Se puede descargar el contrato estándar de alquiler de casa
A medida que la comprensión de la ley por parte de las personas se profundiza, el número de ocasiones en que las personas utilizan contratos continúa aumentando. La firma de un contrato puede garantizar que nuestros derechos e intereses legítimos estén protegidos por la ley. A continuación se muestra el acuerdo de contrato de alquiler de casa estándar que compilé para usted, que se puede descargar solo como referencia. Para obtener más plantillas de contrato, haga clic en "Contrato de alquiler de casa" para verlo.
Contrato Estándar de Alquiler de Casa 1
_______________: (en adelante Parte A)
_______________: (en adelante denominada Parte B)
______________ La empresa arrendará el escaparate en el No. ____, _______ Road, a la Parte B para su operación. Con el fin de regular el comportamiento de ambas partes, A y la Parte B han llegado al siguiente alquiler de escaparate. acuerdo después de una negociación completa:
1. La parte B que alquila la tienda de la Parte A debe obtener una licencia comercial emitida por el departamento de administración industrial y comercial y cumplir con los elementos comerciales verificados por el departamento industrial y comercial. Los residentes permanentes también deben tener tarjetas de identificación, permisos de residencia temporal, certificados de planificación familiar y certificados de población flotante y otros documentos válidos, y presentar copias de todos los documentos a la Parte A.
2. Antes de firmar este contrato, la Parte B pagará a la Parte A un depósito de _______ yuanes. Este depósito no se utilizará para deducir el alquiler del local si la Parte B puede cumplir plenamente este contrato durante el contrato. período, la Parte A devolverá el depósito a la Parte B en su totalidad al vencimiento (sin intereses).
3. Una vez firmado el contrato, no se permite devolver el escaparate a la Parte A a mitad de camino; de lo contrario, no se reembolsará el depósito. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no puede transferir el escaparate a otra parte para su operación sin permiso. Si es necesario transferir el escaparate debido a circunstancias especiales, debe ser aprobado por la Parte A. La Parte A cobrará una tarifa de gestión de transferencia. de _______ yuanes cada vez. Si la propiedad se transfiere de forma privada, la Parte B recibirá una multa de _______ yuanes (deducida del depósito), y el nuevo inquilino recibirá una multa de _______ yuanes, y luego el alquiler aumentará en un _______% y se firmará un nuevo contrato de arrendamiento.
4. El alquiler de la tienda es de _______ yuanes por mes. La parte B debe pagar primero antes de alquilar la casa. Al final del mes, la parte B debe pagar el alquiler de la tienda del siguiente mes en su totalidad. Se permiten atrasos. Si hay atrasos, la primera parte pagará el alquiler. La multa de _______ yuanes se deducirá del depósito (no se deducirá del alquiler). Si vuelve a suceder, la Parte A tiene derecho a recuperar el pago. escaparate y alquilarlo por separado, y el depósito será confiscado.
5. La Parte B debe cumplir con las regulaciones, decretos y políticas nacionales, hacer un buen trabajo en la gestión integral, obedecer la gestión de varios departamentos de gestión y operar legalmente dentro del ámbito de los negocios si viola las leyes. y disciplinas, desobedece a la dirección, la Parte B será la única responsable de las consecuencias. Si las consecuencias son particularmente graves, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y confiscar el depósito.
6. Durante el período de arrendamiento, la Parte B será responsable de sus propios honorarios de gestión industrial y comercial, impuestos, honorarios de agua y electricidad, honorarios de mantenimiento de instalaciones, honorarios de saneamiento (como el uso de baños pagados para defecar) y otros gastos. Los propietarios del sector de la restauración deben prestar atención al saneamiento ambiental, especialmente para garantizar el buen funcionamiento de las alcantarillas. Si las alcantarillas están bloqueadas, los propietarios de la restauración que influyen en el bloqueo de las alcantarillas financiarán conjuntamente el desbloqueo.
7. La Parte B debe hacer un buen trabajo en prevención de incendios, antirrobo, tres garantías frente a la puerta, etc. durante el período de arrendamiento si las tres garantías de la Parte B frente a la puerta están. Si no cumple con el estándar, la Parte A será sancionada por el departamento de gestión y la Parte A impondrá una multa de _______ yuanes a la Parte B, que se deducirá del depósito. La Parte B será responsable de las pérdidas causadas a ella o a otras partes debido a accidentes de responsabilidad. Si las consecuencias son particularmente graves, serán entregadas al departamento judicial para su manejo.
8. La Parte B mantendrá adecuadamente las diversas instalaciones de la Parte A durante el período de arrendamiento. Si hay algún daño, la Parte B compensará de acuerdo con el precio (deducido del depósito). modificar la estructura general de la fachada (como paredes del edificio, puertas, ventanas, etc.), si es necesario renovar la apariencia de la fachada, se debe obtener el consentimiento de la Parte A; de lo contrario, la Parte A tiene derecho a recuperar la fachada. y confiscar el depósito.
9. Este acuerdo tiene una vigencia de ____ años, es decir, desde el ____ mes ____ de ______ año hasta el ____ mes ____ de ______ año, principio de la Parte A Esto garantiza el período de operación de la Parte B si durante este período existe. Si hay cambios importantes en las macropolíticas nacionales, el gobierno local replanifica el área urbana, o el Partido A toma medidas operativas importantes y necesita retirar su tienda con anticipación, el Partido A debe notificar al Partido B con un mes de anticipación. Debe obedecer incondicionalmente. No se podrá reclamar ninguna compensación a la Parte A una vez rescindido el contrato.
10. Este contrato está por duplicado y entrará en vigor a partir de la fecha de la firma. Si hay asuntos pendientes, ambas partes los resolverán mediante negociación. Una vez que expire el contrato, la Parte A invitará a licitar para la fachada y la Parte B tendrá prioridad en las mismas condiciones.
Parte A: _______________
Parte B: _______________
_______año_____mes_____día
Contrato Estándar de Arrendamiento de Casa Libro 2
Parte A: _________ (arrendador)
Parte B: _____________ (inquilino)
Las dos partes han negociado el asunto del arrendamiento de la casa de la Parte B por parte de la Parte A. Se ha llegado al siguiente acuerdo:
Artículo 1 La ubicación, el área y otras condiciones de la casa de alquiler
1. La casa alquilada en este contrato está ubicada en ___ Ciudad___ Distrito_____ _ número (las partes que faltan de la casa El contrato de alquiler y el acuerdo se pueden complementar)
2. El área de construcción de la casa es de ___ metros cuadrados y el área útil es de ___ metros cuadrados. (Las partes faltantes del contrato y convenio de alquiler de la casa se pueden complementar)
3. El número de propiedad de la casa que se alquila: _________.
Artículo 2 La decoración interior y equipamiento principal de la casa
(El contrato y acuerdo de alquiler de la casa deben indicar la decoración interior y el equipamiento principal, tales como: la casa es simple Decoración , el equipo interior es ___)
Artículo 3 El plazo del arrendamiento de la casa
El plazo del arrendamiento es ___ (mes/año). Desde ___ mes ___ día ___ año hasta ___ mes ___ día ___ año.
___ días antes del vencimiento del período de arrendamiento, si la Parte B necesita continuar con el contrato de arrendamiento, debe presentar una propuesta a la Parte A, y la Parte A decidirá si continúa renovando el contrato.
Durante el período de arrendamiento, si la Parte A vende la casa, notificará a la Parte B con ___ días de anticipación. La Parte B decidirá si ejerce el derecho de tanteo dentro de los ___ días posteriores a la recepción de la notificación. Si la Parte B no responde dentro del plazo, se considerará que ha renunciado a este derecho.
(El contrato de arrendamiento de la casa y el acuerdo de arrendamiento son por al menos un año, y las circunstancias específicas pueden cambiarse adecuadamente)
Artículo 4 Alquiler y forma de pago
El alquiler mensual es ___ yuanes, capitalizado___________.
El alquiler se paga mensualmente. Una vez firmado el contrato, la Parte B pagará el alquiler del primer trimestre a la Parte A.
A partir de ahora, la Parte B deberá pagar a la Parte A el alquiler del siguiente trimestre antes del __ día de cada mes. (La forma de pago de este contrato de alquiler de casa se paga una vez cada trimestre y también puede modificarse según circunstancias específicas)
Artículo 5 Depósito
El depósito es de ___ yuanes, capitalizado _________ . El depósito se utiliza para garantizar que el equipo de la casa esté en buenas condiciones. Si el equipo sufre daños, la Parte A tiene derecho a deducir la compensación correspondiente según el precio de mercado.
Si el contrato vence y la Parte B no daña el equipo de la casa, la Parte A debe devolver el equipo en su totalidad en la fecha de vencimiento del contrato.
Artículo 6 Reparación y decoración de la casa
La Parte A se asegurará de que la casa cumpla con el uso especificado en el contrato y garantice el suministro normal de agua y electricidad. Si se produce una fuga de agua, la pared. Se cae naturalmente y no se pueden usar agua ni electricidad. El suministro normal y otras situaciones que tengan un impacto en el uso normal de la casa por parte de la Parte B serán resueltas por la Parte A dentro de los __ días posteriores a la recepción de la notificación de la Parte B. De lo contrario, la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato por adelantado y exigir a la Parte A el pago de una indemnización por daños y perjuicios.
Durante el uso de la casa, la Parte B no cambiará la estructura y decoración de la casa sin autorización, de lo contrario se considerará un incumplimiento de contrato y deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios a la Parte A.
(El contrato y convenio de alquiler de la casa estipulan que si hay algún daño provocado por el hombre, el inquilino será responsable de las reparaciones)
Artículo 7 Venta de la casa
Durante el período de arrendamiento, si la Parte A vende la casa. Si la Parte B no está dispuesta a comprar la casa, la Parte A se asegurará de que la Parte B pueda continuar alquilándola hasta que expire el período de arrendamiento.
(El contrato y el acuerdo de alquiler de la casa estipulan que si la Parte A necesita vender la casa con urgencia, se pueden negociar soluciones específicas)
Artículo 8 Responsabilidad por incumplimiento del contrato
1. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no realizará las siguientes conductas; de lo contrario, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato, recuperar la casa y exigir que la Parte B asuma la responsabilidad por incumplimiento del contrato de acuerdo con este acuerdo.
1) Subarrendar, transferir o prestar la casa sin autorización;
2) Utilizar la casa alquilada para realizar actividades ilícitas y perjudicar los intereses del público;
3) Alquileres atrasados por __ meses.
2. Si la Parte B paga el alquiler atrasado, además de seguir pagando el alquiler, también debe pagar la indemnización por daños y perjuicios en función del número de días de atraso. El estándar para la indemnización por daños y perjuicios diarios es: __%. del alquiler atrasado
3. Si la Parte B subarrenda, transfiere o presta sin autorización, deberá pagar ___ meses de alquiler en concepto de indemnización por daños y perjuicios.
4. Si una de las partes comete otros incumplimientos de contrato según lo estipulado en el contrato, la parte que incumple no sólo compensará a la parte que no incumplió por las pérdidas causadas por su incumplimiento de contrato, sino que también pagará una indemnización por daños y perjuicios. de ___ yuanes.
(El contrato y acuerdo de alquiler de la casa estipulan que si la Parte B necesita subarrendar por razones especiales, la Parte B debe informar a la Parte A con anticipación)
Artículo 9 Prioridad de arrendamiento
Una vez vencido el plazo de arrendamiento, si la Parte A continúa alquilando la casa, la Parte B tendrá prioridad para alquilar la casa en las mismas condiciones. Si la Parte B no puede encontrar una casa después de que expire el período de arrendamiento, la Parte A concederá un período de gracia de un mes y el alquiler durante el período de gracia será el mismo que el alquiler acordado.
Artículo 10 Descargo de responsabilidad
Si el contrato no puede ejecutarse debido a fuerza mayor o acción gubernamental, ambas partes asumirán responsabilidades complementarias. El alquiler real se calcula en función del número de días de estancia y se reembolsará cualquier exceso.
(El contrato y el acuerdo de alquiler de la casa estipulan que la situación específica se puede negociar)
Artículo 11 Métodos de resolución de disputas
Si surge una disputa durante la ejecución de el contrato, ambas partes deben llevar a cabo negociaciones amistosas primero, si las negociaciones fracasan, pueden presentar una demanda ante el tribunal donde se encuentra la casa;
Artículo 12 El contrato surtirá efectos a partir de la fecha de la firma por ambas partes. Debe hacerse por triplicado, cada parte debe tener una copia y una copia debe reportarse al departamento de seguridad pública para su registro.
Artículo 13 Las copias del certificado de propiedad de la propiedad y las tarjetas de identificación de la Parte A y la Parte B son anexos a este contrato. Siguiendo el contrato adjunto.
Arrendador: Solicitante:
Teléfono: Teléfono:
Dirección: Dirección:
Año, Mes, Día, Año, Mes, Día
Contrato de Arrendamiento de Casa Estándar 3
Arrendador: ______ (en adelante Parte A)
DNI: _______________
Arrendatario : ______ (en adelante, Parte B)
DNI: _______________
Según el acuerdo entre la Parte A y la Parte B sobre la base de la voluntariedad, la igualdad y el beneficio mutuo, en Para aclarar los derechos entre las partes y la relación de obligaciones, este contrato se celebra respecto de que la Parte A alquila su casa de propiedad legal a la Parte B para su uso, y la Parte B alquila la casa de la Parte A.
1. Dirección de la casa: una habitación individual en el edificio 401, edificio 120, distrito de Xincun. Utilizado para viviendas ordinarias.
2. Plazo de arrendamiento y contrato
1. El plazo de arrendamiento de la casa es*** de un año. Desde _____ mes _____ día _____ año hasta _____ mes _____ día _____ año.
2. Alquiler de la casa: _____ yuanes al mes. Paga mensualmente, cinco días por adelantado cada mes. Se requiere un depósito adicional de _____ yuanes, por un total de ______ yuanes.
(Letras mayúsculas: _____ diez mil _____ mil _____ cien _____ diez _____ yuanes)
Una vez terminada la casa, la Parte A devolverá el depósito después de que la aceptación sea correcta. , no se incluyen intereses.
3. La Parte B promete a la Parte A que la casa arrendada solo se utilizará como vivienda ordinaria.
4. Cuando expire el contrato de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa alquilada, y la Parte B deberá devolverla según lo previsto. Si la Parte B solicita renovar el contrato de arrendamiento, debe notificar a la Parte A dentro de un mes antes del vencimiento del contrato de arrendamiento y, con el consentimiento de la Parte A, volver a firmar el contrato de arrendamiento.
3. Reparación y uso de la casa
1. Durante el período de arrendamiento, la Parte A garantizará la seguridad de la casa alquilada. La Parte B utilizará razonablemente la casa y sus instalaciones auxiliares alquiladas por ella. Si la Parte B causa daños a la casa e instalaciones por un uso inadecuado, la Parte B será responsable de las reparaciones o compensación económica.
2. Salvo acuerdo entre ambas partes en este contrato y condiciones complementarias, la Parte A es responsable del mantenimiento de la casa y sus instalaciones (salvo uso indebido por parte de la Parte B). La Parte A debe notificar a la Parte B con siete días de anticipación cuando realice el mantenimiento, y la Parte B ayudará y cooperará activamente.
3. Debido a las necesidades de uso, la Parte B puede decorar la casa sin afectar la estructura de la casa. Sin embargo, la escala del diseño, el alcance, la tecnología, los materiales y otros planos deben ser aprobados por la Parte A. por adelantado. La construcción sólo se puede llevar a cabo después de la aprobación. Una vez finalizado el contrato de arrendamiento, la decoración adjunta a la casa pertenece a la Parte A. La Parte A no tiene obligación de reparar las piezas decorativas de la Parte B.
4. Traspaso y subarrendamiento de la vivienda
1. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no subarrendará ni subarrendará la vivienda arrendada sin el consentimiento por escrito de la Parte A.
2. Si la Parte A acepta el subarrendamiento de la casa por parte de la Parte B, se celebrará un acuerdo complementario separado y la Parte B subarrendará la casa de acuerdo con el acuerdo escrito con la Parte A.
5. Disposiciones para manejar el incumplimiento de contrato de la Parte B
Durante el período de arrendamiento, si la Parte B comete cualquiera de los siguientes actos, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y tomar De vuelta la casa, la Parte B informará a la Parte A. Se pagará una indemnización por daños y perjuicios del 20% del alquiler total del contrato. Si la indemnización por daños y perjuicios pagada es insuficiente para compensar las pérdidas de la Parte A, la Parte B también será responsable de la indemnización hasta el final. las pérdidas son compensadas.
(1) Subarrendar o prestar la casa a otros sin el consentimiento por escrito de la Parte A.
(2) Demoler o cambiar la casa sin el consentimiento de la Parte A. La estructura o el daño a la casa han ocurrido; no haber sido corregido y reparado dentro del período prescrito después de haber sido notificado por la Parte A
(3) Cambiar el propósito de alquiler estipulado en este contrato sin autorización o usar la casa para realizar actividades ilegales
(4) Los atrasos acumulados del alquiler superan un mes.
6. Este Acuerdo se realiza por duplicado, A. B cada uno posee una copia, que entrará en vigor tras la firma.
7. Otras explicaciones: Las cifras de agua y electricidad se dividen en partes iguales entre la Parte A y la Parte B y otros arrendatarios
(Cifras de servicios públicos en el momento del check-in: electricidad ________, agua ________,)
Firma de la Parte A: Firma de la Parte B:
Información de contacto: Información de contacto:
Contrato de alquiler de casa estándar 4
Parte A:__ Condado_ __ Comité de la aldea de Fuluyu
Parte B: __Tercera Oficina__ Departamento de Gestión de Proyectos
Para garantizar los requisitos de seguridad de las casas de alquiler, __ Condado ___ La Casa de Alquiler del Comité de la Aldea de la Ciudad Fu Luyu (denominada Parte A) y la __ Tercera Oficina __ Departamento de Gestión de Proyectos (el arrendatario se conoce como Parte B) han acordado este acuerdo de producción de seguridad de acuerdo con las __ normas de seguridad de la Ciudad pertinentes, y serán acatado por ambas partes.
1. Este contrato tiene los mismos efectos jurídicos que el contrato de alquiler de vivienda.
2. El representante de la Parte A es Qiang Chunming, el representante de la Parte B es el arrendatario (unidad) __ Tercera Oficina __ Departamento de Gestión de Proyectos, y el gerente de seguridad Liu Jianfeng será responsable de la producción de seguridad. de la casa arrendada. La dirección de la casa de alquiler es: el campus de la escuela primaria de Fuluyu Village, ___ ciudad, __ condado. Se utiliza como ___ casa residencial__ de acuerdo con las regulaciones de la Oficina de Administración de Vivienda.
3. Según el contrato de alquiler de la casa, la Parte A deberá proporcionar a la Parte B una casa que cumpla con las condiciones para su uso. La Parte B debe cumplir estrictamente con los siguientes contenidos al usar la casa para garantizar su seguridad. :
1 . Está estrictamente prohibido el uso en el alquiler de estufas eléctricas, hervidores eléctricos, vasos de agua eléctricos, electrodomésticos con tablero de cableado falso, etc., que se calientan rápidamente y no cuentan con dispositivos de protección de apagado automático. casa. Está estrictamente prohibido conectar cables sin permiso. Si la Parte B viola las regulaciones y causa un accidente, la Parte B será totalmente responsable. Si hay un problema o se produce un accidente con los electrodomésticos de la Parte B durante su uso, la Parte B será totalmente responsable.
2. No se modificará el uso de la vivienda arrendada sin autorización. Una vez descubierto, el contrato de arrendamiento se considerará resuelto, siendo la Parte B la responsable del incumplimiento del contrato.
3. No está permitido amontonar escombros y basura en áreas públicas. Si la Parte B viola las normas y causa un accidente, la Parte B será totalmente responsable.
4. La vivienda arrendada sólo podrá ser utilizada por el propio arrendatario y no podrá subarrendarse, prestarse ni transmitirse a otros. Una vez descubierto, el contrato de arrendamiento se considerará rescindido inmediatamente y la Parte A no será responsable del incumplimiento del contrato.
5. Durante el período de arrendamiento, la Parte B debe garantizar que la escuela pueda abrir las clases con normalidad y proporcionar a los estudiantes áreas de actividad.
6. Si la Parte B descubre problemas con los equipos de agua y electricidad en la casa arrendada, deberá informar a la Parte A para su reparación oportunamente, de lo contrario deberá asumir la responsabilidad correspondiente si ocurre un accidente. .
7. Está estrictamente prohibido cambiar la estructura y el equipamiento de la casa sin permiso. La decoración simple requiere el consentimiento de la Parte A. Cualquier decoración no autorizada sin consentimiento será considerada legalmente responsable.
4. Después de que comiencen las clases, para garantizar que el trabajo de la Parte A y la Parte B no se afecten entre sí ni a la seguridad personal de los estudiantes, ambas partes deben cumplir con las siguientes regulaciones:
p>
1. La Parte B debe asegurarse de que los estudiantes no hagan ruidos fuertes durante la clase en cuanto al impacto en el estudio normal de los estudiantes y el trabajo normal de oficina de la escuela.
2. La Parte B garantizará que todos sus vehículos entren y salgan de forma ordenada y segura. No se le permite ingresar al área de actividades estudiantiles. Debe conducir con seguridad al pasar por el canal verde para estudiantes. Debe reducir la velocidad al entrar y salir del departamento de proyectos.
3. La Parte B se asegurará de que todos sus vehículos que entren y salgan del departamento de proyectos no hagan sonar la bocina para afectar el estudio normal de los estudiantes y el trabajo normal de la escuela.
4. La Parte A debe establecer canales verdes especiales y lugares de actividades especialmente designados para que los estudiantes realicen actividades recreativas de manera segura durante el período.
5. La Parte A se asegurará de que a los estudiantes no se les permita ingresar al área de oficinas, al área de dormitorios y al comedor de la Parte B a voluntad durante el período escolar, y no se les permitirá hacer ruidos fuertes que puedan afectar el normal funcionamiento de la Parte B. trabajar.
6. La Parte A se asegurará de que los estudiantes no destruyan ninguna propiedad pública y privada de la Parte B mientras estén en la escuela. De lo contrario, asumirán la responsabilidad correspondiente si ocurre un accidente.
7. La parte A debe asegurarse de que a los estudiantes no se les permita molestar a las mascotas en el departamento de proyectos para evitar dañar a los estudiantes. De lo contrario, usted será responsable si ocurre un accidente.
5. Este acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y se realizará por triplicado. La Parte A y la Parte B conservarán cada una una copia y presentarán una copia al departamento superior para su archivo.
Representante del Partido A: Representante del Partido B: ______________ Partido A: (Sello Oficial) Partido B: (Sello Oficial)__________
_____Año______Mes______Día
Casa Estándar Contrato de Arrendamiento 5
Arrendador (Parte A):
Arrendatario (Parte B):
Según la “República Popular China y De conformidad con el disposiciones de la Ley de Contratos de la República Popular China y el Reglamento de Arrendamiento de Viviendas de Shanghai, las Partes A y B, sobre la base de igualdad, voluntariedad, equidad y buena fe, y previo consenso mediante consultas, celebran este Acuerdo con respecto a las Partes B. arrendamiento de bienes inmuebles que la Parte A pueda alquilar conforme a la ley.
1. Situación de la vivienda en alquiler
(1) Situación básica de la vivienda
1. Número de certificado de producción:
2. Titular de los derechos:
3. Ubicación de la casa:
4. Área de construcción: metros cuadrados
(2) Obligaciones legales de la Parte A como propietario y custodio del inmueble de la casa Otros obligantes especificados establecen una relación de arrendamiento con la Parte B. Antes de firmar este contrato, la Parte A ha informado a la Parte B que la casa no tiene hipoteca.
(3) El alcance, las condiciones y los requisitos para el uso de las partes públicas o compartidas de la casa, la decoración existente, las instalaciones auxiliares y las condiciones del equipo, y el contenido, los estándares y las condiciones del consentimiento de la Parte A para La decoración propia de la Parte B y la adición de instalaciones auxiliares. Los asuntos relevantes que deben acordarse se enumerarán en los Anexos 2 y 3 de este contrato por la Parte A y la Parte B respectivamente. La Parte A y la Parte B acuerdan que este anexo servirá como base de aceptación para que la Parte A entregue la casa a la Parte B y para que la Parte B devuelva la casa a la Parte A cuando se rescinda este contrato.
2. Propósito del arrendamiento
(1) La Parte B se compromete a la Parte A a alquilar la casa por ____________ y cumplir con las regulaciones nacionales y municipales sobre el uso de la casa y la administración de la propiedad.
(2) La Parte B garantiza que no cambiará el uso mencionado anteriormente sin autorización durante el período de arrendamiento sin el consentimiento por escrito de la Parte A y la aprobación de los departamentos pertinentes según sea necesario.
3. Fecha de entrega y plazo de arrendamiento
(1) La Parte A y la Parte B acuerdan que la Parte A entregará la casa a la Parte B antes del _________mes________ del año _________. El plazo de arrendamiento de la casa será del ________ día del _________mes al _________ año________ mes _________.
(2) Cuando expire el contrato de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa y la Parte B la devolverá según lo programado.
Si la Parte B necesita continuar alquilando la casa, deberá presentar una solicitud por escrito a la Parte A para la renovación del contrato de arrendamiento _________ meses antes del vencimiento del período de arrendamiento y luego firmar un nuevo contrato de arrendamiento con el consentimiento de la Parte A.
4. Alquiler, forma de pago y fecha límite
(1) La Parte A y la Parte B acuerdan que el alquiler diario por metro cuadrado de área de construcción de la casa es (RMB) _________ yuanes, mensual El alquiler total es (RMB) _________ yuanes (en mayúsculas: _______________________________________ Yuan.
El alquiler de la casa no cambiará durante _________ (año y mes). A partir de _________ (año y mes), ambas partes pueden negociar El alquiler se ajustará Los ajustes pertinentes serán acordados por la Parte A y la Parte B en los términos suplementarios
(2) La Parte B pagará a la Parte A el alquiler vencido. antes del ____ día de cada mes, un día de retraso, la Parte B pagará la indemnización por daños y perjuicios al ________% del alquiler diario
5. Depósito de seguridad y otros cargos
(1) Parte. A y la Parte B acuerdan que la Parte A. Al entregar la casa, la Parte B pagará un depósito de garantía del alquiler de la casa a la Parte A. El depósito de seguridad será de _______ meses de alquiler, es decir, (RMB)___________ Yuan (en letras mayúsculas). : Yuan.) Después de que la Parte A cobre el depósito de seguridad, la Parte A emitirá un recibo a la Parte B. Certificado
Cuando finalice la relación de arrendamiento, el depósito de alquiler de la casa cobrado por la Parte A se utilizará para. compensará los gastos estipulados en el contrato, y la parte restante será devuelta a la Parte B sin intereses
(2) Durante el periodo de arrendamiento, la Parte A y la Parte B correrán con los gastos de agua, electricidad, gas , comunicaciones, televisión por cable, administración de propiedades, etc.
6. Requisitos de uso de la casa y responsabilidades de mantenimiento
(1) Durante el período de arrendamiento, la Parte B utilizará razonablemente y cuidará bien de la casa y sus instalaciones auxiliares si se descubre que la casa y sus instalaciones auxiliares están dañadas o funcionan mal, la Parte B debe notificar a la Parte A a tiempo para realizar las reparaciones. La Parte A debe realizar las reparaciones dentro de _____ días después de recibir la notificación de la Parte B; Si las reparaciones no se realizan dentro del plazo, la Parte B puede repararla a expensas de la Parte A.
(2) Durante el período de arrendamiento, si la casa y sus instalaciones auxiliares están dañadas o funcionan mal debido a un mal funcionamiento. uso irrazonable por parte de la Parte B, la Parte B será responsable de las reparaciones. Si la Parte B se niega a repararlos, la Parte A puede repararlos a expensas de la Parte B.
(3) Durante el período de arrendamiento, la Parte A garantiza. que la casa y sus instalaciones auxiliares están en condiciones normales de uso y seguridad. La Parte A notificará a la Parte B con ________ días de anticipación cuando realice la inspección y el mantenimiento de la casa. La Parte B deberá cooperar para reducir el impacto en el uso de la casa por parte de la Parte B. casa
7. El estado de la casa al momento de la devolución
(1) A menos que la Parte A acepte la renovación del contrato de arrendamiento por parte de la Parte B, la Parte B devolverá el inmueble dentro de _____ días. después de la fecha de vencimiento del plazo de arrendamiento de este contrato, si la casa se devuelve vencida sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B pagará (RMB) ________ yuanes/metro cuadrado (RMB) por cada día de vencimiento. la tarifa de uso durante el período de ocupación de la casa.
(2) La casa devuelta por la Parte B deberá estar en un estado después de su uso normal. Al regresar, estará sujeto a la aceptación y aprobación de la Parte A, y cada parte deberá liquidar los gastos que cada parte deberá soportar.
8. Subarrendamiento, Transferencia e Intercambio
(1) A menos que la Parte A haya acordado el subarrendamiento de la Parte B en los términos complementarios de este contrato, la Parte B debe obtener el consentimiento previo de la Parte B. durante el período de arrendamiento, parte o la totalidad de la casa podrá subarrendarse a otros sólo con el consentimiento por escrito de la Parte A. Sin embargo, la misma vivienda no se puede dividir ni subarrendar.
(2) Si la Parte B subarrenda la casa, la Parte B celebrará un contrato de subarrendamiento por escrito con el arrendatario de acuerdo con la normativa.
(3) Durante el período de arrendamiento, si la Parte B transfiere la casa a otros para alquilarla o la intercambia con la casa alquilada por otros, la Parte B debe obtener el consentimiento por escrito de la Parte A por adelantado. Después de la transferencia o intercambio, el cesionario o intercambiador del derecho de arrendamiento de la casa firmará un contrato de cambio de arrendamiento con la Parte A y continuará ejecutando este contrato.
9. Condiciones para rescindir este contrato
(1) La Parte A y la Parte B acuerdan que si alguna de las siguientes circunstancias ocurre durante el período de arrendamiento, este contrato quedará resuelto y ambas las partes no serán responsables entre sí:
1. Los derechos de uso del suelo dentro del área ocupada por la casa se recuperan anticipadamente de acuerdo con la ley
2. La casa es; expropiada según la ley en beneficio del bienestar social;
3. La casa está incluida en el alcance del permiso de demolición de la casa según la ley debido a necesidades de construcción urbana;
4. La casa está dañada, perdida o identificada como una casa peligrosa.
(2) La Parte A y la Parte B acuerdan que bajo cualquiera de las siguientes circunstancias, una parte podrá notificar a la otra parte por escrito para rescindir este contrato; . La parte que viola el contrato deberá pagar daños y perjuicios a la otra parte a ________ veces el alquiler mensual si causa pérdidas a la otra parte, y los daños y perjuicios pagados son insuficientes para cubrir las pérdidas, la parte también compensará la diferencia entre; las pérdidas causadas y la indemnización por daños y perjuicios:
1. La parte A no entrega la casa a tiempo y no la entrega dentro de unos días después de haber sido instada por la Parte B
2. La casa entregada por la Parte A no cumple con las disposiciones de este contrato, por lo que no se puede realizar el propósito del arrendamiento o la casa entregada por la Parte A tiene defectos que ponen en peligro la seguridad de la Parte B;
3. La parte B cambia el uso de la casa sin el consentimiento de la parte A, causando daños a la casa.
4. La estructura principal de la casa se daña por culpa de la parte B;
5. La parte B subarrienda la casa sin autorización, transfiere el derecho a alquilar la casa o intercambia la casa alquilada por otros con otros
6. La parte B no paga; alquiler por más de un mes en total;
10. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
(1) Si existen defectos en la casa en el momento de su entrega, que afecten su uso normal; de la Parte B, la Parte A lo reparará dentro de los ____ días a partir de la fecha de entrega. Si no lo repara dentro del plazo, la Parte A acepta reducir el alquiler y cambiar los términos de alquiler pertinentes.
(2) Si la Parte A no informa a la Parte B en el contrato que la casa ha sido hipotecada o que la transferencia de derechos de propiedad ha sido restringida antes del alquiler, la Parte A será responsable de la compensación si la Parte B sufre pérdidas.
(3) Durante el período de arrendamiento, si la Parte A no cumple con las responsabilidades de reparación y mantenimiento estipuladas en este contrato de manera oportuna, causando daños a la casa y causando pérdida de propiedad o lesiones personales de la Parte B, La Parte A será responsable de la compensación.
(4) Durante el período de arrendamiento, si la Parte A rescinde este contrato sin autorización y recupera la casa anticipadamente debido a circunstancias no especificadas en este contrato, la Parte A pagará a la Parte B ________ veces el alquiler por el Número de días de devolución anticipada del oro. Si la indemnización liquidada pagada es insuficiente para cubrir las pérdidas de la Parte B, la Parte A también será responsable de la compensación.
(5) Si la Parte B no obtiene el consentimiento por escrito de la Parte A o excede el alcance del consentimiento por escrito de la Parte A y requiere la decoración de la casa o la adición de instalaciones auxiliares, la Parte A puede exigir a la Parte B para restaurar la casa a su estado original y compensar las pérdidas.
(6) Durante el período de arrendamiento, si la Parte B se retira del contrato de arrendamiento sin permiso debido a circunstancias no especificadas en este contrato, la Parte B deberá pagar a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios equivalente a ________ veces el alquiler de los días. de retiro anticipado. Si la indemnización por daños y perjuicios es insuficiente para cubrir las pérdidas de la Parte A, la Parte B también será responsable de la indemnización. La parte A puede deducirlo del depósito de garantía del alquiler. Si el depósito de garantía es insuficiente para la deducción, la Parte B pagará la deficiencia por separado.
11. Métodos de resolución de disputas
Si surge una disputa entre la Parte A y la Parte B durante la ejecución de este contrato, se resolverá mediante negociación si la negociación fracasa, ambas partes; acuerdan elegir las siguientes _______ _ formas de resolver:
(1) Presentar a ________ Comisión de Arbitraje para arbitraje
(2) Presentar una demanda en el Tribunal Popular de acuerdo con el; ley.
12. Otros términos
(1) Durante el período de arrendamiento, si la Parte A necesita hipotecar la casa, la Parte A notificará a la Parte B por escrito y prometerá a la Parte B que después la casa está hipotecada, las partes acuerdan pagar un descuento, la Parte B será consultada por escrito a los _________ días antes de enajenar la casa mediante la venta de la casa.
(2) Para asuntos no cubiertos en este contrato, la Parte A y la Parte B podrán celebrar términos complementarios mediante consenso. Los términos complementarios y anexos de este contrato son parte integral de este contrato. El texto completado en los espacios en blanco de este contrato, sus términos complementarios y anexos tienen el mismo efecto que el texto impreso.
(3) Al firmar este contrato, la Parte A y la Parte B comprenden claramente sus respectivos derechos, obligaciones y responsabilidades y están dispuestas a implementarlos estrictamente de acuerdo con las disposiciones del contrato.
Si una de las partes incumple el presente contrato, la otra parte tendrá derecho a reclamar una indemnización de conformidad con lo dispuesto en el presente contrato.
Parte A: Parte B:
DNI: DNI:
Datos de contacto: Datos de contacto
Contrato estándar de alquiler de casa Relacionados Se pueden descargar artículos para el acuerdo escrito:
★ Se pueden descargar 5 contratos de alquiler de casas individuales
★ 5 versiones electrónicas estándar de los contratos de alquiler de casas
★ Estándar Contrato de alquiler de casa (cinco artículos generales)
★ Versión estándar de la plantilla de contrato de alquiler de casa personal
★ Versión estándar del contrato de contrato de alquiler de casa
★ Versión electrónica estándar del contrato de alquiler de casa Artículo de muestra
★ Versión completa de la plantilla de contrato de alquiler de casa
★ Texto descargable electrónico del contrato de alquiler de casa de Changsha
★ Acuerdo de contrato de alquiler de casa universal
★ Versión estándar del contrato de alquiler de casa