Asignación; recopilar marcas comerciales y traducciones en inglés (no menos de 50)
Canon: a la gente moderna le gusta comprar sus cámaras, la palabra significa clásico y clásico
Charada: automóvil civil, la palabra significa una especie de juego, haces gestos y supongo, charadas de gestos con las manos
Paramount Paramount Pictures: la palabra significa "extremadamente importante", lo que significa producir las películas más importantes
Nestlé: el café Nescafé también es una marca de series de leche en polvo. La palabra significa: sentarse cómodamente, acurrucarse.
Regocíjate: Regocíjate, nuestra marca de champú más familiar, significa feliz y el cabello se balancea Muy feliz
Salvaguardia - La palabra ". Safeguard" significa "seguro" y guard es el protector de la salud en casa.
Oliva - La palabra marca de champú "Oni" significa "oliva", lo cual está en línea con las plantas. El concepto de cuidado del cabello p>
Polo: la palabra de la marca del automóvil significa polo, lo que significa que el automóvil se conduce de manera rápida y flexible
Bubble: la palabra chicle nos resulta familiar El significado de las burbujas
Despreocupado: la palabra "Johnson" significa "despreocupado" y también puede ser "despreocupado". ¡La esperanza de la madre es que el bebé esté libre de preocupaciones!
Pond's——La palabra "Pond's" significa piscina. La transliteración de "Pond's" enfatiza que los cosméticos que producen pueden reponer la humedad.
Susurro——La palabra "Hushubao" significa. susurro El problema de las toallas sanitarias sólo se puede susurrar en susurros
Inteligente: la palabra de la llamativa marca de bebidas significa inteligente y a la moda
Oracle ------ La palabra del software Oracle significa el oráculo de instrucción de Dios para el mundo humano
Vista------La palabra sistema operativo Microsoft significa visión, que expresa la visión de Microsoft
Un inglés bastante bueno. brand
Crocodile - Marca Crocodile En nuestra impresión, los artículos de cuero de la marca Crocodile son muy buenos y tienen la ilusión de estar hechos de piel de cocodrilo.
Puma - La marca Puma significa el símbolo de la marca Puma. ropa deportiva Vistiendo tan enérgico como un puma
Quick - la marca de la cadena de bebidas Quick expresa el deseo de los clientes de venir rápidamente
Pantene - la marca de champú Pantene La palabra significa politeísmo aprox. Si quieres expresar muchos dioses, usas Pan Tide
Tide——La palabra Tide significa marea, y la transliteración de "Tide" simboliza el uso de la marea para lavar la ropa.
Pampers——Pampster El nombre chino de la marca de productos Shibababy significa "indulgencia", que se traduce como "mimos", que está en consonancia con el estado de ánimo de la madre
Clairol: la palabra champú Clairol significa "transparente ", lo que significa que puede lavar el cabello de forma clara y translúcida.
Dove—— Dove chocolate también es una marca de gel de ducha y la palabra significa paloma.
Crest: la palabra Crest significa "llegar a la cima"
Converse: la palabra de la marca de ropa deportiva Conway significa retrógrado y expresa el estilo libre y sencillo de un inconformista
Gaint - Giant Group lo registró temprano, por lo que la marca taiwanesa de bicicletas Giant tuvo que llamarse Giant
Una palabra de marca bastante vulgar
Bird - Bird, en teléfonos móviles Afortunadamente, el El luchador no se llama teléfono móvil Bird
Super - La olla a presión Supor significa que super no es lo suficientemente literario
Boss: la campana extractora Boss es demasiado sencilla y parece no tener profundidad
Agradable——La persona que creó esta marca debe haber aprendido muy bien inglés en la escuela primaria
Error de marca, el inglés es muy pobre
Robusto—— Comerciantes robustos Originalmente pensé que significaba enérgico, pero en realidad era un término despectivo: áspero y poderoso.
li-ning - La palabra inglesa forro de marca Li-ning significa forro. Es difícil para cualquiera comprar ropa de marca con forro.
La innovadora palabra marca se modifica para formar una. sabiduría de marca única
Hisense - Hisense es una combinación de "High" y "Sense", que representa "alto gusto" y "alto disfrute"
Holiland - Holiland es una combinación. de santo Las marcas chinas e inglesas compuestas por las palabras "the" y "land" suenan bien.
Ipod: el MP3 de Apple es popular en todo el mundo I am my pod, que significa My MP3. es como una vaina
Lux ——Lux proviene de la palabra lujo, lo que significa que este tipo de jabón es de la mejor y más exquisita calidad
Fanta——Fanta proviene de la palabra fantasía, que significa que esta bebida es tan deliciosa que es la fantasía de todos
Lenovo - "Lenovo Legend estaba registrado anteriormente, por lo que se cambió a Lenovo novo, que es la raíz de la innovación". p>
Compaq - la palabra Compaq se cambia ligeramente de compacta para describir este tipo de computadora. La computadora es muy simple
Haier - Haier se transcribe como más alto y expresa el deseo de volar más alto
Glea: el aire acondicionado Glee es una adaptación de Glee. Espero que todos puedan. Felices de comprar su aire acondicionado.
Sony: el sonido de Sony se deriva de Sonic. Comenzaron a fabricar Walkman y se centraron en la calidad del sonido. most.
Acer - La computadora Acer se deriva de ace. El as significa la A en nuestros juegos de póquer.
Volvo - Volvo proviene de la raíz de la palabra volve, que significa rotar y enfatizar. que las ruedas se alejan en la distancia
Una marca registrada compuesta por varias palabras
Doctor lense - la traducción literal de Bausch and Lomb es Doctor's contact lense
Cabeza y hombros - Cabeza y hombros, prestar atención a la caspa en la cabeza y los hombros es en realidad un proverbio "Soy mejor que los demás".
Only One - "Only No. 1" (líquido oral). La marca china es sonora y poderosa, y la marca inglesa es bastante retrasada.
Jeans west - La traducción literal de Jeanswest es jeans occidentales. Es fácil de entender.
Espada verde. —El chicle Green Arrow en realidad debería traducirse como espada verde
Playboy——Playboy, este no es un significado absolutamente despectivo
Goldlion—— La traducción literal de Jinlilai es león dorado, pero algunas personas dicen que todos los elefantes desafortunados están perdidos, por lo que pasó a llamarse auspicioso Jinlilai
Up2u: la marca de ropa depende de ti, lo que significa como quieras
Blueribbon—— La traducción de cerveza Blueribbon es muy correcta: cinta azul