En la reforma de las instituciones públicas, ¿cómo reformar la Asociación de Consumidores dependiente de la Oficina Industrial y Comercial?
El Comité de Protección y Desarrollo del Consumidor opera de forma independiente:
Shenzhen, como pionera en la reforma, cambió el "Comité de Consumidores del Distrito de Shenzhen Luohu" por el "Comité de Protección y Desarrollo del Consumidor del Distrito de Shenzhen Luohu" " y cooperó con Los departamentos administrativos deben separarse adecuadamente para realizar su operación relativamente independiente, es decir, ya no estarán afiliados a la Oficina de Supervisión del Mercado y se convertirán en una agencia de supervisión de asuntos administrativos dirigida directamente por el gobierno del distrito. responsable principal de la supervisión, consulta, aceptación e investigación de los asuntos del mercado de consumo y protección de los derechos de los consumidores en la jurisdicción, mediación, sugerencia, formulación, coordinación, participación, cooperación y otras funciones.
El comité está compuesto por representantes de los departamentos funcionales del gobierno del distrito, celebridades de la industria y representantes de los consumidores (cada uno representa un tercio); el director, el subdirector y los miembros del comité son puestos no remunerados del servicio de bienestar social. Se han establecido internamente seis departamentos, incluido el Centro de Crédito al Consumidor, el Centro de Educación y Publicidad del Consumidor, el Departamento de Quejas del Consumidor, el Departamento de Supervisión y Orientación del Consumidor, el Departamento Legal y el Departamento Administrativo General.
Información ampliada:
Contenido de la reforma de las instituciones públicas:
La reforma del sistema de gestión de las instituciones públicas cubre una amplia gama de áreas y tiene ricas connotaciones, incluyendo el posicionamiento de las responsabilidades del gobierno, la relación entre el gobierno y las instituciones públicas, la relación entre unidades, la relación entre el gobierno y la sociedad, y la innovación del gobierno en la gestión de las instituciones públicas, etc., deben basarse en los principios de separación de poderes políticos. asuntos, separación de negocios y empresas, y separación de gestión y cargos. Debemos esforzarnos por transformar las funciones gubernamentales e innovar los métodos de gestión. Podemos centrarnos en los siguientes cinco aspectos:
Primero, transformar las funciones gubernamentales. . Cómo aclarar la división de responsabilidades entre el gobierno y las instituciones públicas, y asegurar efectivamente la separación de funciones, instituciones y mecanismos operativos entre el gobierno y las instituciones públicas, cómo recuperar e integrar las funciones administrativas ejercidas por las instituciones públicas, lograr la unificación orgánica; de funciones administrativas y estandarizar el comportamiento administrativo de acuerdo con la ley. Cómo fortalecer la macrogestión del gobierno y la gestión industrial y reducir la aprobación administrativa y la intervención directa en las instituciones públicas.
El segundo es aclarar el posicionamiento funcional de las instituciones públicas. Cómo implementar reformas de clasificación basadas en los diferentes atributos de las instituciones públicas para separar las instituciones públicas que realizan principalmente funciones administrativas y aquellas que se dedican principalmente a actividades productivas y comerciales; cómo promover las instituciones públicas de los aspectos de inversión financiera, políticas tributarias y activos; Las unidades de gestión, gestión de personal, seguridad social y otros sistemas deben fortalecer sus atributos de bienestar público, cómo implementar aún más la autonomía de las personas jurídicas, como los derechos laborales, los derechos de distribución de salarios, los derechos de evaluación de títulos profesionales, los derechos de financiamiento y uso de instalaciones, y los derechos de operación independiente de; instituciones públicas.
El tercero es innovar los métodos de gestión gubernamental. Cómo implementar una gestión clasificada basada en los diferentes atributos de bienestar público de las instituciones públicas; cómo lograr una separación adecuada de las funciones de gestión gubernamental y de financiación; explorar activamente formas efectivas de separación de la gestión y los cargos; cómo establecer y mejorar la estructura de gobernanza de las personas jurídicas; de las instituciones públicas; cómo fortalecer la gestión de los activos estatales de las instituciones públicas.
El cuarto es mejorar el mecanismo de inversión gubernamental. Cómo aumentar la inversión, reformar los métodos de inversión, mejorar los mecanismos de supervisión de la inversión y formar un mecanismo de inversión para las instituciones públicas con poderes claros, cargas jerárquicas y recursos y poderes financieros coincidentes, cómo aclarar las responsabilidades del servicio de bienestar público de los diferentes niveles de gobierno y; organizar las instituciones públicas correspondientes.
El quinto es promover activamente que las fuerzas sociales participen en los servicios públicos de bienestar. Por un lado, cómo crear un buen entorno político, construir una plataforma política, reducir los umbrales de acceso a los mercados y alentar y apoyar a las fuerzas sociales para que participen en la prestación de servicios públicos de bienestar; por otro lado, cómo fortalecer la supervisión de los servicios públicos; normas de comportamiento de las organizaciones de bienestar social y mejorar los estándares de cobro pertinentes. Políticas como la disposición de activos, la distribución del ingreso y la calidad del servicio regulan el comportamiento de las fuerzas sociales en los servicios de bienestar público.
"Dictámenes rectores del Consejo de Estado sobre la promoción de la reforma de las instituciones públicas por clasificación":
La ideología rectora, principios básicos y objetivos generales de la reforma:
4. ideología rectora. Mantenga en alto la gran bandera del socialismo con características chinas, guíese por la teoría de Deng Xiaoping y el importante pensamiento de la "Tres Representaciones", implemente a fondo la Perspectiva Científica sobre el Desarrollo y cumpla con los requisitos de la separación de la política, los negocios y las empresas, y la separación. de gestión y operaciones, con el propósito de promover el desarrollo de emprendimientos de bienestar público, basados en clasificación científica y con el núcleo de profundizar la reforma de sistemas y mecanismos, diseño general, orientación clasificada, adaptación de medidas a las condiciones locales, pruebas piloto, y un avance constante para mejorar aún más la vitalidad de las instituciones públicas y satisfacer continuamente las necesidades de la gente y el desarrollo económico y social de los servicios de bienestar público.
5. Principios básicos.
Adherirse a la orientación hacia las personas, tomar como punto de partida y objetivo mejorar el nivel de los servicios de bienestar público y satisfacer las necesidades de la población; persistir en la orientación clasificada, implementar reformas y gestionar de acuerdo con las características de los diferentes tipos de instituciones públicas; pionero e innovación, y romper las barreras institucionales que afectan el desarrollo de las empresas de bienestar público; fomentar diversas formas de exploración y práctica;
Insistir en centrarse en el desarrollo, dar pleno juego al papel del liderazgo gubernamental y social. forzar la participación y los mecanismos de mercado, y lograr la diversificación de los proveedores de servicios públicos de bienestar y la diversificación de los métodos de prestación; insistir en la planificación general. Debemos aprovechar plenamente la iniciativa de los gobiernos central y local, prestar atención a la conexión con la reforma del sistema industrial; reforma de las agencias gubernamentales, etc., y manejar adecuadamente la relación entre reforma, desarrollo y estabilidad.
6. Metas generales y metas escalonadas. Para 2020, se establecerá un sistema de gestión y un mecanismo operativo con funciones claras, gobernanza perfecta, operación eficiente y supervisión sólida para formar un sistema de servicios de bienestar público con características chinas que priorice los servicios básicos, niveles moderados de suministro, diseño y estructura razonables, y servicios justos y equitativos.
En los próximos cinco años se completará la clasificación de las instituciones públicas sobre la base de limpieza y estandarización. Se realizará la reforma de las instituciones públicas que desempeñan funciones administrativas y de las instituciones públicas dedicadas a actividades productivas y comerciales. Básicamente se han logrado avances significativos en la reforma de las políticas de seguridad social, fiscales y tributarias, y se han logrado avances importantes en reformas como la separación de la gestión y los cargos y la mejora de las estructuras de gobernanza. Se ha optimizado aún más la capacidad de las fuerzas sociales para establecer empresas de bienestar público, sentando una base sólida para lograr el objetivo general de la reforma.
Clasificar científicamente las categorías de instituciones públicas:
7. Limpiar y estandarizar las instituciones públicas existentes. Se cancelarán aquellas que no estén establecidas reglamentariamente o que hayan cumplido las tareas específicas inicialmente asumidas. Si la estructura del diseño no es razonable, la configuración está demasiado dispersa, las tareas laborales son muy insuficientes o las responsabilidades son las mismas, deben integrarse.
8. Clasificar las unidades de negocio existentes en categorías. Sobre la base de la limpieza y la estandarización, las instituciones públicas existentes se dividen en tres categorías según sus funciones sociales: realizar funciones administrativas, participar en actividades productivas y comerciales, y participar en servicios de bienestar público.
Para quienes desempeñan funciones administrativas, sus funciones administrativas serán asignadas gradualmente a agencias administrativas o convertidas en agencias administrativas; para quienes se dedican a actividades productivas y comerciales, se convertirán gradualmente en empresas; en los servicios de bienestar público, seguirán estando en la secuencia de las instituciones públicas y fortalece sus atributos de bienestar público. A partir de ahora ya no se aprobará el establecimiento de instituciones públicas que desempeñen funciones administrativas ni de instituciones públicas dedicadas a actividades productivas y comerciales.
9. Subdividir las instituciones públicas dedicadas a los servicios de bienestar público. Según las responsabilidades, tareas, objetos de servicio y métodos de asignación de recursos, las instituciones públicas que prestan servicios de bienestar público se subdividen en dos categorías: educación obligatoria, investigación científica básica, cultura pública, salud pública y atención médica básica a nivel público básico. los servicios de bienestar, como los servicios a los que el mercado no puede o no debe asignar recursos, se clasifican en la primera categoría de bienestar público aquellos que se ocupan de servicios de bienestar público, como la educación superior y la atención médica sin fines de lucro, y cuyos recursos pueden ser asignados parcialmente por el mercado; el mercado se clasifican en la segunda categoría de bienestar público. Los detalles serán determinados por cada localidad basándose en investigaciones reales.
Promover la reforma de las instituciones públicas que desempeñan funciones administrativas:
10. Identificar estrictamente los estándares y el alcance. De conformidad con las leyes y reglamentos nacionales pertinentes y las políticas pertinentes del gobierno central, las instituciones públicas que desempeñan funciones administrativas se identificarán estrictamente en función de si realizan principalmente la toma de decisiones administrativas, la ejecución administrativa, la supervisión administrativa y otras funciones.
11. Implementar reformas en función de diferentes situaciones. Combinando la reforma del sistema de gestión administrativa con la reforma de las instituciones gubernamentales, explorando especialmente la implementación de un sistema de grandes departamentos con funciones orgánicamente unificadas, promoveremos la reforma de las instituciones públicas que desempeñan funciones administrativas. Si implica el ajuste de la dotación de personal institucional, no excederá la cuota de agencias gubernamentales y la dotación total de personal, y se resolverá gradualmente principalmente a través de las vacantes ajustadas en la reforma del sistema de gestión administrativa y de las agencias gubernamentales.
Para algunas instituciones públicas que desempeñan funciones administrativas, las funciones deben clasificarse cuidadosamente y las funciones que pertenecen al gobierno deben asignarse a las agencias administrativas pertinentes después de ajustar las funciones y las responsabilidades del público; Las instituciones deben volver a aclararse y clasificarse, y las tareas de trabajo son insuficientes para cancelarse o fusionarse con otras unidades de negocios. En el caso de las instituciones públicas que asumen plenamente funciones administrativas, pueden integrarse en organismos internos de los organismos administrativos pertinentes. Si es realmente necesario crear un organismo administrativo independiente, debe establecerse de conformidad con el principio de racionalización y eficiencia.
Las instituciones públicas que han sido identificadas como asumiendo funciones administrativas pero que aún no han sido ajustadas en su lugar continuarán desempeñando sus funciones de acuerdo con las leyes, regulaciones y políticas vigentes durante el período de transición, utilizando el establecimiento institucional y sólo se reduce, pero no se aumenta, el personal, las finanzas, el seguro social, etc., se gestionan de acuerdo con las políticas y regulaciones nacionales vigentes.
Promover la reforma de las instituciones dedicadas a los servicios públicos de bienestar:
14. Aclarar el propósito de la reforma.
Fortalecer los atributos de bienestar público de las instituciones públicas, racionalizar aún más el sistema, mejorar los mecanismos y mejorar los sistemas, movilizar plenamente el entusiasmo, la iniciativa y la creatividad de la mayoría del personal, estimular verdaderamente la vitalidad y la vitalidad de las instituciones públicas, mejorar continuamente el nivel. y la eficiencia de los servicios de bienestar público, y promover vigorosamente el desarrollo de las empresas de bienestar público y proporcionar eficazmente a la gente servicios de bienestar público más eficientes y de alta calidad.
15. Reformar el sistema de gestión. Implementar la separación administrativa y enderezar la relación entre el gobierno y las instituciones públicas. Los departamentos administrativos deben acelerar la transformación de funciones, innovar métodos de gestión, reducir la microgestión y la gestión directa de las instituciones públicas, fortalecer la formulación de políticas y regulaciones, la planificación, las normas, la supervisión y la orientación de la industria, y seguir implementando la autonomía legal de las instituciones públicas. .
Para las instituciones públicas que brindan servicios de bienestar público a la sociedad, explorar activamente formas efectivas de lograr la separación de la gestión y los cargos, y eliminar gradualmente los niveles administrativos. Implementar diferentes sistemas de gestión de establecimientos organizacionales para diferentes tipos de instituciones públicas, formular científicamente estándares de establecimientos organizacionales, controlar razonablemente el monto total, concentrarse en optimizar la estructura, establecer un mecanismo de ajuste dinámico y fortalecer la supervisión y la gestión.
16. Establecer y mejorar la estructura de gobierno corporativo. Las instituciones que brindan servicios de bienestar público a la sociedad deben explorar el establecimiento de diversas formas de estructuras de gobernanza, como consejos, juntas directivas y comités de gestión, mejorar los mecanismos de toma de decisiones, ejecución y supervisión, mejorar la eficiencia operativa y garantizar la realización. de los objetivos de bienestar público. Las instituciones públicas que no sean aptas para establecer una estructura de gobierno corporativo deben seguir mejorando sus modelos de gestión actuales.
17. Profundizar la reforma del sistema de personal. Con la transformación y revitalización del mecanismo de empleo como núcleo, y la mejora del sistema de empleo y el sistema de gestión del empleo como foco, debemos establecer un sistema de gestión de personal para las instituciones públicas con derechos y responsabilidades claros, clasificación científica, mecanismos flexibles, y una fuerte supervisión. Acelerar la reforma del sistema de títulos profesionales. Implementar la gestión de personal clasificado para diferentes tipos de instituciones públicas, establecer puestos de acuerdo con los métodos de gestión del establecimiento e implementar la contratación abierta, la contratación competitiva, el empleo por puestos y la gestión de contratos.
18. Profundizar la reforma del sistema de distribución del ingreso. Con la mejora del mecanismo de incentivos y restricciones de la distribución salarial como núcleo, debemos mejorar el sistema de distribución de ingresos del personal que se ajuste a las características de las instituciones públicas, refleje el desempeño laboral y los requisitos de clasificación y gestión de la clasificación. Implementar la remuneración basada en el desempeño junto con los subsidios y subsidios estandarizados para las instituciones públicas, y seguir implementando la remuneración basada en el desempeño para las escuelas de educación obligatoria, la salud pública y otras instituciones médicas y de salud primarias se guiará por la clasificación, implementada paso a paso; , adaptado a las condiciones locales, y promovido de manera prudente principios e implementar pago por desempeño.
Todas las regiones y departamentos deberían explorar diferentes métodos de gestión salarial basados en el desempeño para diferentes tipos de instituciones públicas según el proceso de reforma e implementarlos paso a paso. Mejorar el mecanismo normal de ajuste salarial en las instituciones públicas.
19. Impulsar la reforma del sistema de seguridad social. Mejorar las políticas de seguro social para que las instituciones públicas y su personal participen en la pensión básica, la atención médica básica, el desempleo, las lesiones relacionadas con el trabajo, etc., y establecer gradualmente un sistema de seguro social que sea independiente de la unidad, tenga múltiples fuentes de fondos, métodos de seguridad multinivel y gestión y servicios socializados. El seguro de pensiones básico para los empleados de instituciones públicas combina la mancomunación social y las cuentas personales. Las primas del seguro de pensiones corren a cargo tanto de la unidad como del individuo, y todas las contribuciones individuales se acreditan en cuentas personales.
Los fondos del seguro de pensiones tienen cuentas separadas y están coordinados a nivel provincial, y las pensiones básicas se distribuyen sobre una base social. Implementar el "antiguo método para las personas mayores, un nuevo sistema para los nuevos y una transición gradual para las personas de mediana edad" para garantizar adecuadamente una transición fluida y una conexión razonable del nivel de beneficios de pensión para quienes trabajaron antes de la reforma y se jubilaron después de la misma. reformar y mantener el nivel de prestaciones prescrito por el Estado sin reducirlo. Establecer un sistema de pensiones ocupacionales para el personal de las instituciones públicas. El nivel de los beneficios de pensión para los jubilados de empresas, instituciones y agencias gubernamentales se considerará de manera global.
20. Fortalecer la supervisión de las instituciones públicas. Establecer un sistema de evaluación del desempeño de las instituciones públicas, y los resultados de la evaluación servirán como una base importante para determinar los presupuestos, las recompensas y castigos para las personas responsables y la distribución del ingreso. Fortalecer la supervisión de auditoría y la supervisión de la opinión pública. Las instituciones que brindan servicios de bienestar público a la sociedad deben establecer un sistema de divulgación de información, los asuntos importantes y los informes anuales deben ser divulgados al público, y los asuntos importantes de los servicios de bienestar público que involucran los intereses vitales del pueblo deben ser divulgados y audiencias públicas.
21. Fortalecer integralmente la construcción partidaria en las instituciones públicas. De acuerdo con los Estatutos del Partido y los reglamentos pertinentes, ajustar oportunamente la estructura organizativa del partido, corregir las afiliaciones, seleccionar y fortalecer el equipo directivo de la organización del partido, fortalecer la educación, la gestión y los servicios de los miembros del partido, hacer un buen trabajo en materia ideológica y política. trabajar, promover la construcción de la civilización espiritual y liderar sindicatos y * **La Liga Juvenil y otras organizaciones de masas llevan a cabo trabajos para aprovechar plenamente el liderazgo central o el papel político central de la organización del partido en la promoción del desarrollo de la causa. y completar las tareas centrales de la unidad, y asegurar la implementación de la línea, los principios y las políticas básicas del partido en las instituciones públicas.
Construyendo un nuevo patrón de servicios públicos de bienestar:
22. Desarrollar vigorosamente los servicios de bienestar público. Para adaptarnos al desarrollo económico y social y a las necesidades del pueblo, continuaremos ampliando el campo de los servicios de bienestar público, aumentando los tipos de servicios de bienestar público y ampliando la oferta total de servicios de bienestar público. Dar juego al papel de liderazgo del gobierno, guiar la amplia participación de las fuerzas sociales, introducir mecanismos de competencia en el mercado, movilizar plenamente el entusiasmo de todas las partes y mejorar continuamente la vitalidad del desarrollo del bienestar público. A través de la reforma, se ha formado un nuevo patrón de servicios de bienestar público con proveedores diversificados y métodos de prestación diversificados, y se han hecho esfuerzos para brindar una amplia cobertura y servicios de bienestar público de múltiples niveles a la gente.
23. Fortalecer la responsabilidad del gobierno. De acuerdo con los requisitos de lograr gradualmente la equiparación de los servicios públicos básicos, se debe dar prioridad al desarrollo de servicios de bienestar público que estén directamente relacionados con las necesidades básicas de la gente, la seguridad nacional y la estabilidad social, y la promoción de la justicia y la La justicia en los servicios públicos de bienestar. Acelerar el desarrollo de empresas de bienestar público en zonas rurales, zonas subdesarrolladas y zonas de minorías étnicas, reducir la brecha en el nivel de los servicios de bienestar público entre las zonas urbanas y rurales, y entre regiones, y satisfacer eficazmente las necesidades de los agricultores y de las zonas urbanas de bajos ingresos. grupos para servicios de bienestar público como atención médica, educación y cultura.
Optimizar la asignación de recursos de los servicios de bienestar público, planificar racionalmente el diseño, establecer científicamente instituciones públicas, romper la fragmentación y los límites administrativos y promover el pleno intercambio de recursos. Innovar la forma en que se brindan los servicios de bienestar público, mejorar el mecanismo de compra de servicios y mejorar la calidad y eficiencia del servicio.
24. Alentar a las fuerzas sociales a establecer empresas de bienestar público. Mejorar las políticas relevantes, relajar las áreas de acceso, promover el acceso justo y alentar a las fuerzas sociales a ingresar al campo del bienestar público de acuerdo con la ley. Para las empresas de bienestar público establecidas por las fuerzas sociales, debemos tratarlas de manera justa con las instituciones públicas en términos de condiciones de establecimiento, reconocimiento de calificaciones, calificaciones profesionales y evaluación de títulos, políticas fiscales y compra de servicios por parte del gobierno, y fortalecer efectivamente la supervisión para guiar su desarrollo saludable. . Mejorar e implementar políticas fiscales preferenciales y alentar a las empresas, grupos sociales y ciudadanos individuales a donar a empresas de bienestar público. Defender y desarrollar vigorosamente los servicios de voluntariado.
25. Dar pleno juego al papel de los mecanismos de mercado. Mejorar las políticas de apoyo, aprovechar plenamente el papel activo del mercado en la asignación de recursos en el campo del bienestar público, crear un buen entorno para la inversión de capital social, promover el desarrollo acelerado de industrias relacionadas y cumplir con el servicio diversificado y multinivel. necesidades de la gente.
Mejorar las políticas fiscales para apoyar el desarrollo de empresas de bienestar público:
26. Incrementar el apoyo financiero para el desarrollo de empresas de bienestar público. Acelerar el establecimiento y mejora del sistema financiero público, ajustar la estructura de gasto, aumentar la inversión y esforzarse por construir un mecanismo de largo plazo para el apoyo financiero al desarrollo de empresas de bienestar público. Formular y mejorar políticas fiscales para apoyar a las fuerzas sociales en el establecimiento de empresas de bienestar público y formar un mecanismo de inversión para recaudar fondos a través de múltiples canales para desarrollar empresas de bienestar público. Realizar evaluaciones de desempeño sobre el uso de fondos financieros por parte de las instituciones públicas, administrar estrictamente los fondos y mejorar la eficiencia del uso.
27. Reformar y mejorar los métodos de apoyo financiero. De acuerdo con las políticas nacionales y el principio de determinar las tarifas en función de la situación, y combinando las características específicas y los recursos financieros de diferentes instituciones públicas, implementar diferentes métodos de apoyo financiero para diferentes tipos de instituciones públicas, formular estándares razonablemente, implementar ajustes dinámicos, mejorar el sistema de supervisión y dar pleno juego a la utilidad del uso de los fondos financieros. Para la primera categoría de bienestar público, el financiamiento proporcionará garantías de financiamiento basadas en las necesidades comerciales normales; para la segunda categoría de bienestar público, el financiamiento proporcionará subsidios de financiamiento basados en el estado de los ingresos y gastos financieros, y lo respaldará mediante la compra de bienes por parte del gobierno. servicios.
28. Promover reformas en la gestión presupuestaria, las adquisiciones gubernamentales y la gestión de activos estatales. Investigar y establecer un sistema estándar para la asignación de activos de las instituciones públicas, promover la integración orgánica de la gestión de activos y la preparación del presupuesto, fortalecer la gestión y ejecución de los presupuestos de adquisiciones gubernamentales de las instituciones públicas y estandarizar la implementación de las operaciones de adquisiciones gubernamentales. Fortalecer la gestión de tarifas administrativas y revisar y aprobar estrictamente los elementos y estándares de tarifas. Establecer y mejorar los sistemas de contabilidad financiera y gestión de activos estatales para las instituciones públicas, fortalecer la supervisión financiera y garantizar que el uso de los fondos fiscales y los activos estatales sea estandarizado, seguro y eficaz.
La Asociación de Consumidores de China se estableció en diciembre de 1984 con la aprobación del Consejo de Estado. Es una organización social nacional que lleva a cabo la supervisión social de bienes y servicios y protege los derechos e intereses legítimos de los consumidores. Las asociaciones de consumidores y otras organizaciones de consumidores son organizaciones sociales creadas de conformidad con la ley para llevar a cabo la supervisión social de bienes y servicios y proteger los derechos e intereses legítimos de los consumidores.
A partir de 2016, hay más de 3000 asociaciones de consumidores a nivel de condado o superior en todo el país, incluidas 31 provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central. Hay 156.000 organizaciones de redes de base, como sucursales de la Asociación de Consumidores en pueblos rurales y calles urbanas, estaciones de supervisión, estaciones de enlace y otras organizaciones de redes de base establecidas en comités de aldea, comités vecinales, departamentos de gestión industrial, colegios y universidades, fábricas y minas, y organizaciones voluntarias. miembros de supervisión y más de 100.000 voluntarios de protección de derechos.
La estructura organizativa de la Asociación de Consumidores de China es la Junta Directiva.
El trabajo diario de la asociación lo realiza la oficina permanente, siendo el secretario general y el subsecretario general responsables de la gestión a tiempo completo y de informar al presidente. La Asociación de Consumidores de China está financiada por fondos gubernamentales y patrocinio social.
De acuerdo con el artículo 37 de la "Ley de Protección de los Derechos e Intereses del Consumidor de la República Popular China", las asociaciones de consumidores desempeñan las siguientes responsabilidades de bienestar público:
(1) Proporcionar a los consumidores Servicios de información y consultoría al consumidor, mejorar la capacidad de los consumidores para salvaguardar sus derechos e intereses legítimos y orientar patrones de consumo que sean civilizados, saludables, ahorradores de recursos y respetuosos con el medio ambiente;
(2) Participar en la formulación de leyes y reglamentos relacionados con los derechos e intereses del consumidor, reglamentos y normas obligatorias;
(3) Participar en la supervisión e inspección de bienes y servicios por parte de los departamentos administrativos pertinentes;
(4) Informar a los consumidores sobre cuestiones relativas a sus derechos e intereses legítimos. Los departamentos pertinentes informan, consultan y hacen sugerencias;
(5) Aceptar quejas de los consumidores e investigar y mediar en las quejas;
(6). ) Las quejas involucran bienes y servicios. Si hay un problema de calidad, se puede confiar a un tasador calificado para que evalúe el producto, y el tasador deberá informar al tasador de la opinión de tasación;
(7) Apoyar a los lesionados consumidor al interponer una demanda o interponer una demanda conforme a esta Ley respecto de conductas que lesionen los derechos e intereses legítimos de los consumidores;
(8) Exponer y criticar conductas que lesionen los derechos e intereses legítimos de los consumidores. consumidores a través de los medios de comunicación.
Los gobiernos populares en todos los niveles deberían proporcionar la financiación necesaria y otro tipo de apoyo a las asociaciones de consumidores en el desempeño de sus funciones.
Las asociaciones de consumidores deben cumplir concienzudamente sus deberes de proteger los derechos e intereses legítimos de los consumidores, escuchar las opiniones y sugerencias de los consumidores y aceptar la supervisión social.
Otras organizaciones de consumidores constituidas de conformidad con la ley llevan a cabo actividades para proteger los derechos e intereses legítimos de los consumidores de conformidad con lo dispuesto en las leyes, reglamentos y sus estatutos. ?
Red del Sur: Protección de los derechos del consumidor en Luohu
Enciclopedia Baidu: Reforma de las instituciones públicas
Enciclopedia Baidu: Orientación del Consejo de Estado sobre la promoción de la reforma de instituciones públicas por clasificación
Enciclopedia Baidu: Asociación de Consumidores de China