Red de conocimiento del abogados - Ley de patentes - ¿A qué debes prestar atención al escribir chino clásico?

¿A qué debes prestar atención al escribir chino clásico?

1. ¿A qué debemos prestar atención en el chino clásico?

La enseñanza del chino clásico es una parte importante de la enseñanza del chino. Las preguntas del examen de chino clásico son lo más destacado del examen de ingreso a la universidad. Algunos estudiantes suelen preguntar cómo aprender bien el chino clásico sin reprobar. ¿En cuanto a perder puntos en el examen de ingreso a la universidad? Creo que si prestas atención a los siguientes puntos, no tendrás ningún problema si aprendes bien el chino clásico y mejoras tu precisión en el examen de ingreso a la universidad.

En primer lugar, debes tener conocimientos históricos relevantes. Como dice el refrán, la literatura y la historia no se pueden separar. Todo el mundo vive en una época, y la política, la economía, la cultura, etc. de esta época definitivamente tendrán un impacto en él. Por tanto, sólo entendiendo la época en la que vivió este hombre podremos entender la connotación de sus obras. Tomemos a Qu Yuan, por ejemplo. Abogó por la reforma y esperaba que Chu fuera fuerte. Sin embargo, el rey de Chu estaba "confundido por Zheng Xiu internamente y acosado por Zhang Yi externamente". Río Miluo. Esto le impidió realizar sus aspiraciones reformistas y lo arrojó al río. Conociendo esta historia, nos resultará mucho más fácil entender a "Li Sao".

En segundo lugar, tener conocimientos culturales relevantes. La cultura china antigua es amplia, profunda y rica en connotaciones, y muchos de sus contenidos continúan evolucionando con el desarrollo de la historia. Existen grandes diferencias entre los tiempos antiguos y modernos, como nombres y títulos, cargos oficiales y exámenes imperiales, conocimientos geográficos, etiqueta patriarcal, vestimenta y utensilios, calendarios y leyes penales, y estilos de anotación de libros antiguos. Aunque los estudiantes no necesitan dominar todos estos contenidos, lo que encuentran en el estudio diario deben acumularlo como su propia reserva de conocimientos para que puedan utilizarlos en cualquier momento durante el estudio y los exámenes del chino clásico.

En tercer lugar, aprenda a utilizar "el corazón de la gente de hoy para leer el vientre de los antiguos". Vivimos en la sociedad actual. Ante los desastres, nos uniremos como uno; ante la fealdad, criticaremos y azotaremos, trabajaremos juntos para resistir la humillación externa. De hecho, estos pensamientos y sentimientos tienen el mismo origen. Ante la humillación externa, Wen Tianxiang escribió: "Quien nunca ha muerto en vida desde la antigüedad, dejando un corazón leal para iluminar la historia, Du Fu escribió: "El vino y la carne en la familia rica huelen mal". , y hay huesos congelados en el camino". Así que estamos aprendiendo Al escribir chino clásico, uno debe ser bueno comparando y asociando las emociones de las personas antiguas y modernas, para poder descifrar los pensamientos de los antiguos y comprender con precisión los esencia reflejada en el chino clásico.

En cuarto lugar, dominar los libros de texto y tener una base sólida en chino clásico. En el estudio diario del chino clásico, debes dominar los puntos de conocimiento que aparecen en los libros de texto: ① La pronunciación de los caracteres, incluidos los caracteres polifónicos y los diferentes caracteres de pronunciación. ②Significados de las palabras, incluidos sinónimos antiguos y modernos, significados múltiples de una palabra y el uso de categorías de palabras. ③Patrones de oraciones en chino clásico, incluidos patrones de oraciones especiales y oraciones complejas en chino clásico.

Quinto, al estudiar un texto chino clásico, debes hacer lo siguiente: primero, comprender el artículo en su totalidad y comprender el contenido principal del artículo; segundo, comprender el contenido; implementar el texto en su conjunto comprender el párrafo; en tercer lugar, comprender mejor las palabras y oraciones junto con el contexto en el entorno del lenguaje específico; finalmente, de acuerdo con las tres primeras condiciones, comprender mejor el significado profundo del artículo; En resumen, si puedes realizar los puntos anteriores en tu estudio diario, sentarás una base sólida para el examen de ingreso a la universidad. 2. Al enseñar chino clásico, ¿a qué debemos prestar atención y buscar respuestas?

Me beneficié mucho al escuchar "La historia de la torre Yueyang" del profesor Qian. Creo que la característica de la clase del profesor Qian Hong es la enseñanza basada en la investigación. Si fuera estudiante, me gustaría este método de enseñanza. Esta enseñanza puede cultivar la capacidad de los estudiantes para explorar textos. Sin embargo, un método de enseñanza de este tipo también debe depender de ciertas condiciones objetivas para tener éxito. Las llamadas condiciones objetivas son: 1. La base del estudiante debe ser buena; 2. Debe haber suficiente tiempo (aquí se refiere a horas de clase).

1. Mejorar el interés de los estudiantes por aprender chino clásico. No sé si alguno de ustedes, profesores, ha tenido alguna vez una experiencia así. Cuando los estudiantes se enteraron de que iban a tomar una clase de literatura clásica, todos mostraron un estado de agotamiento. Toda la clase estaba muy aburrida y aburrida. Los estudiantes tienen mucho miedo de tomar clases de chino antiguo, pero en términos de la disposición de las preguntas del examen, la lectura del chino antiguo es indispensable y vale muchos puntos. Como dice el refrán, el interés es el mejor instructor para aprender. Entonces, ¿cómo mejorar el interés de los estudiantes? Creo que el lenguaje de enseñanza de los profesores es muy importante y los profesores deben crear la atmósfera en el aula. El lenguaje de enseñanza vívido y humorístico del profesor puede aliviar hasta cierto punto el miedo de los estudiantes a la prosa antigua. Todavía no he enseñado el artículo "La historia de la torre Yueyang". Daré un artículo antiguo y sencillo "La historia de los caballos" como ejemplo para hablar de mi experiencia.

El artículo "Horses Said" es muy sencillo, breve y de contenido sencillo. Pero a pesar de artículos como este, mis alumnos todavía lo temen. Porque cuando les pedí que revisaran este texto, escuché esta voz: ¿Eh? ¿Prosa antigua? ¡Bueno! Antes de clase, estaba pensando, ¿cómo puedo hacer que se interesen en este artículo? Tan pronto como subí al podio, dije directo al grano: hoy tenemos una nueva lección "Teoría del caballo". Inmediatamente algunos estudiantes dijeron: ¡Ay! El caballo dice el caballo dice, maestro, ¿está hablando el caballo en "El Caballo Dice"? Tan pronto como terminó de hablar, la audiencia inmediatamente se emocionó. Esto superó completamente mis expectativas, así que respondí casualmente: ¿Está hablando el caballo en esta "Charla de caballos"? ¿Esto significa que el caballo está hablando? Si el caballo estuviera hablando, ¿qué diría? Entonces algunos estudiantes dijeron: Maestro, ¿qué estás esperando? Vamos a ver cómo está escrito el artículo ahora. Como resultado, su interés en aprender en esta clase fue muy fuerte y toda la clase estuvo muy activa. Por supuesto, al analizar el artículo, les expliqué el significado de la palabra "shuo" en chino antiguo. Es un estilo argumentativo en chino antiguo.

2. Prestar atención a la comprensión de las palabras y captar el significado de las frases. Descubrí que las preguntas del examen en chino clásico generalmente caen en este tipo de preguntas: explicar el significado de caracteres y palabras, traducir oraciones, responder preguntas sobre el contenido central del artículo, etc. Por eso, en el proceso de enseñanza, presto mucha atención a la explicación de palabras y oraciones. Les pido a los estudiantes que encuentren palabras y oraciones que no pueden entender, y luego resumo y analizo algunas palabras y oraciones que pueden resultarles difíciles de entender.

El último punto es la lectura. La lectura juega un papel muy importante en el proceso de enseñanza del chino. La lectura es más importante para la enseñanza del chino antiguo. Leer más le ayudará a comprender el significado del texto. 3. ¿A qué debes prestar atención al estudiar chino clásico?

El estudio del chino clásico no ocupa una gran proporción en la escuela secundaria. Principalmente debemos prestar atención a los siguientes puntos:

El primero es comprender los significados y fenómenos gramaticales de las palabras funcionales y las palabras de contenido del chino clásico involucradas en el libro de texto.

El segundo es memorizar patrones de oraciones comunes y recitar patrones de oraciones básicas.

El tercero es la segmentación de oraciones y aprender a añadir puntuación al chino clásico.

El cuarto es encontrar algunos textos chinos clásicos correspondientes para leer.

Si no tienes suficiente tiempo para los dos últimos elementos, no tienes que hacerlos por el momento. Simplemente comprenda y comprenda el contenido del texto.

[Precauciones generales para aprender chino clásico] Este artículo proviene de "Beitun Online". Indique la fuente de Beitun Online al reimprimir. ¡Gracias por su cooperación! Dirección del artículo: 4. ¿A qué debes prestar atención al aprender chino clásico?

Las palabras de contenido del chino clásico incluyen sustantivos, verbos, adjetivos, números y cuantificadores.

En chino clásico, la cantidad de palabras de contenido es mucho mayor que la de palabras funcionales. Al aprender chino clásico, lo más importante es dominar el significado de las palabras de contenido del chino clásico. el significado de un cierto número de palabras chinas clásicas, podemos entender el significado de las palabras chinas clásicas. Sólo con una cierta acumulación de conocimientos en esta área será posible leer el chino clásico con mayor fluidez. Al aprender palabras de contenido chino clásico, debes prestar especial atención a los siguientes puntos: 1. Presta atención a las similitudes y diferencias en los significados de las palabras antiguas y modernas.

A medida que el chino se desarrolló desde la dinastía You hasta la actualidad, los significados de las palabras han seguido evolucionando. Los significados de algunas palabras básicas y una parte muy pequeña de las palabras generales no han cambiado mucho desde la antigüedad hasta los tiempos modernos. Estas palabras no tendrán ningún impacto en nuestro aprendizaje del chino clásico. Pero hay algunas otras palabras que, aunque se usan comúnmente en el chino clásico, han desaparecido con la desaparición de cosas y conceptos antiguos, y los significados de las palabras antiguas y modernas han cambiado. Este cambio se refleja principalmente en los siguientes cuatro aspectos: (1. ) La ampliación de los significados de las palabras.

La expansión del significado de la palabra se refiere a la expansión del alcance de las cosas objetivas reflejadas en el significado de la palabra, es decir, de la parte al todo, de lo individual a lo general, de lo estrecho a lo amplio, de modo que el original El significado se convierte en parte de la extensión del nuevo significado. Por ejemplo, "otoño" pasó de ser una estación a referirse a todo el año; "dormir" pasó de estar sentado y dormitar a referirse a dormir.

(2), reducción del significado de la palabra. La reducción del significado de la palabra se refiere a la reducción del alcance de las cosas objetivas reflejadas en el significado de la palabra, es decir, del todo a la parte, de lo amplio a lo limitado, de modo que el nuevo significado se vuelve parte de la extensión del original. significado.

Por ejemplo: "Marido" generalmente se refiere a un hombre en la antigüedad, como "¿Ama y compadece un marido también a su hijo pequeño?" Ahora, "marido" se refiere específicamente al cónyuge de una mujer.

"Apestoso (xiù)" generalmente se refiere a todos los olores, específicamente al mal olor.

"Sopa" generalmente se refiere a agua caliente y agua hirviendo para referirse específicamente a sopa de verduras, caldo, etc. (3), transferencia del significado de la palabra.

La transferencia de significado de una palabra significa que el significado de la palabra cambia de referirse a lo primero a referirse a lo segundo. Por ejemplo, "erudito" se refiere a "una persona que estudia" en la antigüedad, como en "Por eso los eruditos no deben tomarlo con cuidado sin pensar profundamente" ("You Baochan Mountain"), ahora se refiere a personas que han logrado ciertos logros académicos.

"Miss" solía referirse a mujeres solteras o mujeres solteras de familias poderosas en la antigüedad. Ahora, en el contexto de reforma y apertura, su significado básicamente ha cambiado para referirse a mujeres que se han comprometido. comportamiento inadecuado. Si llamas dama a una mujer joven y hermosa, la dama te mirará con enojo para demostrar que no es una dama.

(4), el color de alabanza y culpa del significado de la palabra ha cambiado. Por ejemplo, “calumnia”, en la antigüedad, se refiere a culpar públicamente a otros por sus faltas, y es una palabra neutral.

Por ejemplo, "Aquellos que puedan calumniar y ridiculizar a la ciudad y a la corte y escuchar los oídos de pocas personas serán recompensados". "Zou Ji satiriza al rey de Qi por aceptar consejos". " se usa para calumniar, lo que significa decir algo sobre los demás de la nada. Una mala palabra es un término despectivo.

Las cuatro situaciones anteriores son los principales tipos de cambios en el significado de las palabras en los tiempos antiguos y modernos. La existencia de una gran cantidad de palabras con significados antiguos y modernos, relacionados y diferentes, es el principal obstáculo para aprender chino clásico.

Cuando estudiamos chino clásico, debemos combinarlo con el estudio de obras chinas clásicas y dominar los significados comunes de una serie de palabras de uso común en chino clásico con propósito, plan y según sea necesario. 2. Preste atención a distinguir palabras monosilábicas y polisilábicas en chino antiguo y moderno.

Las palabras polisilábicas representan la gran mayoría del chino moderno, mientras que las palabras monosilábicas son dominantes en el chino clásico. Por lo tanto, cuando leemos chino clásico, no debemos confundir las palabras disilábicas en chino clásico con las palabras disilábicas en chino. Chino moderno. Palabra bisilábica. Por ejemplo, el significado antiguo de "muy" en "La vista de cosas extraordinarias a menudo se encuentra en lugares peligrosos" ("Montaña You Bao Chan") es dos palabras: diferente de lo ordinario.

Jinyi es un adverbio que expresa grado. Además, las palabras polisilábicas del chino clásico no deben interpretarse por separado.

Por ejemplo: "Al anochecer, maté a cien personas Wuli" ("Feng Wanzhen"), "Wulu" es una palabra conectada, que significa "aproximadamente", "aproximadamente", este significado tiene nada que ver con las palabras "wu" y "consideración" y no se pueden discutir por separado. 3. Preste atención al fenómeno de la polisemia en la antigua China.

Al igual que el chino moderno, también existe polisemia en el chino clásico. Si sólo entendemos uno o dos significados de una palabra polisémica e interpretamos fácilmente uno o dos significados al leer chino clásico, podemos cometer errores de comprensión.

Para evitar errores debemos acumular y organizar conscientemente el conocimiento. En nuestros libros de texto, hay ejercicios convenientes al final de cada texto chino clásico, esto es para ayudarnos a acumular y organizar el trabajo. Debe completarse con cuidado y no debe ignorarse.

Después de acumular más significados de palabras, podrás elegir el significado con mayor precisión cuando te encuentres con palabras polisémicas. Además, también necesitamos comprender el significado original y el significado ampliado de la palabra.

Cada palabra tiene su significado original, su significado original. Posteriormente, con el desarrollo y cambios de la sociedad, el nuevo significado fue su significado ampliado.

Por ejemplo: "esposa", el significado antiguo es agarrar a una mujer con las manos, mientras que el significado moderno se refiere a la esposa de un hombre. "Sol" significa hijo de mi hijo en el significado antiguo y se transmite de generación en generación. El significado actual se refiere al hijo de mi hijo.

4. Presta atención al fenómeno de los caracteres falsos. La mala comprensión de los caracteres antiguos es un fenómeno común en el chino clásico.

En la antigüedad, debido a la misma o cercana pronunciación, algunos caracteres se usaban a menudo en común con otros caracteres. Este fenómeno de caracteres que se reemplazaban entre sí en el uso se llamaba caracteres "tongjia". "Tong" significa universal; "falso" significa préstamo.

No es fácil identificar los caracteres Tongjia. Cuanto más antiguo es el texto chino clásico, más difícil resulta leerlos. Para los principiantes, la forma de dominar el Tongjiazi es leer más obras chinas clásicas, buscar más diccionarios y acumular conocimientos.

2. Varias cuestiones a las que se debe prestar atención al aprender palabras funcionales del chino clásico.

Las palabras funcionales del chino clásico incluyen adverbios, preposiciones, conjunciones, partículas, interjecciones y pronombres.

El significado léxico de las palabras funcionales es relativamente abstracto, pero tiene muchas funciones gramaticales, como expresar estados de ánimo y organizar palabras de contenido. Las palabras funcionales del chino clásico, especialmente las palabras funcionales de uso común, aparecen con más frecuencia en el chino clásico y se pueden usar de manera más flexible.

Al leer chino clásico, debes ser bueno analizando el significado y la función de las palabras funcionales para poder comprender completamente el significado del artículo. Si no comprende las palabras funcionales, afectará su comprensión de la oración completa e incluso del artículo completo.

Durante el estudio, debemos prestar atención a las siguientes cuestiones convenientes. 1. Distinguir palabras de contenido y palabras funcionales.

La mayoría de las palabras funcionales en chino clásico se componen de palabras de contenido. Por ejemplo, el significado básico de "su" es "lugar", que luego se amplió para significar "el lugar de..." o "la persona de..." y se utiliza como partícula estructural.

Otro ejemplo es que el significado básico de "zhi" es "ir". Más tarde, se transformó en pronombres, partículas, partículas modales, etc., y se convirtió en la palabra funcional más utilizada. Es equivalente a "eso" en chino moderno y se utiliza como pronombre.

Bastante.