Red de conocimiento del abogados - Respuesta a la Ley de patrimonio - ¿Cómo se leen las direcciones y los números de las calles en Japón?

¿Cómo se leen las direcciones y los números de las calles en Japón?

El formato de la dirección del bloque de Japón es aproximadamente: nombre de la prefectura, distrito, ciudad, nombre de pueblo y aldea, nombre de la ciudad, símbolo del bloque, número de residencia.

Por ejemplo, la dirección completa de la estación de Ueno es: No. 19-6, Higashi-Ueno 3-chome, Taito-ku, Tokio.

La comparación entre el formato y el contenido real de la dirección es la siguiente: nombre de la prefectura de Tokio, nombre del distrito Taito Ward, nombre de la ciudad Higashi Ueno 3-chome, símbolo de bloque número 19, número de residencia número 6.

Entre ellos, Chome se refiere al bloque grande rodeado por la carretera principal, Fan es el número del bloque pequeño rodeado por caminos pequeños y No. es el número de entrada del edificio en el bloque pequeño.

El significado del sufijo numérico japonés es equivalente al número chino, y ding es la antigua unidad japonesa de longitud o área. Por lo tanto, Higashi-Ueno 3-chome originalmente significaba el tercer chome de Higashi-Ueno. Después de un uso prolongado, el chome se convirtió en una unidad exclusiva de la dirección.

Además, el significado del número japonés fan es equivalente al número chino, es decir, cuando los japoneses numeran números, pueden utilizar ○ fan o ○ número mientras que las direcciones japonesas son ambas. Utilice números y números. Los japoneses suelen omitir las palabras Chome, Número y Número al escribir direcciones.

Por ejemplo, la abreviatura de la dirección de la estación de Ueno es: 3-19-6 Higashi-Ueno, Taito-ku, Tokio.

Cómo surgen los números de ciudad y prohibición:

Al buscar una dirección en Japón, lo más importante es entender el nombre de la ciudad (bloque grande). El nombre del pueblo es el nombre del lugar, generalmente siguiendo el nombre tradicional del lugar. Si la ciudad es muy grande, se dividirá en varias partes y se agregará el código ~-chome después del nombre de la ciudad. Los nombres de las ciudades y los códigos chome en Japón son los menos sistemáticos y difíciles de encontrar. Después de encontrar el nombre de la ciudad del área grande, debe encontrar el símbolo del bloque (abanico) del área pequeña.

Los símbolos vecinales de muchos gobiernos locales en Japón están codificados con el patrón del chorlito. Esta secuencia de codificación se deriva de la antigua forma japonesa de planificar parcelas de tierra agrícola.

Algunos municipios comienzan a codificar desde la esquina noreste del bloque grande, y algunos municipios pueden comenzar a codificar desde la esquina más cercana al centro de la ciudad. Dado que la mayoría de la gente no conoce los límites de los bloques grandes ni el punto de partida de la codificación, es inútil saber que mil pájaros caminan como una serpiente. Después de encontrar el símbolo del vecindario (número), es hora de encontrar el número de residencia (número).