Plantilla de Acuerdo Tripartito para Transferencia de Créditos y Deudas de la Empresa
Lugar de firma: —
Para resolver adecuadamente las cuestiones de derechos y deudas de los acreedores de la Parte B y la Parte C, la Parte A , Parte B y Parte C negociaron, se llega al siguiente acuerdo de transferencia de derechos de acreedor de conformidad con la ley para cumplir promesas:
1. Las Partes A, B y C confirman por unanimidad que a la fecha de la firma del presente. acuerdo, el Partido B le debe al Partido C un total de RMB.
2. Las Partes A, B y C acuerdan por unanimidad que la Parte C transferirá todos los reclamos de la Parte B a la Parte A para su ejercicio, y la Parte B pagará a la Parte A directamente de acuerdo con este acuerdo, y a la Parte. B pagará a la Parte A antes del RMB total.
Tres. Declaraciones, garantías y compromisos:
1. La Parte C promete y garantiza:
(1) Está constituida y existe válidamente de conformidad con la ley, tiene derecho a transferir las reclamaciones. en virtud de este acuerdo, y puede asumir de forma independiente la responsabilidad civil;
(2) Las reclamaciones transferidas son legales y válidas.
2. La Parte A promete y garantiza:
(1) Está establecida y existe válidamente de conformidad con la ley, y tiene derecho a aceptar reclamaciones en virtud de este acuerdo y soportar de forma independiente. responsabilidades civiles;
(2) Su transferencia de reclamaciones en virtud de este Acuerdo ha sido autorizada o aprobada por las agencias internas pertinentes.
Después de leer el formato del acuerdo de transferencia de deuda y derechos del acreedor, el editor de este sitio web también le recomienda más artículos relacionados: la columna del acuerdo contractual.
Cuatro. Una vez que este acuerdo entre en vigor, la Parte C no presentará ningún reclamo contra la Parte B. Si la Parte B cumple con sus obligaciones, la Parte A emitirá una factura a la Parte B a nombre de la Parte B ().
5. Si este acuerdo es inválido o revocado, la Parte B continuará cumpliendo con sus obligaciones de acuerdo con el contrato original y otros documentos legales.
6. Las partes acuerdan que si una parte incumple sus representaciones, garantías, compromisos o cualquier otra obligación en este Acuerdo y causa que la otra parte sufra o sufra daños, pérdidas, reclamaciones y otras responsabilidades, el incumplimiento parte se hará una compensación total a la otra parte.
Siete. Este Acuerdo entrará en vigor con el sello oficial de la Parte A, la Parte B y la Parte C y la firma de su representante legal o de un agente autorizado por el representante legal.
Ocho. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo se manejarán de acuerdo con las leyes, reglamentos y normas nacionales pertinentes.
Nueve. Este acuerdo se realiza por triplicado, y cada parte A, B y C posee una copia.
Nuevo acreedor: (sello oficial)
Representante legal (o agente autorizado): (firma)
Deudor: (sello oficial)
Representante legal (o agente autorizado): (Firma)
Acreedor original: (Sello oficial)
Representante legal (o agente autorizado): (Firma) p>
Base jurídica: “Código Civil de la República Popular China”.
Artículo 545: Un acreedor podrá transferir todo o parte de sus derechos de acreedor a un tercero, salvo que concurra una de las siguientes circunstancias:
(1) Según la naturaleza del derechos del acreedor No transferible;
(2) No transferible según el acuerdo de las partes;
(3) No transferible según la ley.
Si las partes acuerdan que los créditos no monetarios no pueden transferirse, no podrán enfrentarse a un tercero de buena fe. Si las partes convienen en que el derecho del acreedor es intransferible, no podrán luchar contra un tercero.
Artículo 546: Si no se notifica al deudor la transferencia de sus derechos, la transferencia no producirá efectos contra el deudor.
La notificación de cesión de derechos del acreedor no será revocada sino con el consentimiento del cesionario.
Artículo 551: Si un deudor transfiere todo o parte de su deuda a un tercero, deberá obtener el consentimiento del acreedor.
El deudor o un tercero podrá instar al acreedor a que preste su consentimiento dentro de un plazo razonable. Si el acreedor no manifiesta su consentimiento, se entenderá que no está de acuerdo.