez tomada la decisión de recusación, el responsable del órgano de seguridad pública o el investigador que solicitó la recusación no podrá participar nuevamente en la investigación del caso.
Artículo 37 La eficacia de las actividades litigiosas realizadas por el responsable del órgano de seguridad pública y los investigadores que decidieron recusarse antes de tomar la decisión de recusarse será determinada por el órgano que tomó la decisión. recusarse según las circunstancias del caso.
Artículo 38 Las disposiciones de este capítulo sobre recusación se aplicarán a los registradores, traductores y tasadores.
Si los registradores, traductores y tasadores necesitan retirarse, la decisión la tomará la persona a cargo del órgano de seguridad pública a nivel del condado o superior.
Artículo 39: Los defensores y agentes ad litem podrán solicitar recusación y reconsideración de conformidad con lo dispuesto en este capítulo. [1]
Capítulo 4 Procedimiento Penal
Artículo 40 Los órganos de seguridad pública garantizarán que los abogados defensores realicen durante la etapa de investigación las siguientes actividades profesionales de conformidad con la ley: p>
(1) ) Conocer de los órganos de seguridad pública sobre los cargos contra el sospechoso criminal y las circunstancias relevantes del caso, y brindar opiniones sobre el manejo;
(2) Reunirse y comunicarse con el sospechoso criminal y aprender sobre el caso del sospechoso criminal;
(2) p>
(3) Proporcionar asistencia legal y actuar como agente para quejas y acusaciones contra sospechosos criminales;
(4) Solicitar cambios en las medidas coercitivas contra sospechosos de delitos.
Artículo 41: Cuando el órgano de seguridad pública interrogue por primera vez a un presunto delincuente o tome medidas coercitivas contra él, informará al presunto delincuente que tiene derecho a designar un abogado como defensor, y infórmele que no tiene derecho a nombrar un abogado como defensor debido a dificultades financieras u otras razones. Si usted es un abogado defensor, puede solicitar asistencia jurídica a una agencia de asistencia jurídica. La información debe quedar registrada.
Si presuntos delincuentes en un mismo caso confían al mismo abogado defensor, o si dos o más presuntos delincuentes que no están involucrados en el caso pero han cometido delitos confían al mismo abogado defensor, el órgano de seguridad pública requerirá que cambiaran de abogado defensor.
Artículo 42: Los sospechosos de delitos podrán contratar sus propios abogados defensores. Si un sospechoso de un delito está detenido, su tutor o un pariente cercano también puede confiarle a un abogado que lo defienda en su nombre.
La solicitud de un abogado defensor por parte de un sospechoso de un delito puede realizarse por escrito o verbalmente. Si la denuncia se hace oralmente, el órgano de seguridad pública hará una transcripción, la cual será firmada y se le tomarán las huellas digitales al sospechoso del delito.
Artículo 43: Si un sospechoso de un delito detenido solicita al centro de detención que le confíe un abogado defensor, el centro de detención transmitirá de inmediato la solicitud al departamento de manejo de casos, y el departamento de manejo de casos transmitirá de inmediato la solicitud al abogado defensor o despacho de abogados encargado por el sospechoso del delito.
Si un sospechoso de un delito detenido solo solicita nombrar un abogado defensor y no puede mencionar el objetivo específico, el departamento de manejo del caso notificará de inmediato al tutor del sospechoso de un delito y a sus familiares cercanos para que nombren un abogado defensor en su nombre. Si un sospechoso de un delito no tiene tutor ni parientes cercanos, el departamento de manejo de casos notificará de inmediato al colegio de abogados local o a la agencia administrativa judicial para que recomiende un abogado defensor.
Artículo 44: Si un presunto delincuente en cualquiera de las siguientes circunstancias no contrata un defensor, el órgano de seguridad pública deberá notificar prontamente a la agencia de asistencia jurídica para que designe un abogado defensor del presunto delincuente:
( 1) El sospechoso criminal es ciego, sordo, mudo o un paciente mental que no ha perdido por completo la capacidad de reconocer o controlar su propio comportamiento;
(2) El sospechoso criminal puede ser condenado a cadena perpetua o a muerte.
Artículo 45: Después de recibir una solicitud de asistencia jurídica de un sospechoso de delito detenido, el órgano de seguridad pública transferirá la solicitud a la agencia local de asistencia jurídica dentro de las 24 horas y notificará al tutor del solicitante, a sus familiares cercanos u otras personas. Otro personal encargado ayudará a proporcionar los documentos, certificados y otros materiales pertinentes. Si se desconoce la dirección del tutor, pariente cercano u otra persona confiada por él o ella del sospechoso de un delito y no se puede notificar, se notificará a la agencia de asistencia jurídica junto con la solicitud.
Si un sospechoso de delito rechaza al abogado designado por la agencia de asistencia jurídica para que actúe como defensor o designa un defensor por su cuenta, el órgano de seguridad pública deberá notificar a la agencia de asistencia jurídica dentro de los tres días.
Artículo 46: Después de aceptar la encomienda de un presunto delincuente o la asignación de una agencia de asistencia jurídica, el abogado defensor deberá notificarlo sin demora al órgano de seguridad pública y presentar el certificado de ejercicio del abogado, la certificación de despacho de abogados y el poder de Carta oficial de abogado o asistencia jurídica.
Artículo 47: Cuando el abogado defensor indague sobre la situación del caso ante el órgano de seguridad pública, el órgano de seguridad pública informará los cargos formulados contra el presunto delincuente y los principales hechos delictivos que en ese momento se hayan constatado, las acciones del sospechoso y las circunstancias del caso, notificar al abogado defensor encargado o designado las circunstancias relevantes del caso, tales como cambios o levantamiento de las medidas obligatorias, extensión del período de investigación y detención, y registrarlas.
Artículo 48: Los abogados defensores podrán reunirse y comunicarse con los presuntos delincuentes que se encuentren detenidos o bajo vigilancia domiciliaria.
Artículo 49: En los casos de delitos que pongan en peligro la seguridad nacional y actividades terroristas, el departamento de manejo del caso notificará al centro de detención por escrito cuando el sospechoso de un delito sea enviado al centro de detención para su custodia; Se entrega la vigilancia residencial para su ejecución, deberá notificarlo por escrito a la agencia de aplicación de la ley.
Durante el proceso de investigación, el abogado defensor deberá solicitar reunirse con el sospechoso de delito que se encuentre detenido o bajo vigilancia domiciliaria según lo establecido en el párrafo anterior.
La solicitud de reunión con un abogado defensor se informará a la persona a cargo del órgano de seguridad pública a nivel del condado o superior para su aprobación dentro de las 48 horas posteriores a la recepción de la solicitud, y se emitirá una decisión de aprobación o se procederá a la desaprobación. Excepto en los casos en que se obstaculice la investigación o se puedan filtrar secretos de Estado, se tomará una decisión sobre la concesión de licencia.
Si el órgano de seguridad pública no permite la entrevista, lo notificará por escrito al abogado defensor y explicará los motivos. Una vez desaparecidas las circunstancias que obstaculizan la investigación o potencialmente filtran secretos de Estado, los órganos de seguridad pública permitirán la entrevista.
Si ocurre alguna de las siguientes circunstancias, cae dentro de la "obstrucción de la investigación" estipulada en este artículo:
(1) Puede destruir o falsificar pruebas, interferir con el testimonio de los testigos. o confabularse con confesiones;
(2) Puede hacer que el sospechoso de un delito se lastime, se suicide o escape;
(3) Puede hacer que el coacusado evada u obstaculice la acción; investigación;
(4) Sospechoso delictivo Familiares involucrados en el delito.
Artículo 50: Si un abogado defensor solicita reunirse con un sospechoso de un delito detenido, el centro de detención, después de examinar el certificado de ejercicio del abogado del sospechoso, la certificación del bufete de abogados y el poder o carta de asistencia jurídica, dentro de las 48 horas siguientes, concertará una reunión con un abogado con el sospechoso de un delito y notificará al mismo tiempo al departamento de tramitación del caso.
Durante el proceso de investigación, cuando los abogados defensores se reúnen con sospechosos de delitos que están detenidos o bajo vigilancia residencial en casos de delitos que ponen en peligro la seguridad nacional, actividades terroristas o delitos de soborno particularmente graves, el centro de detención o las autoridades de vigilancia residencial La agencia también deberá realizar inspecciones e investigaciones en el documento de decisión de concesión de licencia de la agencia.
Artículo 51 Si un abogado defensor necesita contratar un intérprete para reunirse con un sospechoso de un delito detenido o bajo vigilancia domiciliaria, el asunto será revisado por el órgano de seguridad pública. Si cumple con los requisitos, se aprobará; si no cumple con los requisitos, se le notificará para reemplazarlo oportunamente.
Si un intérprete participa en la entrevista, el centro de detención o la agencia de vigilancia residencial deberá verificar el documento de decisión de permiso de la agencia de seguridad pública.
Artículo 52: Cuando un abogado defensor se reúna con un sospechoso de un delito que se encuentre detenido o bajo vigilancia residencial, el centro de detención o la agencia de aplicación de la vigilancia residencial deberá tomar las medidas de gestión necesarias para garantizar el buen desarrollo de la entrevista y informarle de las normas para el cumplimiento de la normativa pertinente. Cuando los abogados defensores se reúnen con sospechosos de delitos, los órganos de seguridad pública no pueden monitorear ni enviar personal para que esté presente.
Si un abogado defensor se reúne con un sospechoso de un delito detenido o bajo vigilancia residencial en violación de las disposiciones legales o las normas de reunión, el centro de detención o la agencia de vigilancia residencial deberá detenerlo. Aquellos que violen gravemente las normas o se nieguen a escuchar la disuasión, pueden decidir suspender la reunión y notificar de inmediato a su bufete de abogados o colegio de abogados.
Artículo 53 Si un defensor u otra persona interfiere ilegalmente en las actividades del litigio durante un proceso penal, será considerado responsable de conformidad con la ley.
Si un defensor interfiere con las actividades del litigio y es sospechoso de haber cometido un delito que cae bajo la jurisdicción del órgano de seguridad pública, el órgano de seguridad pública que maneja el caso manejado por el defensor deberá informarlo al superior. El órgano de seguridad pública de nivel superior designará otro órgano de seguridad pública para presentar el caso para su investigación, o el órgano de seguridad pública de nivel superior deberá presentar el caso. Los órganos de seguridad pública subordinados al órgano de seguridad pública que originalmente atendió el caso no serán designados para la investigación. Si el defensor es abogado, el órgano de seguridad pública que somete el caso a investigación deberá notificarlo prontamente al despacho o colegio de abogados al que pertenezca.
Artículo 54: Los abogados defensores tienen derecho a mantener confidencial la información relevante y sobre sus clientes que lleguen a conocer en el ejercicio de sus actividades profesionales. Sin embargo, si un abogado defensor sabe que su cliente u otras personas están preparando o cometiendo actos delictivos que ponen en peligro la seguridad nacional, la seguridad pública o ponen en grave peligro la seguridad personal de otros, deberá informar sin demora a las autoridades judiciales.
Artículo 55: Si el abogado defensor formula una solicitud antes de que concluya la investigación del caso, los órganos de seguridad pública escucharán las opiniones del abogado defensor, verificarán el caso según la situación y registrarán en el registro. Si el abogado defensor presenta dictámenes escritos, se adjuntarán al expediente.
Los órganos de seguridad pública verificarán las pruebas recabadas por el abogado defensor de que el sospechoso no se encuentra en la escena del crimen, no ha alcanzado la edad de responsabilidad penal y es un enfermo mental que no tiene antecedentes penales. responsable conforme a la ley, y registra las circunstancias pertinentes. Las pruebas pertinentes se adjuntarán. [1]
Capítulo 5 Prueba
Artículo 56: Son prueba todos los materiales que puedan probar los hechos de un caso.
La evidencia incluye:
(1) Prueba física;
(2) Prueba documental;
(3) Testimonio de testigos;< /p >
(4) Declaración de la víctima;
(5) Confesión y defensa del sospechoso del delito;
(6) Dictamen de identificación;
(7 ) Registros de inspección, inspección, investigación, experimentación, búsqueda, incautación, sellado, extracción e identificación;
(8) Materiales audiovisuales y datos electrónicos.
Se debe verificar que la evidencia sea cierta antes de que pueda usarse como base para determinar los hechos del caso.
Artículo 57: Los órganos de seguridad pública deberán recolectar diversas pruebas que puedan probar la culpabilidad o inocencia del sospechoso de un delito y la gravedad del delito de conformidad con los procedimientos legales. Es necesario garantizar que todos los ciudadanos que estén relacionados con el caso o conozcan el caso tengan las condiciones para aportar pruebas de manera objetiva y completa, salvo circunstancias especiales, que puedan ser contratados para ayudar en la investigación.
Artículo 58: Al recabar pruebas de las unidades y personas pertinentes, los órganos de seguridad pública les informarán que deberán aportarlas con veracidad.
Las pruebas que involucren secretos de estado, secretos comerciales y privacidad personal se mantendrán confidenciales.
Quienes falsifiquen, oculten o destruyan pruebas serán considerados legalmente responsables de conformidad con la ley.
Artículo 59: Cuando los órganos de seguridad pública recopilen pruebas de las unidades y personas pertinentes, deberán obtener la aprobación del responsable del departamento de tramitación del caso y emitir un aviso de recogida de pruebas. La unidad o individuo transferido deberá sellar o firmar el aviso. Si la persona se niega a sellar o firmar, el órgano de seguridad pública tomará nota. Cuando sea necesario, el contenido de la evidencia y el proceso de recolección de evidencia deben fijarse mediante grabación de audio o video.
Artículo 60: Pruebas físicas, pruebas documentales, materiales audiovisuales, datos electrónicos, informes de inspección, dictámenes de tasación e investigaciones recabados por los órganos administrativos en el proceso de aplicación de la ley administrativa y de investigación de casos y aceptados por la agencias de seguridad pública u obtenidos de conformidad con la ley. Los materiales de evidencia, como registros escritos y registros de inspección, se pueden utilizar como evidencia.
Artículo 61 Las pruebas físicas recabadas y recuperadas deberán ser originales. Solo cuando el objeto original sea incómodo de transportar, difícil de preservar o deba ser preservado, procesado o devuelto por los departamentos pertinentes de acuerdo con la ley, se podrán tomar o producir fotografías, videos o copias que reflejen suficientemente la forma o el contenido del objeto original. .
Fotos, videos o copias de evidencia física se pueden usar como evidencia si se verifica que son correctas con el original o se demuestra que son verdaderas mediante una tasación, o se puede demostrar que son verdaderas por otros medios. Las fotos, videos o copias del original no pueden reflejar la apariencia y características del original y no pueden usarse como evidencia.
Artículo 62 La prueba documental recabada y recuperada deberá ser original. Sólo podrán utilizarse fotocopias o reproducciones si resulta verdaderamente difícil obtener el original.
Se podrán utilizar como prueba copias o duplicados de pruebas documentales si se verifica que son correctas con el original o autentificadas mediante tasación, o se puede demostrar su veracidad por otros medios. Si la prueba documental tiene cambios o signos de cambio que no pueden explicarse razonablemente, o si las copias o réplicas de la prueba documental no pueden reflejar el documento original y su contenido, no podrá utilizarse como prueba.
Artículo 63: Las fotografías, videos o copias de pruebas físicas, copias o copias de pruebas documentales, materiales audiovisuales y datos electrónicos deberán ir acompañados de una descripción escrita del proceso de producción y del original y del lugar donde se almacena el original, y Firmado por el productor, el propietario del artículo o una persona relacionada con el propietario del artículo.
Artículo 64: Los dictámenes de los órganos de seguridad pública que aprueben detenciones y procesamientos deberán ser fieles a los hechos. Quien oculte deliberadamente la verdad deberá rendir cuentas de conformidad con la ley.
Artículo 65 Los hechos del caso que deben determinarse incluyen:
(1) Si existe un hecho delictivo;
(2) El momento y fecha del acto criminal Ubicación, medios, consecuencias, etc.;
(3) Si el acto criminal fue cometido por el sospechoso;
(4) La identidad de el sospechoso criminal;
(5) La motivación y el propósito del sospechoso criminal para cometer el crimen;
(6) La responsabilidad del sospechoso criminal y su relación con otros coacusados;
(7) El sospechoso de un delito tenga circunstancias que le impidan ser agravado, indulgente, mitigado o eximido de pena;
(8) Otros hechos relacionados con el caso.
Artículo 66: Al trasladar un caso para su revisión y juzgamiento, el órgano de seguridad pública deberá garantizar que los hechos delictivos sean claros y las pruebas fehacientes y suficientes.
Si la prueba es confiable y suficiente, debe cumplir las siguientes condiciones:
(1) Hay pruebas que prueban los hechos del caso;
(2) Las pruebas de los hechos del caso han sido verificadas mediante procedimientos legales;
(3) Con base en las pruebas de todo el caso, se han eliminado dudas razonables sobre los hechos comprobados.
El examen de la prueba debe basarse en las circunstancias específicas del caso y en aspectos como el grado de relevancia de la prueba con los hechos a probar y la relación entre las mismas.
Si el sospechoso de un delito hace una confesión sin otras pruebas, los hechos del caso no pueden determinarse; si el sospechoso de un delito no hace una confesión y las pruebas son confiables y suficientes, los hechos del caso sí pueden; ser determinado.
Artículo 67: Se excluirán las confesiones de presuntos delincuentes obtenidas mediante métodos ilegales como la tortura y las confesiones, y los testimonios de testigos y declaraciones de las víctimas recopilados mediante métodos ilegales como la violencia y las amenazas.
Si la recopilación de evidencia física o documental viola los procedimientos legales y puede afectar gravemente la equidad judicial, se corregirá o se dará una explicación razonable; si no se puede corregir o no se puede dar una explicación razonable, el Se excluirán las pruebas.
Las pruebas descubiertas durante la etapa de investigación que deban excluirse se excluirán de conformidad con la ley con la aprobación de la persona a cargo del órgano de seguridad pública a nivel del condado o superior y no se utilizarán como una base para solicitar aprobación para arresto o transferencia para revisión y enjuiciamiento.
Si la Fiscalía Popular cree que se pueden haber recopilado pruebas por medios ilegales y requiere que los órganos de seguridad pública proporcionen una explicación, los órganos de seguridad pública investigarán de manera oportuna y proporcionarán una explicación por escrito a la Fiscalía Popular. Fiscalía.
Artículo 68: Si el tribunal popular cree que las pruebas existentes no pueden probar la legalidad de la recopilación de pruebas y notifica a los investigadores pertinentes u otro personal para que comparezcan ante el tribunal para explicar la situación, los investigadores pertinentes u otros El personal deberá comparecer ante el tribunal. Cuando sea necesario, los investigadores pertinentes u otro personal también podrán solicitar comparecer ante el tribunal para explicar la situación.
Según la notificación del Tribunal Popular, la policía popular debe comparecer ante el tribunal para testificar contra los actos criminales presenciados en el desempeño de sus funciones.
Artículo 69: Tiene obligación de declarar quien conoce las circunstancias del caso.
Una persona que tenga una discapacidad física o mental o que sea joven y no pueda distinguir el bien del mal o expresarse correctamente no puede ser testigo.
Si el testigo puede distinguir el bien del mal y expresarse correctamente puede examinarse o evaluarse cuando sea necesario.
Artículo 70: Los órganos de seguridad pública garantizarán la seguridad de los testigos y sus familiares cercanos.
Amenazar, insultar, golpear o tomar represalias contra los testigos y sus familiares cercanos, que constituye un delito, será investigado por responsabilidad penal de conformidad con la ley si el delito no es suficiente para sancionar penalmente la seguridad pública; Las sanciones de gestión se impondrán de conformidad con la ley.
Artículo 71: Casos que involucren delitos que atenten contra la seguridad nacional, actividades terroristas, delitos organizados de carácter mafioso y delitos relacionados con drogas. , si la seguridad personal de los testigos, tasadores, víctimas o sus familiares cercanos se ve amenazada durante el proceso de investigación por motivo de declarar, los órganos de seguridad pública deberán tomar una o más de las siguientes medidas de protección:
(1) No revelar nombres reales, dirección, lugar de trabajo y otra información personal;
(2) Prohibido