Red de conocimiento del abogados - Preguntas y respuestas penales - El primer texto original y traducción de las Crónicas de los Cinco Emperadores

El primer texto original y traducción de las Crónicas de los Cinco Emperadores

El primer texto original y la traducción de la Crónica de los Cinco Emperadores son los siguientes

Texto original

Tai Shigong dijo: Los eruditos en su mayoría los llaman los Cinco Emperadores , lo cual sigue siendo cierto. Sin embargo, "Shangshu" sólo contiene registros desde Yao, y cientos de escuelas de pensamiento hablan de Huangdi. Su escritura no es elegante ni mansa, y es difícil recomendar al Sr. Shen. Confucio no puede transmitir las "Preguntas de Zaiyu sobre las virtudes de los cinco emperadores" ni los "Apellidos del emperador" transmitidos por Confucio. Llegué hasta Kongtong al oeste, Zhuolu al norte, el mar al este y el río Huaihe al sur. Los ancianos siempre me llamaban Huangdi, Yao y Shun, y las costumbres y enseñanzas eran muy diferentes.

En definitiva, no se acerca a los escritores antiguos. Después de leer "Primavera y otoño" y "Guoyu", descubrí los capítulos de "Las virtudes de los cinco emperadores" y "Linaje y apellidos del emperador". Después de un examen cuidadoso, Gu Difu descubrió que todo lo que decía era verdad. Hay lagunas en el libro, pero sus anécdotas se ven a menudo en sus comentarios. A menos que estés ansioso por aprender, pensar profundamente y conocer el significado en tu corazón, es difícil ser miope e ignorar la verdad. Comenté el segundo y seleccioné aquel cuyas palabras eran particularmente elegantes, por lo que lo escribió como el primero de esta crónica.

Traducción

Ma Qian de la Compañía Taishi dijo: Ha pasado mucho tiempo desde que los eruditos elogiaron más a los Cinco Emperadores. Sin embargo, el Shangshu, que es el libro más confiable y digno de confianza, solo registra registros desde Yao, y no registra a los emperadores, Zhuanxu o el Emperador Ku. Aunque varias escuelas de pensamiento hablan del Emperador Amarillo e involucran a dioses y monstruos, no son enseñanzas elegantes. Por lo tanto, la nobleza Jin de la época no se atrevió a decirlo y no puede usarlas como evidencia. Aunque se dice que "Zaiyu pregunta las virtudes de los cinco emperadores" y "Linaje emperador" transmitidos por Confucio fueron transmitidos por Confucio, los eruditos confucianos dudan de que no sean las palabras de un sabio, por lo que no las toman como verdadero.

Una vez fui al oeste a la montaña Kongtong donde Huangdi le preguntó a Yu Guangchengzi, al norte a Zhuolu, la capital de Huangdi, Yao y Shun, al este al mar y al sur a Jianghuai. En los lugares que experimenté, los ancianos que conocí a menudo elogian los antiguos logros del emperador Huang Yao y Shun y sus costumbres y educación, que de hecho son diferentes de otros lugares. Entonces otros libros que hablan sobre Huangdi también pueden ser evidencia.

En resumen, probablemente no se desvíe de lo registrado en "Shangshu". Leí "Primavera y otoño" y "Guoyu". Estos dos artículos explican muy bien las "virtudes de los cinco emperadores" y los "apellidos del emperador". Quienes se preocupan por el confucianismo no estudian profundamente y algunos no predican. Las explicaciones de estos dos artículos son muy obvias, aunque las costumbres y la educación son diferentes, son hechos y no son falsos en absoluto.

A Kang "Shang Shu" le falta mucho contenido. ¿Cómo podemos olvidarlo solo porque falta? Lo que ha perdido, como los acontecimientos que siguieron al Emperador Amarillo, a menudo se puede ver en otras leyendas, como las "Virtudes de los cinco emperadores" de Baijia, que son otras teorías.

¿Cómo no elegirlo porque la nobleza Jin es difícil de describir y los eruditos confucianos no lo enseñan? Aquellos que no están ansiosos por aprender, pensar profundamente y conocer el significado en sus corazones, no pueden elegir. Y es difícil para los ignorantes explicarlo. Seguí el orden de Huangdi, Zhuanxu, el emperador Ku, Yao y Shun y elegí el que tenía un lenguaje más elegante. Así está escrito el comienzo de esta era.