Cuántos vietnamitas hay en China 2016
La mayoría de las mujeres vietnamitas que entraron clandestinamente a China en la década de 1990 se casaron y tuvieron hijos. No hay estadísticas oficiales sobre este grupo en el oeste de Guangdong. En una aldea investigada por el periodista, había más de. una docena de personas
Sus hijos están en edad escolar y también son "tres ilegales". Es más probable que "estén en hogares negros durante generaciones". Se enfrentan a muchos problemas en materia de educación y empleo. debido a identificación de nacionalidad
Ruan Jinhong, de 35 años, emigró en 1999. Mi prima, que estaba casada con China, vino a China a trabajar. Después de ser presentada, se casó con Xu Jinyuan, un aldeano de la aldea de Datong. Ciudad de Gaoliang, condado de Deqing. "Sólo le di al presentador una ganancia de 300 yuanes". Hablando de este matrimonio, Xu Jinyuan, cuyas sienes estaban teñidas de blanco, no pudo evitar reírse: "Yo tenía 30 años en ese momento. Mi familia era pobre y yo podía. No encontré esposa. Estaba ansioso".
Cuando Xu Jinyuan dijo esto, Chen Hongwen de la aldea de Jiangnan en la ciudad de Gaoliang también estuvo presente, riendo a carcajadas y de buena gana. Ella dijo en cantonés fluido: "En ese momento, yo era morena y delgada, ya tenía 30 años, y no podía encontrar un marido en Vietnam. En 1995, después de trabajar como matadora y vendedora de pollos en China durante dos años". Después de dos años, se casó con Mo Hongfen, un aldeano de 43 años de Jiangnan.
El 29 de enero, el sol perezoso brillaba en el patio cerrado de Xu Jinyuan. El anciano padre sacudía su barba gris de cabra, cuidaba a sus dos nietas y a su nieto de 7 años y tomaba el sol felizmente. Después de enterarse de la visita del periodista, Xu Jinyuan regresó del campo con una sonrisa en el rostro: las naranjas de azúcar que dieron fruto este año permitieron a su familia aliviar la fatiga de un año de agricultura.
"Si no se hubiera casado con ella, tal vez no estaría vivo hoy". El anciano padre dijo que su hijo se casó con Ruan Jinhong cuando tenía treinta años, lo cual fue una bendición que la antigua familia Xu había cultivado. varias vidas.
Apenas seis meses después de llegar a China, Chen Hongwen pudo negociar precios con clientes en auténtico dialecto cantonés y occidental. Ahora, Mo Hongfen, su marido, de 58 años, se queda solo en el grupo Dadutang de la aldea de Jiangnan, cuidando varios acres de campos de arroz. La animada Chen Hongwen siguió la idea de hacer negocios en su ciudad natal de Hanoi, Vietnam. Trasladó a su hija Mo Shuiyan al centro de la ciudad de Gaoliang y continuó con el negocio de sacrificar y vender pollos.
Liang Shulin, director de seguridad pública, dijo que 10 novias vietnamitas se casaron en la aldea de Jiangnan, en la ciudad de Gaoliang, excepto 2 que huyeron porque la "familia de su marido" era demasiado pobre, el resto dio a luz. a los niños del pueblo, y cuida de tu marido y cría a tus hijos con tranquilidad. En la aldea de Datong, otra aldea con una población de 2.000 habitantes en la ciudad de Gaoliang, Tan Yong, subdirector del comité de la aldea, dijo a los periodistas que quince o seis novias vietnamitas se han establecido aquí y que una veintena de niños de "hogares negros" han alcanzado la edad escolar.
"Ya nos hemos integrado en China y este es nuestro hogar". Cuando Mo Shuiyan le rogó coquetamente a su madre que le dijera "Te amo" en vietnamita, Chen Hongwen pensó durante mucho tiempo antes de escupirlo lentamente. , la risa sigue siendo vivaz y cordial.
Mi hija Mo Shuiyan nunca ha estado en Vietnam. “No sé cómo es y no tengo idea”.
Revelando las verdaderas opiniones de los vietnamitas sobre los chinos
Resumen: Según informes de medios extranjeros, cuando se trata de sus opiniones sobre los chinos, las evaluaciones de muchos vietnamitas están bien, y algunos dicen que son muy buenos, y algunos dijeron sin rodeos: mediocre, malo, no tan bueno como Japón. La razón es que China todavía representa una amenaza para ellos. El pueblo chino no es de buena calidad y los está engañando y secuestrando. En cuanto al contraataque de autodefensa de China contra Vietnam, mire Vietnam
Según informes de medios extranjeros, cuando se trata de sus opiniones sobre los chinos, muchos vietnamitas tienen evaluaciones justas, algunos dicen que son muy buenas y algunos dicen sin rodeos: "promedio", "no es bueno, no es tan bueno como Japón". La razón es que China todavía representa una amenaza para ellos. El pueblo chino no es de buena calidad y los está engañando y secuestrando.
En cuanto al contraataque de autodefensa de China contra Vietnam, veamos qué piensan los vietnamitas de China. No hace falta decir que cuando un país pequeño se enfrenta a un país enorme, es natural sentirse asombrado, sin mencionar que China se ha desarrollado rápidamente en los últimos años.
No hace falta decir que Vietnam, el mundo entero admirará a China y estará muy orgulloso de China. Sin embargo, aun así, bajo el asombro también hay un sentimiento de desprecio, y Vietnam, al que despreciamos, no es una excepción.
En los últimos años, cuando los chinos tienen dinero, van a Vietnam para casarse con sus esposas. Como resultado, han surgido problemas sociales de todos los tamaños, que han afectado la opinión de los vietnamitas sobre los chinos.
Un vietnamita incluso preguntó con curiosidad por qué los chinos robaban tapas de alcantarilla.
Un chino respondió ingeniosamente que era para reparar la tapa de alcantarilla, ¿quién se la robó? Otros chinos conocen bien esta respuesta, pero sienten que han defendido la dignidad de China en el extranjero y merecen elogios.
A los ojos de muchos vietnamitas, los chinos son ignorantes, arrogantes y mentirosos que fabrican productos chatarra. Cierto medio de comunicación estadounidense publicó un artículo titulado "Los vietnamitas miran con desprecio a los productos chinos". Un país "pequeño" como Vietnam también quiere boicotear los productos chinos.
Los chinos fueron a Vietnam para desarrollar mercados e invertir en la instalación de fábricas. Los chinos llegaron como la marea, pero finalmente se retiraron como la marea. Muy pocos de ellos realmente establecieron un punto de apoyo en Vietnam. No se puede descartar que el entorno de inversión de Vietnam sea deficiente y que los vietnamitas no sigan los principios comerciales. La calidad de los productos chinos no es buena. Las motocicletas se estropean después de uno o dos años de uso. Los productos japoneses son de alta gama y duraderos. Efectivamente, entre los grupos de motocicletas que vi en Vietnam, muy pocas eran chinas y la gran mayoría japonesas.
Parte del desprecio del pueblo vietnamita por China proviene de la calumnia, y otra parte se debe a nuestras propias razones. La disputa sobre límites territoriales entre los dos países no puede resolverse de manera efectiva, pero es necesario fortalecer los intercambios y la confianza entre el personal.
El año 2010 es el 60º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre China y Vietnam. Los dos países disfrutan de paz y los intercambios comerciales de personal son cada vez más estrechos. La amistad se trata realmente de amistad, no de disputas y humo. A la mayoría de los vietnamitas les gusta mucho el entusiasmo de los chinos.
Un guía turístico vietnamita hablaba chino con fluidez. Comparó la relación entre China y Vietnam con China y Japón. Las manifestaciones antijaponesas en muchas ciudades de China fueron en realidad el resultado de la instigación del gobierno y los medios de comunicación chinos. El pueblo chino es demasiado odioso. Los vietnamitas nunca odiamos a otros países, somos una nación pacífica. ”
Sin embargo, esta nación pacífica ha invadido y ocupado islas chinas. Realmente necesitamos tomar medidas efectivas y tomar represalias para evitar que se repitan tragedias históricas.