Red de conocimiento del abogados - Preguntas y respuestas penales - Pautas para el envío a revistas de cirugía clínica

Pautas para el envío a revistas de cirugía clínica

1.65438+ Si el autor desea enviar artículos a otras revistas, comuníquese primero con la revista y no envíe dos artículos a la vez. Debido al personal limitado del departamento editorial, los manuscritos generalmente no se rechazan y se solicita a los autores que conserven sus propios manuscritos. Para conocer el uso de los manuscritos, inicie sesión en la página de inicio de esta revista para ver la información de reserva del manuscrito un mes después de la aceptación del manuscrito.

1.2 Todos los envíos son bajo su propia responsabilidad. De acuerdo con las disposiciones pertinentes de la Ley de Derecho de Autor, la revista puede modificar y eliminar el manuscrito. Si existen modificaciones que involucren la intención original, serán sometidas a la consideración del autor para llegar a un entendimiento. Si el manuscrito revisado no se devuelve en más de 3 meses, se considerará retirado automáticamente.

La presentación requiere una tarifa de procesamiento de manuscrito de 1,3 yuanes (30 yuanes por menos de 1.500 palabras, 40 yuanes por más de 1.500 palabras). Una vez confirmada la publicación del manuscrito, se pagará la tarifa de publicación de acuerdo con el monto notificado por teléfono o carta. Si desea imprimir un mapa en color, debe pagar la tarifa de impresión del mapa en color. Los honorarios de publicación y los honorarios de impresión de figuras en color pueden ser pagados por la unidad del autor con fondos del proyecto, honorarios de investigación científica u otros gastos. Una vez publicado el manuscrito, se pagará una remuneración según la situación y se regalarán 2 copias del número actual de la revista.

Una vez aceptado y publicado el manuscrito 1.4, el autor firma personalmente el derecho exclusivo de uso del artículo, y el derecho exclusivo de uso pertenece a la Asociación Médica Provincial de Hubei. La sucursal de Hubei de la Asociación Médica China tiene derecho a publicar en revistas electrónicas, CD-ROM, etc. Ninguna parte del artículo publicado puede reproducirse sin el consentimiento de la sucursal de Hubei de la Asociación Médica China. Todos los manuscritos utilizados en esta revista se publican simultáneamente en soportes de papel y CD-ROM. La versión en CD está incluida en el precio. 1.5 Dirección: Departamento Editorial del "Revista de Cirugía Clínica", No. 60 Dingziqiao, Wuchang, Wuhan, 430064.

Requisitos de presentación

1. Los manuscritos: deben ser innovadores, científicos y prácticos, con argumentos claros, datos confiables, redacción concisa, niveles claros, datos precisos y redacción ordenada y estandarizada. El procesamiento estadístico debe realizarse cuando sea necesario. Libros, resúmenes, conferencias, etc. , incluyendo gráficos y referencias (dependiendo de la extensión), generalmente no más de 4.000 palabras, así como resúmenes de trabajos, experiencias clínicas, informes de casos, etc. No más de 2.000 palabras.

2. Título: Ser lo más conciso y llamativo posible para reflejar la temática del artículo. En términos generales, los títulos chinos no deben exceder los 20 caracteres chinos. Lo mejor es no tener subtítulos.

3. Autor: Los nombres de los autores están ordenados bajo el título. El orden debe determinarse en el momento del envío y no se puede cambiar durante el proceso de organización. Las notas a pie de página del lugar de trabajo del autor, el nombre de la provincia y ciudad y el código postal se encuentran en la parte inferior izquierda de la misma página. El autor debe ser: (1) Alguien que haya participado en la selección y el diseño del tema, o haya participado en el análisis e interpretación del material (2) haya redactado o revisado la teoría clave u otro contenido principal del artículo; revisiones editoriales realizaron revisiones, realizaron la defensa académica y dieron la aprobación final al editor de este artículo. Los tres anteriores son necesarios. No podrán figurar como autores, ni deberán figurar como directores generales de grupos de investigación científica, quienes sólo participen en la obtención de fondos o en la recopilación de datos. Al menos 1 autor debe asumir la responsabilidad de todas las conclusiones principales del artículo. Para artículos con firmas colectivas, el nombre del patrocinador debe aparecer al final del artículo y el nombre del autor, unidad, provincia, ciudad y código postal (dirección de correo electrónico) deben anotarse en las notas a pie de página de la primera página. del artículo. La inclusión de un solo corresponsal queda a discreción del colaborador. Si necesita indicar los miembros del grupo de colaboración, enumere las unidades y los nombres de los miembros del grupo de colaboración antes de las referencias al final del artículo. Si entre los autores hay algún autor extranjero, se deberá adjuntar carta firmada por el autor extranjero aceptando ser publicado en esta revista. Además, adjunte una breve introducción del autor al enviar, incluido el nombre del autor, sexo, año de nacimiento, título, título profesional, si es tutor graduado, número de contacto y dirección de correo electrónico.

4. Resumen: El artículo debe ir acompañado de un resumen en chino e inglés. El resumen debe incluir cuatro partes: propósito, métodos, resultados (se deben proporcionar los datos principales) y conclusión. título correspondiente. Debe ser conciso y claro, intentar expresar la mayor cantidad de información en el menor número de palabras y dar los principales resultados y conclusiones del artículo. Escribe en tercera persona sin utilizar "este artículo" y "autor" como sujetos. No enumere figuras y tablas, no cite documentos, no comente ni explique, utilice terminología estandarizada. Abreviaturas, abreviaturas, nombres en clave, etc. , a menos que los lectores de especialidades adyacentes lo entiendan claramente, el nombre completo o la descripción deben indicarse la primera vez que aparece. Los resúmenes en chino e inglés deben tener aproximadamente 400 palabras cada uno. Los resúmenes en inglés generalmente corresponden a los resúmenes en chino. El resumen en inglés debe incluir el título, el nombre del autor (en chino pinyin, las letras del apellido son todas mayúsculas), la unidad de trabajo, el nombre de la provincia o ciudad donde se encuentra el autor, el código postal y el nombre del país. Los autores deben enumerar los primeros tres lugares y agregar "et al" si hay más de tres lugares. Si no pertenecen a la misma empresa, agregar "*" en la esquina superior derecha del nombre del primer autor y agregar. "*" en la esquina superior izquierda de las iniciales de la unidad de trabajo. Por ejemplo, Lin Xianyan*, Wu Jianping, Qin Qiong, etc.* Departamento de Pediatría, Primer Hospital de la Universidad Médica de Beijing, Beijing 100034.

5. Palabras clave y código de clasificación de la biblioteca de China: en el artículo se deben citar de 2 a 5 palabras clave. Intente combinar palabras que figuran en la última edición del Index Medicus, publicado por la Biblioteca Nacional de Medicina de EE. UU. Para su traducción al chino, consulte los Sinónimos anotados de encabezamientos de materias médicas compilados por el Instituto de Información de la Academia China de Ciencias Médicas. Si no hay una palabra correspondiente en la última versión de MeSH, la solución es la siguiente: (1) Puede seleccionar varias palabras clave directamente relacionadas para combinar (2) Puede seleccionar la palabra clave superior más directa de acuerdo con la tabla de estructura de árbol; (3) ) Cuando sea necesario, se pueden utilizar palabras libres ordinarias y enumerarlas al final. Las abreviaturas de las palabras clave deben restaurarse a sus nombres completos según MeSH; por ejemplo, "HBsAg" debe indexarse ​​como "antígeno de superficie de la hepatitis B".

Las palabras clave de la medicina tradicional china deben seleccionarse del "Tesauro de medicina tradicional china" compilado por el Instituto de Información sobre Medicina Tradicional China de la Academia China de Ciencias Médicas Chinas. Utilice punto y coma ";" entre palabras. separado. Los artículos con resúmenes en inglés deben etiquetarse con palabras clave en inglés correspondientes al chino. Los números de clasificación de libros de la Biblioteca de China utilizan el “Método de clasificación de bibliotecas chinas”.

6. Terminología médica: La terminología médica publicada por el Comité Nacional de Aprobación de Terminología de Ciencias Naturales y publicada por Science Press después de 1989, prevalecerá para aquellos que aún no se han publicado, los términos médicos compilados en inglés y chino. de People's Medical Publishing House prevalecerá. Los nombres de las medicinas chinas y occidentales se basan en la última versión de la "Farmacopea de la República Popular China" y los nombres comunes de medicamentos chinos compilados por la Comisión de Farmacopea China, mientras que los nombres de medicamentos en inglés son nombres comunes internacionales, no nombres comerciales. .

7. Gráficos: cada formulario de gráfico ocupa 65,438+0 páginas, se adjunta al texto de manera centralizada y se codifica continuamente en el orden en que aparece en el texto. Cada gráfico debe tener un título de gráfico (tabla). El material explicativo debe colocarse en las notas debajo de las figuras (tablas), y todas las abreviaturas no públicas utilizadas en las figuras (tablas) deben indicarse en las notas. Este diario utiliza una tabla de tres líneas (fila superior, fila de encabezado, fila inferior). Si encuentra una línea de procesamiento total o estadístico (como valores T y P, etc.), agregue una línea divisoria encima de esta línea, los datos en la tabla requieren los mismos dígitos efectivos para el mismo indicador, y los dígitos efectivos generalmente son; basado en 1/3 de la desviación estándar. No hay ninguna columna "Observaciones" en la tabla. Si hay algo que deba explicarse (como? valor p?, etc.), puede marcar el símbolo del código de esquina en la esquina superior derecha del contenido relevante en la tabla, que tiene la forma de una sola esquina. código. Las opciones son las siguientes: *, #, △, ☆, ▲, ★; en las notas de la tabla, márquelas en orden vertical primero y luego horizontal. Comente en texto conciso debajo de la tabla. Los dibujos lineales deben estar entintados sobre papel blanco, con una relación de aspecto de aproximadamente 5:7. El dibujante informático debe proporcionar patrones impresos con láser. Las fotografías necesitan buena nitidez y contraste.

8. Unidad de medida: La unidad de medida legal de la República Popular China promulgada por el Consejo de Estado en febrero de 1984, expresada mediante símbolos de unidad. Para un uso específico, consulte la tercera edición de "Aplicación de unidades de medida legales en medicina" (publicada por People's Military Medical Press, 2001). Tenga en cuenta que los nombres de las unidades y los símbolos de las unidades no se pueden mezclar, por ejemplo, ng kg -1 días-1 debe cambiarse a ng/(kg·d); cuando la diagonal en el símbolo de la unidad combinada excede 1, debe expresarse en la forma; de una potencia negativa, como ng ng/kg/min en la forma /(kg·min). Las barras y los poderes negativos no deben mezclarse en unidades combinadas. Por ejemplo, la forma ng/kg min-1 no es adecuada como precedente. Cuando aparece por primera vez una unidad de medida legal poco común, el factor de conversión de la unidad anterior se indica entre paréntesis. La siguiente reproducción enumera solo unidades de medida legales. Según el "Aviso complementario sobre el Reglamento sobre el uso de unidades de medición de la presión arterial" emitido conjuntamente por la Administración Estatal de Calidad y Supervisión Técnica y el Ministerio de Salud, se volverán a utilizar milímetros de mercurio, centímetros de H2O, etc. Unidades de medida para valores de detección de presión en humanos y animales, pero por primera vez en este artículo, se debe observar la relación de conversión con kPa (kilopascal) cuando aparece. Los parámetros y sus tolerancias deben ir acompañados de unidades. Cuando las unidades de los parámetros y sus tolerancias son las mismas, la unidad solo se puede escribir una vez, es decir, los valores se combinan entre paréntesis y el mismo símbolo de unidad * * * se coloca después de todos los valores. Por ejemplo, "75,4 ng/L+18,2 ng/L" se puede escribir como "(75,4 18,2) ng/L". Al expresar la aceleración centrífuga, se debe expresar en múltiplos de la aceleración de la gravedad (g). Por ejemplo: centrifugar a 6000×g durante 10 minutos. O el radio centrífugo y la velocidad centrífuga se dan simultáneamente. Por ejemplo, el radio centrífugo es de 8 cm, 12 000 r/min y se centrifuga durante 10 minutos. La expresión de tiempo en el artículo debe usar d, h, min, s en lugar de día, hora, minuto y segundo, donde hay datos específicos al frente. Todos los símbolos de cantidades están en cursiva. Por ejemplo, el símbolo de absorbancia (anteriormente conocido como densidad óptica) es a,? A. Está en cursiva.

9. Numeración: Implementar GB/T15835-1995 “Reglamento sobre el Uso de la Numeración en Publicaciones”. Los siglos, años, meses, días, horas, cuentas y medidas del calendario gregoriano utilizan números arábigos. El año está representado por cuatro dígitos y no se puede abreviar. Representación de parámetros y rangos de desviación: los números de rango de valores generalmente usan el conector de forma de onda "~" para rangos de parámetros con la misma potencia, no se puede omitir la potencia del parámetro anterior. Por ejemplo: 3× 109 ~ 5× 109 no se puede escribir como 3 ~ 5× 109, pero se puede escribir como (3 ~ 5)×109; para el rango de porcentaje, el signo de porcentaje en el parámetro anterior no se puede omitir; el rango de parámetros con la misma unidad, simplemente escriba Simplemente indique la unidad del último parámetro, el rango de parámetros de diferentes unidades debe escribirse completamente.

10. Símbolos estadísticos: De acuerdo con las disposiciones pertinentes de GB3358-82 "Términos y símbolos estadísticos", todos los símbolos estadísticos están escritos en cursiva. Los más utilizados son los siguientes: (1) la media aritmética de la muestra está en minúscula inglesa X (la mediana todavía está en inglesa M); (2) la desviación estándar está en inglesa minúscula s (3) el error estándar está en; s minúscula en inglés (4) la prueba t en minúscula en inglés; (5) F mayúscula en inglés significa prueba f; (6) χ 2 en griego significa prueba de chi-cuadrado (7) el coeficiente de correlación está representado por r minúscula en inglés; (8) el grado de libertad está representado por la V minúscula griega; (9) La probabilidad debe escribirse en mayúscula en inglés (los valores de prueba específicos deben indicarse antes del valor P, como el valor T, el valor χ2, el valor Q, etc. ).

Abreviaturas: Utilice la menor cantidad posible.

Cuando deba usarse, primero describa su nombre completo donde aparece por primera vez, y luego indique la abreviatura china o el nombre completo en inglés y su abreviatura entre paréntesis, con los dos últimos separados por "," (si se conoce la abreviatura , no es necesario anotarlo) su nombre completo en inglés). No se permite la migración de abreviaturas.