¿Por qué el drama web Ghost Blowing the Lamp: Huang Pi Zi Tomb tiene tan mala calificación?
¿Por qué la evaluación de "Ghost Blowing the Lamp: Huangpizizi Grave" es tan baja? De hecho, Bo Guang ya lo analizó en detalle la última vez. El análisis y valoración de dramas cinematográficos y televisivos no son más que tres aspectos: producción, actores y trama.
La última vez, Boguang escribió un artículo especial analizando la producción y la trama de "Huang Pi Zi Tomb". Aquí analizaré en detalle los problemas con los actores de "Huang Pi Zi Tomb" y el motivo de la calificación. es tan bajo.
La selección de personajes en "Huangpizi Tomb" es muy seria y el mayor inconveniente proviene del grupo protagonista. Los protagonistas de un drama cinematográfico y televisivo son su apariencia y el sentimiento más intuitivo para el espectador.
De hecho, Bo Guang pensó que muchos espectadores criticaban algo que no estaba en línea con el trabajo original. No importa cuán objetivamente se analizara el artículo escrito por Bo Guang, sería mejor criticar directamente a los pobres. elección del grupo protagonista y no se ajustaba en absoluto a la obra original.
¿Es este Hu Bayi? ¿Por qué no es el elenco original de Jin Dong y Chen Qiaoen en "The Ancient City"?——
Aquí hay un análisis detallado, "Huang Problems with los principales protagonistas de "Pi Zi Fen"
Hu Bayi interpretado por Ethan Ruan
En primer lugar, el protagonista no está calificado y no solo es más débil que Jin Dong y Chen Kun. , se puede decir que sus habilidades de actuación son equivalentes a rugir. Enviamos a Zhao Youting, y resultaron ser actores taiwaneses.
Con el rápido desarrollo de la industria cultural del continente, recomendamos a las empresas de cine y televisión nacionales que intenten no utilizar el idioma taiwanés a menos que coincida con la identidad del personaje. Por ejemplo, el protagonista tiene antecedentes en Hong Kong. y Taiwán. De lo contrario, deberían intentar no utilizar el taiwanés.
Esto no va en contra del pueblo taiwanés. Si se utilizan actores taiwaneses, básicamente serán doblajes. ¿Alguien ha contado cuántas relaciones han estado enamoradas Ji Guanlin y Bian Jiang?
En segundo lugar, si se utiliza la voz original, si no es el escenario de fondo del personaje, un acento taiwanés será muy dramático.
En la actuación de Ethan Ruan en este drama, su cabello en realidad estaba bien con un poco de cabello rizado. La razón principal es que Ruan Jingtian es similar a la pequeña carne fresca que promueven las empresas del continente ahora. Además, actuar en dramas de ídolos antes le daba a la gente una impresión fija, por lo que no hubo ningún avance. Y como soy taiwanés, no podía interpretar la sensación de ser un joven educado y un soldado del continente que había luchado en la guerra.
Por ejemplo, en la etapa inicial de la serie de televisión, la escena en la que Huamei se baña y coquetea con Huamei. Este tipo de drama romántico tiene un sentido muy fuerte de inmediatez. Debido a las limitaciones de espacio, se mostrarán otros detalles. no ser analizado en detalle.
Ethan Juan interpreta a Hu Bayi en "La tumba del hijo amarillo". Realmente interpreta a Hu Bayi, quien se embarca en una aventura de robo de tumbas y atraviesa muchos peligros, en un drama de amor rural, que es. muy impresionante.
El segundo protagonista masculino, Wang Kaixuan, interpretado por Liu Chao
tampoco está calificado. Por supuesto, esto no se debe exclusivamente al actor, sino a que el guionista cambió la funcionalidad. del papel de Wang Kaixuan y se convirtió en un papel quisquilloso e inútil.
El Fatty Wang en este drama es desde el punto de vista de la obra original o simplemente desde la perspectiva de la serie de televisión. Este rol es muy similar al escenario funcional de Xu Erhei, un trío local.
Ya sea que Fatty Wang sea gordo o no, de hecho, Zhao Da en "La ciudad antigua" y Huang Bo en "El secreto del dragón" no son necesariamente tan gordos. Sin embargo, este tipo de papel adaptado cambió por completo la personalidad del personaje original, por lo que, naturalmente, no fue bien recibido.
Thrush interpretado por Xu Lu
Este es un personaje pasajero en la obra original, pero no es el protagonista. Es una heroína mejorada y ampliada a la fuerza. A juzgar solo por la actuación, la actuación de Xu Lu fue un poco aburrida y aburrida. Su identidad es un poco misteriosa y un poco tímido, lo cual no es malo.
Si lo ves solo desde la serie de televisión, está bien, porque la obra original no tiene este personaje, pero "Yellow Pied Grave" es una adaptación de la novela "Ghost Blowing the Lamp", y Los mayores defectos se concentran naturalmente en los fans de la obra original, que no existe en la obra original. El personaje fue elevado a heroína, destruyendo la estructura y racionalidad de la obra original.
?Yanzi interpretado por Li Yujie
Este personaje también es igual a Fatty Wang, convirtiéndose en un personaje femenino fanfarrón como si fuera una broma.
Sencillo y culto, este personaje es realmente lindo. En los primeros episodios, escuché que Hu Bayi le robó los huevos y que era muy linda cuando los golpeó con la cabeza.
Pero el problema con el personaje de Yanzi está casi relacionado con toda la ambientación del guión de Beat. El personaje Yanzi, en la obra original, cuando Hu Bayi y Fatty Wang estaban plantando arroz en el noreste, era más como una hermana amable y buena, y no tenía ningún enredo emocional con Hu Bayi y Fatty Wang.
En la serie de televisión "Huangpizi Tomb", no solo los tres se enredan, sino que también terminaron yendo a Mongolia Interior para experimentar juntos cosas que no existían en la obra original, para no mencionar el vulgar triángulo amoroso.
Ding Sitian interpretado por Hao Hao.
Ding Sitian, creo que esta actriz no es muy hermosa. De hecho, como primer amor de Hu Bayi y Fatty Wang, el papel de Ding Sitian es muy funcional e imaginativo.
Aunque Yang Ying tiene mala reputación entre los actores chinos, de hecho es una de las mejores espectadores. Pero debo decir que en términos de funcionalidad, el papel de Yang Ying como "jarrón" en "El secreto del dragón" estuvo bien elegido.
En cuanto a otros papeles secundarios, como Liang Jing, Old Man Knocking Mountain, Lao Yangpi y esos extras, por supuesto están calificados y son excelentes, por lo que no los analizaré en detalle aquí.
Finalmente, el drama web "Ghost Blowing the Lamp" se ha filmado tres veces, y el último "Angry Sunny Xiangxi" del director también ha tenido altibajos. Espero que en el futuro, este modelo. A los dramas nacionales les seguirán más dramas estadounidenses, es mejor utilizar un actor.
Para los dramas comerciales de cine y televisión de todo el mundo, un elenco fijo de protagonistas es un requisito básico. Desde el punto de vista de la audiencia, después de aceptar la configuración de identidad del grupo protagonista e incluso identificarse con las identidades de los actores, es extremadamente arriesgado y difícil cambiar a los actores.
Parece que sólo la serie "007" en el mundo puede cambiar de protagonista. En todas las demás series, ya sean series de películas o series de televisión estadounidenses, hay muy pocos cambios de protagonista.
¿Te puede gustar Jason Bourne que no es motor en "La supremacía de Bourne"? ¿Crees que la serie "Misión: Imposible" no está protagonizada por Tom Cruise y el Capitán Jack Sparrow en "Piratas del Caribe"? "? esperar.
Entre los dramas de cine y televisión chinos, la serie "Once Upon a Time" de Jet Li, "Police Story" Chan Ka-Kui de Jackie Chan, "Ip Man" de Donnie Yen, etc.
De hecho, solo hay seis historias reales en la serie de novelas "El fantasma que apaga la lámpara", ya sea una serie de televisión o una película, no importa cuánto dinero gaste la compañía de cine y televisión. Debería traer de vuelta al elenco original para protagonizar.
El público común asumirá la identidad del personaje y del actor, e incluso la actuación será la misma que la del actor.
Cuando se emita la secuela de este tipo de obra, atraerá a un gran número de espectadores comunes y corrientes para verla. Una vez que se cambien los actores, no solo los fanáticos originales se sentirán ofendidos, sino que el público en general también tendrá que aceptar la imagen nuevamente, lo cual es intrínsecamente difícil.
Esto es especialmente cierto en el caso de la serie "Ghost Blowing Lamp". La novela original se considera un clásico entre las novelas chinas en línea. Ahora se ha adaptado a un drama en línea. Está bien hecho y la historia es excelente. No será inferior a los mejores dramas en línea del mundo.
Por último, hablemos de “Huangpizi Tomb”, porque es una precuela de “Nu Qing Xiangxi”. De hecho, cambiar el elenco es aceptable. Pero para los próximos seis web dramas oficiales de "Ghost Blowing Lamp", el elenco original debe regresar.
De lo contrario, "Nu Qing Xiangxi" del equipo de Guan Hu comenzó alto y bajó. Si no aprendemos de las lecciones cuando hacemos nuevos dramas en línea, es muy probable que vuelva a fallar. Ya serán cuatro películas más. Recuerda filmar la mitad.
Si tiene más preguntas sobre "El fantasma que sopla la lámpara: la tumba de Huangpizi", ¡todos pueden prestar atención y discutir!