Red de conocimiento del abogados - Preguntas y respuestas penales - Texto original y traducción de Fatan

Texto original y traducción de Fatan

El texto original y la traducción de Cortar sándalo son los siguientes:

Texto original:

Cortar sándalo siempre que sea posible, colocarlo en el tallo de el río. El agua del río es clara y ondulada. Si no cultivas ni aras, ¿qué tal trescientos granos de grano? Si no cazas ni cazas, ¿cómo puede haber un condado en Hu Zhan'erting? ¡Ese señor no es vegetariano!

Las crestas y crestas son radiantes, y se sitúan en la margen del río. El agua del río es clara y recta. Si no hay cosecha ni cosecha, ¿se quitarán 30 mil millones? Si no cazas ni cazas, ¿cómo puede Hu Zhanerting tener las características de un condado? ¡Ese señor no es vegetariano!

El camino está cortado por el viento, y queda situado en medio del río. El agua del río es clara y corriente. Si no cultivas ni aras, ¿qué tal trescientos granos de grano? Si no hay caza, ¿hay codornices del condado en Hu Zhan'erting? ¡Ese señor no es buena persona!

Si no sembráis y no cosejáis, ¿por qué se trasladan las trescientas gavillas a casa? No hay caza de invierno ni caza nocturna, ¿por qué ves cerdos y tejones colgados en tu jardín? ¡Esos señores no vivirán en vano!

Corta los árboles de sándalo para hacer radios de coche y apílalos junto al río. El agua del río es clara y corriente. Si no siembras, no cosecharás. ¿Por qué tienes que tomar trescientas gavillas solo? Si no cazas en invierno y no cazas de noche, ¿por qué ves animales colgando de los pilares de tu jardín? ¡Esos señores no comerán en vano!

Corta los árboles de sándalo para hacer ruedas y déjalos junto al río. El agua del río es clara y ondulada. Si no siembras y no cosechas, ¿por qué tragarás trescientas gavillas? Si no cazas en invierno y no cazas de noche, ¿por qué ves codornices colgadas en tu jardín? ¡Esos señores no comen carne a pescado en vano!

Apreciación del poema

El poema "Guo Feng·Cutting Sandalwood" proviene de "El Libro de las Canciones" y es una pieza de "Guo Feng·Wei Feng". canción del estado de Wei,** *El capítulo 3, con 27 frases, refleja principalmente el descontento de las clases medias y bajas de la sociedad con los gobernantes de la clase alta. Es un poema que se burla de los explotadores por comer sin trabajar.

Todo el poema refleja fuertemente el resentimiento de los trabajadores contra los gobernantes de esa época, y también refleja el despertar de la conciencia de clase de los explotados. Los esclavos enojados han propuesto audazmente justicia a los parásitos y vampiros. Quien obtuvo algo a cambio de nada es uno de los poemas contra la explotación y la opresión más representativos del Libro de los Cantares.