Red de conocimiento del abogados - Preguntas y respuestas penales - Texto completo de interpretación judicial del Derecho de Sociedades

Texto completo de interpretación judicial del Derecho de Sociedades

Subjetividad jurídica:

Artículo 1 de la Interpretación Judicial de la “Ley de Sociedades” del Tribunal Supremo Popular. Después de la implementación de la Ley de Sociedades, para casos civiles que aún no han concluido o han sido aceptados recientemente por el Tribunal Popular, si los actos o eventos civiles ocurrieron antes de la implementación de la Ley de Sociedades, las leyes, reglamentos e interpretaciones judiciales en ese momento. se aplicará el tiempo. Artículo 2 Si se interpone una demanda ante el Tribunal Popular debido a una disputa derivada de un acto o evento civil anterior a la implementación de la "Ley de Sociedades" y las leyes, reglamentos e interpretaciones judiciales en ese momento no lo prevén claramente, el Las disposiciones pertinentes de la "Ley de Sociedades" podrán aplicarse por referencia. Artículo 3 El demandante presenta una demanda ante el Tribunal Popular por los motivos especificados en el párrafo 2 del artículo 22 y el párrafo 2 del artículo 74 de la Ley de Sociedades. Si se excede el plazo especificado en la Ley de Sociedades, el Tribunal Popular no aceptará. la demanda. Artículo 4 Si el período continuo de tenencia de acciones previsto en el artículo 151 de la Ley de Sociedades supera los 65.438,0,80 días, será el tiempo de tenencia por vencimiento cuando el accionista presente una demanda ante el Tribunal Popular el período de tenencia total prescrito será Más de 1; La acción de una empresa se refiere al total de acciones de más de dos accionistas. Artículo 5 Las disposiciones de la Ley de Sociedades no se aplicarán cuando el Tribunal Popular conozca de casos que hayan concluido antes de la implementación de la Ley de Sociedades. Artículo 6 Este reglamento entrará en vigor a partir de la fecha de su promulgación (17 de febrero de 2014).

Objetividad jurídica:

Artículo 277: El que, mediante violencia o amenazas, impida al personal de los organismos estatales el desempeño de sus funciones conforme a la ley, será sancionado con prisión de duración determinada de no más de tres años, detención penal, o vigilancia pública o multa. Quien utilice la violencia o amenazas para impedir que los diputados del Congreso Nacional del Pueblo y de los congresos populares locales de todos los niveles cumplan sus funciones de conformidad con la ley será sancionado de conformidad con las disposiciones del párrafo anterior. En catástrofes naturales y emergencias, quienes recurran a la violencia o a amenazas para impedir que el personal de Cruz Roja desempeñe sus funciones conforme a la ley serán sancionados de conformidad con lo dispuesto en el apartado 1. Quien obstaculice intencionadamente a los órganos de seguridad nacional o a los órganos de seguridad pública el desempeño de tareas de seguridad nacional de conformidad con la ley, sin recurrir a la violencia ni a amenazas y provocando consecuencias graves, será sancionado de conformidad con lo dispuesto en el apartado 1. Cualquiera que agreda violentamente a un policía popular que esté desempeñando sus funciones de conformidad con la ley será castigado severamente de conformidad con las disposiciones del párrafo 1. Artículo 242, párrafo 1: Quien impida mediante violencia o amenazas al personal de los organismos estatales el rescate de mujeres o niños sobornados, será condenado y sancionado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 277 de esta Ley. [Leyes y reglamentos] Párrafo 2 del artículo 27 de la Ley de Seguridad Nacional Quien obstaculice intencionalmente a los órganos de seguridad nacional el desempeño de tareas de seguridad nacional de conformidad con la ley sin utilizar violencia ni amenazas, causando consecuencias graves, será tratado de conformidad con el artículo 157. del Código Penal, si las circunstancias son menores, el organismo de seguridad nacional lo detendrá por no más de quince días. Artículo 25 de las Normas de Aplicación de la Ley de Seguridad Nacional: Cuando los organismos de seguridad nacional realizan tareas de seguridad nacional de conformidad con la ley, los ciudadanos y las organizaciones están obligados a brindar comodidad u otro tipo de asistencia de conformidad con la ley. Si la negativa a proporcionar o ayudar constituye una obstrucción intencional de los órganos de seguridad nacional en el desempeño de tareas de seguridad nacional de conformidad con la ley, serán sancionados de conformidad con las disposiciones del artículo 27, párrafo 2, de la Ley de Seguridad Nacional. Artículo 2 de la Ley de la Cruz Roja: La Cruz Roja de China es una organización de la Cruz Roja unificada del pueblo chino y la República Popular China, y es una organización de asistencia social dedicada al trabajo humanitario. Artículo 11 La Sociedad de la Cruz Roja de China tiene la personalidad jurídica de una organización social; las sociedades locales de la Cruz Roja de todos los niveles y las sociedades profesionales de la Cruz Roja obtienen la personalidad jurídica de una organización social de conformidad con la ley. Artículo 15 Ninguna organización o individuo podrá negar u obstaculizar al personal de la Cruz Roja el desempeño de sus funciones de conformidad con la ley. En desastres naturales y emergencias, quienes recurran a la violencia o amenazas para impedir que el personal de la Cruz Roja cumpla sus funciones conforme a la ley serán investigados por responsabilidad penal de conformidad con lo dispuesto en el artículo 157 de la Ley Penal. Quien obstaculice al personal de la Cruz Roja el desempeño de sus funciones conforme a la ley, sin recurrir a la violencia ni a amenazas, será sancionado de conformidad con el artículo 19 del Reglamento de Sanciones de la Administración de Seguridad Pública. [Interpretación judicial] La Fiscalía Suprema del Pueblo "Sobre el uso de la violencia o las amenazas para impedir que el personal de las instituciones estatales realice tareas administrativas de aplicación de la ley de conformidad con las leyes y los reglamentos administrativos, o el uso de la violencia o las amenazas para obstruir al personal de las agencias estatales encargado de participar en actividades administrativas de aplicación de la ley", Respuesta sobre el castigo de si la violencia y las amenazas pueden utilizarse para obstruir el desempeño de deberes oficiales (Interpretación de Gao Jianfa [2000] No. 2, 24 de abril de 2000).