Interpretación de la Ley de Contratos de Tierras Rurales de la República Popular China: Artículo 55
Artículo 55 Es nulo cualquier acuerdo en el contrato que vaya en contra de la voluntad del contratista o viole las disposiciones imperativas de las leyes y reglamentos administrativos sobre la prohibición de recuperar o reajustar los terrenos contratados.
Interpretación Este artículo trata sobre la nulidad de contenidos relevantes del contrato.
La implementación de un sistema de gestión de dos niveles basado en la gestión de contratos domésticos y que combina la centralización y la descentralización es una política básica del país en las zonas rurales y un sistema de gestión básico en las zonas rurales de mi país. Para implementar esta política de manera realista, mantener este sistema, proteger los derechos e intereses legítimos de las partes involucradas en la contratación de tierras rurales y promover el desarrollo de la agricultura y la economía rural y la estabilidad social, la contratación de tierras en las zonas rurales debe seguir ciertos principios y procedimientos y cumplir con las disposiciones de la ley. Según lo estipulado en el artículo 18 de esta Ley, la contratación de tierras seguirá los principios de voluntariedad, consulta democrática, equidad y razonabilidad, el plan de contratación será aprobado por los aldeanos reunidos de conformidad con la ley y el procedimiento de contratación será legal. El artículo 19 estipula los procedimientos específicos para la contratación de tierras, incluida la celebración de un contrato. El artículo 21 estipula que el contratista firmará un contrato escrito con la parte que firma el contrato. El contrato incluirá generalmente el siguiente contenido: (1) Los nombres de la parte que emite el contrato y del contratista, los nombres y residencias del responsable de la parte que emite el contrato y del representante del contratista (2) El nombre, ubicación, área y grado de calidad del terreno contratado; (3) El plazo del contrato y las fechas de inicio y finalización; (4) El propósito del terreno contratado; (5) Los derechos y obligaciones del contratante y del contratista; por incumplimiento de contrato. Una vez que el contratista contrata el terreno de conformidad con la ley, esta ley requiere claramente que la parte contratante firme un contrato escrito con el contratista. El propósito es aclarar los derechos, responsabilidades y obligaciones de ambas partes en la relación del contrato de terreno. a través del contrato, de modo que se facilite la supervisión y supervisión de la ejecución del contrato por ambas partes. Las obligaciones determinadas también tienen un significado positivo para la prevención y resolución de conflictos.
Al firmar un contrato de tierras con el contratista, la parte emisora del contrato primero debe cumplir con las disposiciones de la "Ley de Contratos de la República Popular China". Por ejemplo, una de las partes no impondrá su voluntad. en la otra parte. El ejercicio de los derechos y el cumplimiento de las obligaciones se ajustarán al principio de buena fe. Al celebrar y ejecutar contratos, se deben observar las leyes y los reglamentos administrativos, se debe respetar la ética social y no se debe alterar el orden social y económico ni dañar los intereses del público. Un contrato establecido conforme a la ley es jurídicamente vinculante para las partes. Las partes cumplirán sus obligaciones de conformidad con el contrato y no modificarán ni rescindirán el contrato sin autorización. En segundo lugar, la parte emisora del contrato y el contratista también deberán cumplir con las disposiciones pertinentes de esta ley al firmar un contrato de contrato de tierras. Como esta ley estipula claramente, la contratación de tierras rurales deberá cumplir con las leyes y reglamentos. Los derechos de contratación y gestión de tierras del contratista están protegidos por el estado y no pueden ser infringidos por ninguna organización o individuo. En cuanto a la reanudación y ajuste de las tierras contratadas, esta ley estipula: Durante el período del contrato, si la familia del contratista se muda a una ciudad distrital y cambia a un registro de hogar no agrícola, las tierras cultivadas y pastizales contratadas se devolverán a la parte contratante. . Si el contratista no las entrega, el contratante podrá recuperar las tierras de cultivo y pastos contratados. Salvo esta situación, el contratante no podrá recuperar el terreno contratado durante la vigencia del contrato. Durante el período del contrato, si el contratista se instala en una ciudad pequeña, conservará sus derechos de gestión del contrato de tierras o le permitirá transferir sus derechos de gestión del contrato de tierras de acuerdo con los deseos del contratista. Durante la vigencia del contrato, el contratante no podrá modificar el lugar de contratación. Sin embargo, durante el período del contrato, si la tierra cultivada y los pastizales contratados entre agricultores individuales necesitan ajustarse adecuadamente debido a circunstancias especiales, como daños graves a la tierra contratada por desastres naturales, debe ser aprobado por más de 2/3 de los reunión de aldeanos de los miembros de la organización económica colectiva o más de 2/3 de los miembros de la organización económica colectiva Los representantes de los aldeanos deben obtener el consentimiento de los representantes de los aldeanos y presentarlo al gobierno popular del municipio (ciudad). y los departamentos de agricultura y otros departamentos administrativos del gobierno popular a nivel de condado para su aprobación. Si en el contrato se estipula que no se harán ajustes, prevalecerá lo estipulado. Durante el período del contrato, si una mujer se casa y no obtiene un terreno contratado en su nuevo lugar de residencia, la parte contratante no podrá recuperar su terreno contratado original si la mujer está divorciada o viuda y aún vive en su lugar original; lugar de residencia o no vive en su lugar de residencia original pero no ha obtenido un terreno contratado en su nuevo lugar de residencia. La parte contratante no podrá recuperar el terreno contratado original. Si el contrato suscrito entre el contratante y el contratista contiene cualquier contenido que viole las disposiciones anteriores para retirar o ajustar el lugar de contratación, el contrato será nulo. Es decir, según lo estipulado en este artículo, “Es nulo cualquier pacto en el contrato que vaya en contra de la voluntad del contratista o viole las disposiciones imperativas de las leyes y reglamentos administrativos sobre la prohibición de recuperar o reajustar los terrenos contratados”.
Un contrato válido es jurídicamente vinculante para las partes. El Estado proporciona protección jurídica. Dado que un contrato inválido viola las disposiciones obligatorias de las leyes y reglamentos administrativos, no tiene fuerza jurídica vinculante para las partes y no está protegido por el Estado. La nulidad de un contrato se divide en nulidad de todo el contrato y nulidad de parte del contrato.
Si parte de un contrato es inválida, no afectará la validez de otras partes, que seguirán siendo válidas. En concreto, en este artículo, si una de las diversas cláusulas del contrato viola las disposiciones de esta Ley sobre recuperación y ajuste de tierras, entonces sólo esa cláusula será inválida. Un contrato nulo no tiene fuerza jurídica vinculante desde el principio.