La empresa y los empleados firman un modelo de acuerdo de confidencialidad (6 copias en total)
¿La empresa y los empleados firman un modelo de acuerdo de confidencialidad (normalmente 6) (1)? La tarifa de confidencialidad en el acuerdo de confidencialidad no está claramente estipulada y debe ser negociada por ambas partes. Un acuerdo de confidencialidad generalmente se refiere a un acuerdo entre las dos partes según el cual la información escrita u oral proporcionada por una parte a la otra (es decir, información confidencial) no será revelada a ningún tercero. Si una parte con obligaciones de confidencialidad incumple el acuerdo al filtrar información confidencial a un tercero, causando pérdidas a la otra parte, la parte que incumple con obligaciones de confidencialidad será responsable de una indemnización civil. Muchas empresas de alta tecnología pagan honorarios de confidencialidad a los técnicos, altos directivos y empleados en puestos clave. El empleado asume entonces un deber de confidencialidad. ¿Tiene la empresa la obligación de pagar tarifas de confidencialidad? La ley china no obliga a las empresas a pagar tarifas de confidencialidad a los empleados que tienen obligaciones de confidencialidad. Los empleados necesitan conocer los secretos comerciales de la empresa para su trabajo. Por lo tanto, los empleados deben asumir obligaciones de confidencialidad. La empresa ha pagado salarios a los empleados y asume obligaciones de confidencialidad con los empleados y no paga tarifas de confidencialidad. Sin embargo, también es positivo que las empresas paguen ciertas tarifas de confidencialidad a los empleados durante su mandato o cuando se van. No sólo puede mejorar la conciencia de los empleados sobre la confidencialidad, sino que también les permite filtrar o utilizar fácilmente la información confidencial general de la empresa después de su salida. El tribunal confirma que esto constituye un incumplimiento de contrato y les exige que asuman la responsabilidad por el incumplimiento de contrato.
¿La empresa y los empleados firman un modelo de acuerdo de confidencialidad (normalmente 6) (2)? Un contrato de trabajo no es un contrato de trabajo. Desde la perspectiva de la aplicación legal, los contratos laborales están sujetos a ajustes a las leyes civiles como la Ley de Contratos y los Principios Generales del Derecho Civil, y los contratos laborales están sujetos a ajustes a las leyes laborales y regulaciones administrativas relacionadas. Después de firmar un contrato laboral, incluso si el empleador no firma un contrato laboral escrito, siempre que tenga los siguientes certificados, puede acreditar que ha establecido una relación laboral con la empresa:
? (1) Comprobantes o registros de pago (lista de salarios) y estado de pago de diversas primas de seguro social.
? (2) Documentos que puedan acreditar la identidad como "Permiso de Trabajo" y "Permiso de Servicio" emitidos por el empleador al empleado.
? (3) Registros de empleo como "Formulario de registro" y "Formulario de solicitud" completados por los empleados.
? (4) Registros de asistencia.
? (5) Testimonios de otros trabajadores, etc.
¿La empresa y los empleados firman un modelo de acuerdo de confidencialidad (normalmente 6) (3)? La Ley de Contrato de Trabajo estipula que una empresa de despacho de mano de obra firmará un acuerdo de despacho de mano de obra con el empleador, y la empresa de despacho de mano de obra firmará un contrato de trabajo o contrato laboral con los trabajadores despedidos. El artículo 63 de la Ley de Contrato de Trabajo estipula que los trabajadores despedidos tienen derecho a igual salario por igual trabajo que los trabajadores de la unidad empleadora. El empleador, de conformidad con el principio de igual salario por igual trabajo, implementará el mismo método de distribución de la remuneración laboral para los trabajadores despedidos y los trabajadores en puestos similares dentro de la unidad. Si el empleador no tuviera trabajadores en el mismo puesto, la remuneración laboral de los trabajadores en el mismo o similar puesto se determinará con referencia a la ubicación del empleador. El contrato de trabajo celebrado entre la unidad de despacho de mano de obra y los trabajadores despedidos y el acuerdo de despacho de trabajo celebrado con la unidad empleadora deberán aclarar o estipular que la remuneración laboral pagada a los trabajadores despedidos deberá cumplir con las disposiciones del párrafo anterior. Para ejercer el negocio de despacho de mano de obra se debe solicitar una licencia administrativa al departamento de administración del trabajo de conformidad con la ley, si es aprobada, se debe realizar el registro de empresa correspondiente de conformidad con la ley; Sin permiso, ninguna unidad o individuo puede participar en negocios de despacho de mano de obra.
¿La empresa y los empleados firman un modelo de acuerdo de confidencialidad (normalmente 6) (4)? Para establecer una relación laboral con un empleado, el empleador debe firmar un contrato laboral. Si se firma un contrato de trabajo, el principal riesgo es que no se apliquen las disposiciones de la Ley del Trabajo y la Ley de Contrato de Trabajo, lo que vulnerará los derechos e intereses de los trabajadores.
? Artículo 2 de la "Ley de Contratos Laborales de la República Popular China" El pueblo chino establece relaciones laborales con empresas, organizaciones económicas individuales, unidades privadas no empresariales y otras organizaciones dentro del territorio de China (en lo sucesivo, colectivamente denominados empleadores), Celebrar, ejecutar, modificar, extinguir o extinguir Contratos de trabajo se regirán por esta ley. Los organismos estatales, instituciones, organizaciones sociales y trabajadores con quienes tengan establecidas relaciones laborales deberán celebrar, ejecutar, modificar, rescindir o extinguir contratos de trabajo de conformidad con esta Ley.
? Artículo 8 Al contratar trabajadores, el empleador deberá informar verazmente a los trabajadores sobre el contenido de su trabajo, las condiciones de trabajo, el lugar de trabajo, los riesgos laborales, las condiciones de seguridad en la producción, la remuneración laboral y demás información que el empleador tenga derecho a conocer y El El empleado deberá explicar verazmente la información básica directamente relacionada con el contrato de trabajo.
¿La empresa firma un modelo de acuerdo de confidencialidad con sus empleados (generalmente 6 copias) (5 copias del modelo de acuerdo de confidencialidad para los empleados de la unidad)?
? Parte A (Empresa): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
? Parte B (empleado): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
? Número de identificación: _ _ _ _ _ _ _ _ _
? Dado que la Parte B actualmente proporciona servicios a la Parte A o coopera con ambas partes, ha tenido (o tendrá) conocimiento de los secretos comerciales de la Parte A para aclarar las obligaciones de confidencialidad de la Parte B y salvaguardar los derechos e intereses legítimos de ambas partes. A y la Parte B actuarán de acuerdo con los principios de igualdad, voluntariedad, equidad, buena fe y firmarán este acuerdo de acuerdo con los principios.
? Artículo 1 Contenido y alcance confidencial
? 1. La Parte B se compromete a mantener estrictamente confidencial toda la información confidencial de la Parte A o de los clientes de la Parte A (incluidos los clientes previstos) y otros terceros, y la Parte A está obligada a mantenerla confidencial durante el período de confidencialidad.
? 2. "Información confidencial" en este acuerdo se refiere a cualquier forma de información confidencial de la Parte A, los clientes de la Parte A y los clientes relacionados de la Parte A con los que la Parte B entra en contacto durante el trabajo de la Parte A, incluidos, entre otros: p>
? (1) Cualesquiera opiniones, descubrimientos, invenciones, fórmulas, procedimientos, planes, gráficos, modelos, parámetros, datos, estándares, secretos comerciales, conocimientos técnicos y cualquier derecho de propiedad intelectual que la Parte A, sus clientes y sus clientes afiliados no deseen. revelar;
? (2) Originales o copias de cualquier tipo de informes, registros de entrevistas, datos, cartas, correos electrónicos, declaraciones, modelos y otros documentos producidos o propiedad de la Parte A, los clientes de la Parte A y los clientes afiliados de la Parte A;
? (3) Información técnica o secretos, condiciones operativas, estrategias comerciales e información comercial, información del cliente y condiciones comerciales del cliente de la Parte A, los clientes de la Parte A y los clientes relacionados de la Parte A;
? (4) Propuestas de proyectos, planes de proyectos, cotizaciones, contratos, métodos y herramientas de investigación de proyectos, materiales y herramientas de capacitación y resultados de proyectos para los proyectos internos y externos de la Parte A;
? (5) sistemas, documentos, resoluciones, noticias y operaciones de la empresa que la Parte A no está dispuesta a revelar o aún no ha revelado;
? (6) Cualquier información sobre finanzas, costos, ganancias, mercado, ventas, contratos, clientes y distribuidores que la Parte A, los clientes de la Parte A y sus clientes afiliados no estén dispuestos a revelar.
? (7) Además de la información anterior, la siguiente información es información confidencial importante de la Parte A:
? La Parte B reconoce que la "información confidencial" anterior es información confidencial de la Parte A. Este acuerdo no solo se aplica a la información confidencial con la que la Parte B entra en contacto después de la firma de este acuerdo, sino que también se aplica a toda la información confidencial que la Parte B. entre en contacto antes de que este acuerdo entre en vigor.
? La Parte B confirma que si hay alguna disputa sobre si la información es confidencial, la Parte B la tratará como confidencial a menos que la Parte A o los superiores de la Parte B lo nieguen explícitamente.
? Artículo 2 ¿Obligaciones de confidencialidad de la Parte B
? 1. La Parte B acepta hacer todo lo posible para salvaguardar los intereses de la empresa de la Parte A y no organizar, participar o planear organizar o participar en ninguna empresa competitiva ni participar en ningún uso indebido de los secretos comerciales de la Parte A durante el período de servicio. o cooperación entre las dos partes.
? 2. La Parte B cumplirá estrictamente las normas y reglamentos de confidencialidad escritos o no escritos formulados por la Parte A al proporcionar servicios a la Parte A o durante la cooperación entre las dos partes, y desempeñará deberes de confidencialidad correspondientes al contenido de sus servicios si la Parte A es confidencial; las reglas y regulaciones no son claras o poco claras, la Parte B también tomará todas las medidas necesarias y razonables de manera prudente y honesta para proteger la información confidencial que conoce o posee durante el curso de su empleo.
? 3. La Parte B implementará los requisitos razonables de la Parte A o de los superiores de la Parte B sobre cuestiones de confidencialidad dentro de su ámbito de autoridad y los considerará parte de las obligaciones de confidencialidad estipuladas en este contrato.
? 4. La Parte B se compromete a mantener la información confidencial estrictamente confidencial. Sus obligaciones de confidencialidad incluyen, entre otras:
? (1) La Parte B obtiene información confidencial de la Parte A, de los clientes de la Parte A o de los clientes relacionados de la Parte A para un determinado proyecto. La Parte B se compromete a utilizarla únicamente cuando realice investigaciones sobre el proyecto o proyectos estrechamente relacionados con el proyecto y nunca la conservará. confidencial. La información se utiliza para fines ajenos al proyecto;
? (2) La Parte B mantendrá adecuadamente la información confidencial enviada por la Parte A y sus clientes o sus clientes afiliados y no la divulgará ni la perderá. No la conservará, copiará ni registrará sin el permiso previo por escrito de la Parte A; p>
? (3) Sin el permiso previo por escrito de la Parte A, la Parte B no revelará ni divulgará directa o indirectamente información confidencial de ninguna manera ni a ningún tercero (ningún tercero, incluida cualquier institución o persona que no sea los miembros del equipo del proyecto de la Parte A). ; además, no asesorar a ningún tercero sobre ningún asunto basado en Información Confidencial;
? (4) Cuando la Parte A, los clientes de la Parte A o los clientes relacionados de la Parte A requieran que la Parte B devuelva información confidencial (por cualquier motivo), la Parte B deberá devolver inmediatamente la información confidencial (así como el soporte y la copia de la información confidencial, etc. .) completamente;
? (5) De acuerdo con la solicitud de la Parte A, proporcionar sinceramente a la Parte A los registros de uso de información confidencial;
? (6) La Parte B devolverá toda la información confidencial (así como el soporte y la copia de la información confidencial, etc.) a la Parte A dentro del tiempo requerido cuando la Parte A deje el cargo o en cualquier momento requerido por la Parte A;
? (7) Después de que la Parte B renuncie, la Parte B cumplirá estrictamente las leyes y reglamentos pertinentes y las obligaciones de confidencialidad antes mencionadas, y no utilizará, difundirá ni revelará información confidencial de ninguna manera, y no utilizará información confidencial para participar en actividades. que dañe o pueda tener un impacto adverso en los intereses de la Parte A, incluidos los del empleador posterior de la Parte B, revele o utilice información confidencial, y utilice información confidencial para buscar beneficios para la empresa autooperada de la Parte B, etc.
? (8) Ya sea durante el empleo o después de la renuncia, la Parte B no inducirá ni participará en otros empleados de la Parte A para trabajar en las unidades competitivas de la Parte A.
? (9) Durante el mandato, la Parte B no realizará transacciones privadas o transacciones financieras con los clientes de la Parte A sin el consentimiento de la Parte A;
? 5. El período de confidencialidad de la información confidencial se refiere a cualquier momento después de que la Parte B sea contratada o abandone la empresa y antes de que la Parte A, los clientes de la Parte A o los clientes relacionados de la Parte A divulguen la información confidencial al público.
? 6. En particular, constituye incumplimiento de las obligaciones de confidencialidad cualquiera de los siguientes actos:
? 7. La información del cliente de la Parte A es información altamente confidencial de la Parte A. Después de que la Parte B renuncie, sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no participará directa o indirectamente en negocios que compitan o entren en conflicto con los negocios de la Parte A con los clientes originales de la Parte A. Si los clientes originales de la Parte B se comunican con la Parte B, la Parte B debería pedirles que se comuniquen con la Parte A o que notifiquen a la Parte A...
? Artículo 3: ¿Confirmar
? 1. Ambas partes confirman que, a menos que ambas partes acuerden lo contrario, la Parte A no necesita pagar tarifas o remuneraciones adicionales a la Parte B por el cumplimiento de este Acuerdo.
? 2. La Parte B confirma que conoce y comprende las siguientes regulaciones de la Parte A y se compromete a cumplirlas:
? Manual del empleado y política de confidencialidad.
? 3. La Parte A tiene derecho a modificar, complementar y publicar el sistema y las prácticas de confidencialidad en cualquier momento, y publicarlos por correo electrónico y la plataforma en línea de la empresa. La Parte B se compromete a revisar los documentos relevantes con frecuencia y cumplirlos.
? Artículo 4 ¿Responsabilidad por incumplimiento de contrato
? 1. Si la Parte B viola sus obligaciones de confidencialidad, pagará una indemnización por daños y perjuicios en RMB a la Parte A. Al mismo tiempo, también compensará todas las pérdidas causadas a la Parte A, a los clientes de la Parte A y a los clientes relacionados de la Parte A, incluidos, entre otros, al daño reputacional de la Parte A, pérdidas directas, pérdida de ganancias obtenibles, así como honorarios de investigación, honorarios notariales, honorarios de litigio, honorarios de abogados, compensaciones pagadas a terceros y todos los costos pagados en respuesta a acusaciones de terceros.
? La remuneración anterior podrá deducirse de la remuneración por servicios o remuneración laboral de la Parte B.
? 2. Si la Parte B infringe la información confidencial o los derechos de propiedad intelectual de los clientes de la Parte A y los clientes relacionados de la Parte A, la Parte A tiene derecho a exigir la responsabilidad legal de la Parte B en nombre de los clientes de la Parte A y los clientes relacionados de la Parte A.
? 3. Si la Parte B viola este Acuerdo durante su mandato, se considerará una violación grave de la disciplina laboral y de las reglas y regulaciones de la Parte A. La Parte A podrá terminar la relación laboral sin pagar compensación financiera.
? Artículo 5 Disposiciones complementarias
? 1. La firma y ejecución de este acuerdo no significa el establecimiento de una relación laboral entre las dos partes; la relación entre las partes está sujeta a otros documentos firmados por ambas partes;
? 2. Este acuerdo se redacta en dos copias, y la Parte A y la Parte B tienen cada una una copia. Entrará en vigor tras la firma de ambas partes.
? Fecha de firma: año, mes, día
? Parte A (firma y sello):
? Parte B (Firma): Hola, bienvenido a leer mi artículo. Puedo modificar este documento WORD o imprimirlo directamente. Después de leerlo, espero que puedas aportar comentarios o sugerencias. Leer y estudiar es un muy buen hábito. Sigue así y avancemos juntos.
Descarga el modelo de acuerdo de confidencialidad de los empleados de la empresa.
Plantilla de acuerdo de confidencialidad firmado por la empresa y sus empleados (6 ítems comunes) (6 ítems)? Empleador (Parte A):
? Empresa supervisora (Parte B):
? En vista del hecho de que la Parte B es responsable de la supervisión del proyecto durante la instalación de la infraestructura de la Parte A, las dos partes han llegado a los siguientes términos con respecto a la confidencialidad de la Parte B durante el período de supervisión de la construcción de la Parte A y después de la finalización del proyecto: p>
? El primer mensaje secreto:
? La Parte A y la Parte B confirman que la "información confidencial" se refiere a los secretos comerciales y la información técnica no divulgados de la Parte A, incluidos, entre otros, diseños, dibujos, procedimientos, procesos de fabricación, métodos de fabricación, bases de licitación y contenidos de la licitación. La Parte B reconoce que durante el proceso de construcción de la Parte A, puede obtener directa o indirectamente esta información confidencial a través de dibujos, cambios escritos, avisos orales, gráficos y otros materiales o mediante la observación total o parcial de los equipos y productos.
? ¿Secreto del segundo mensaje secreto
? La Parte B se compromete a mantener estrictamente confidencial toda la información sobre la Parte A y el proyecto de la Parte A obtenida durante el proceso de supervisión de la construcción de la Parte A...
? La Parte B se compromete a no revelar dicha información confidencial a ninguna otra parte, incluidos individuos, empresas y otras organizaciones económicas, de ninguna manera, ya sea oral, escrita, en disco, en red de comunicación u otros medios, sin el permiso previo por escrito de la Parte A.
? El artículo 3 prohíbe el uso ilegal de información confidencial.
? La Parte B promete que, excepto para las necesidades del trabajo del proyecto de la Parte A, no utilizará información confidencial de ninguna manera sin el permiso previo por escrito de la Parte A, ni permitirá ni ayudará a otros a usar información confidencial de ninguna manera.
? Artículo 4 ¿Dejar de utilizar información secreta
? Una vez completado el proyecto de la Parte A, la Parte B dejará de utilizar toda la información confidencial y no la revelará a ningún individuo, empresa u otra organización económica. Durante el período de supervisión de la construcción del proyecto, una vez que la Parte A lo solicite, la Parte B devolverá todos los documentos informativos y sus copias obtenidas de la Parte A y del proyecto de la Parte A a la Parte A en cualquier momento. Una vez completado el proyecto, la Parte B debe devolver a la Parte A todos los documentos de información y sus copias obtenidas de la Parte A y del proyecto de la Parte A, y la Parte B no los conservará ni archivará de forma privada.
? Artículo 5 ¿Período de confidencialidad
? Ambas partes acuerdan que el período de confidencialidad estipulado en este acuerdo tendrá vigencia desde la fecha de la firma del presente acuerdo hasta cinco años después de la terminación o rescisión de la relación contractual entre las partes. El período de confidencialidad de los secretos comerciales será el período de construcción y de forma indefinida. después de la finalización.
? Durante el período de confidencialidad, la Parte B debe asumir la obligación de confidencialidad independientemente del motivo, y la Parte A no pagará ninguna tarifa de confidencialidad.
? Artículo 6 ¿Responsabilidad por incumplimiento de contrato
? Si la Parte B viola las disposiciones de este acuerdo, deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios a la Parte A, y la indemnización por daños y perjuicios ascenderá a 65.438.000 yuanes de la tarifa de supervisión del proyecto. Si las pérdidas de la Parte A exceden los 65.438.000 RMB de la tarifa de supervisión del proyecto, la compensación se basará en las pérdidas de la Parte A. Las pérdidas sufridas por la Parte A debido al incumplimiento del contrato por parte de la Parte B incluyen, entre otras, las pérdidas directas de la Parte A, los beneficios obtenibles y las pérdidas. investigaciones y pérdidas indirectas, como costas de litigios. Además, la Parte B tomará todas las medidas razonables para recuperarse del impacto de la filtración y mantendrá la información confidencial tanto como sea posible; al mismo tiempo, este Acuerdo permanecerá en vigor;
? Artículo 7 Resolución de disputas
? Cualquier disputa que surja de la ejecución de este acuerdo puede ser resuelta por ambas partes mediante negociación. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes tiene derecho a presentar una demanda ante el Tribunal Popular del lugar donde se encuentra el empleador. .
? Artículo 8 Vigencia y modificaciones del acuerdo
? 1. Este acuerdo es un anexo al contrato del proyecto y entrará en vigor tras la firma de ambas partes. Cualquier modificación a este Acuerdo debe ser acordada por escrito por ambas partes.
? 2. Este acuerdo se redacta en dos copias, cada parte posee una copia. Este acuerdo tiene el mismo efecto legal que el contrato.
? Empleador (sello oficial): Empresa supervisora (sello oficial):
? Representante legal:
? Agente autorizado: Agente autorizado:
? año mes día mes día mes día.
? Xx Co., Ltd.