Apreciación de la traducción de "Guan Cang Hai·Dong Lin Jieshi"
Viendo el Mar
Cao Cao? [Dinastía Han]
Al este está Jieshi para ver el Mar.
¿Dónde está el agua? Las montañas y las islas se alzan altas.
Hay muchos árboles y hierba frondosa.
El viento otoñal es sombrío y las olas se elevan.
El viaje del sol y la luna se puede ver desde dentro;
Las estrellas brillan intensamente desde dentro.
Afortunadamente, canto para expresar mi ambición.
Traducción
Vaya hacia el este y suba a la alta montaña Jieshi para ver el vasto mar.
El mar es tan vasto y vasto, con montañas e islas altas y altas en el mar.
Los árboles de los alrededores son frondosos y las flores y plantas exuberantes.
Llegó un viento sombrío, la vegetación se balanceó y enormes olas surgieron en el mar.
El sol y la luna salen y se ponen como si emanaran de este vasto océano.
Las brillantes estrellas de la Vía Láctea también parecen surgir del abrazo del mar.
¡Qué bendición! Simplemente usa la poesía para expresar tus sentimientos.
Notas
Lin: abordar significa recorrer.
Piedra Jie (jié): el nombre de la montaña. Montaña Jieshi, Montaña Jieshi en Changli, provincia de Hebei. En el otoño del año 207 d.C., Cao Cao pasó por este lugar cuando regresó a su ejército después de ganar la batalla contra Wuhuan.
Cang: Tong “Cang”, de color verde.
Mar: Mar de Bohai
Él: Cómo
Dandan (dàn dàn): La forma en que se agitan las olas del agua.
禦志 (sǒng zhì): estar de pie. Canción, alta e imponente.
Desolación: sonido de los árboles arrastrados por el viento otoñal.
Hongbo: olas crecientes
Sol y Luna: el sol y la luna
Ruo: como si.
Xinghan: Vía Láctea, Tianhe.
Suerte: Afortunadamente.
Muy: muy, adverbio de grado.
Hasta: el extremo.
Afortunadamente, canto para expresar mi ambición: ¡tengo mucha suerte! Simplemente usa la poesía para expresar tus sentimientos. (Las dos últimas oraciones se encuentran en cada capítulo y no están directamente relacionadas con el contenido del texto principal de este poema.
Apreciación
"Viewing the Sea" utiliza el paisaje para expresar emociones, combinando el paisaje marino frente a ti contigo mismo. Desde la perspectiva del estilo del poema, este es un poema antiguo; desde la perspectiva de su expresión, es un poema paisajístico de cuatro caracteres. "Está claro: el poeta subió a la cima de la montaña Jieshi y estaba cerca del mar. Tenía una vista amplia y panorámica del magnífico mar. El papel de "Ver el mar" refleja la amplia concepción artística y poderosa El impulso de este poema es muy desenfrenado en sus emociones, pero sus pensamientos son muy sutiles. Combina emoción y razón, y encarna emoción y paisaje. Porque está implícito, es más inspirador. Estimulante para nuestra imaginación y más estimulante. En el pasado, la gente elogiaba los poemas de Cao Cao por ser profundos, completos, poderosos y "como el veterano You Yan, el encanto es majestuoso", se puede confirmar desde aquí. El tono de todo el poema es desolado y generoso, que también es una obra representativa del estilo Jian'an.
Las primeras cuatro líneas del poema describen la escena del mar, con movimiento y quietud, como como "Viento de otoño "Desolado, las inundaciones aumentan" y "¿Dónde está el agua?" describen escenas dinámicas, mientras que "Hay árboles espesos y hierba exuberante" y "Montañas e islas altas" describen escenas tranquilas.
"¿Dónde está el agua?" "Dan, islas montañosas" es la impresión general que tengo al mirar el mar, un poco como el contorno de un cuadro. En este mar "húmedo", lo primero que capta la atención. El ojo son las abruptas e imponentes islas montañosas, que están salpicadas en la superficie plana. La superficie del mar hace que el mar parezca mágico y espectacular. Estas dos frases describen el contorno general de la vista lejana del mar, que se describirá en detalle a continuación.
"Hay árboles frondosos y hierba exuberante. El viento otoñal es sombrío y las olas se elevan". "Las dos primeras frases describen específicamente la isla montañosa de Changzhi: aunque el viento otoñal es sombrío y el la vegetación está cayendo, la isla está llena de árboles y hierba exuberante, lo que da a la gente un sentimiento poético. Las dos últimas frases tratan de "¿cómo está el agua? Una descripción más detallada de la frase "Dan": si miras de cerca, verás. que la superficie del mar en el sombrío viento otoñal es en realidad olas enormes, turbulentas y con altibajos.
Muestra que el autor, frente al sombrío viento otoñal, todavía tiene la mente "ambiciosa" de "un anciano que todavía está en problemas pero aspira a recorrer mil millas".
"El viaje del sol y la luna es como si viniera de él; las estrellas son brillantes como si vinieran de él." Usando la imaginación del autor, se escriben los sentimientos aspiracionales del autor Cao Cao. La descripción anterior resalta el impulso y el poder del mar frente a los lectores; las ricas asociaciones muestran la mente amplia, la mente amplia y la gran ambición del autor. Implica una mente que quiere tomar el mundo en sus manos tal como el mar sostiene todas las cosas. "Afortunadamente, canto para expresar mi ambición." Este es un cliché utilizado en la música hele. No tiene nada que ver con el contenido del poema. También señala que fue cantado por los Yuefu.
Antecedentes creativos
Wuhuan era un problema grave en el noreste en ese momento. En el año 11 de Jian'an (206), Wuhuan capturó Youzhou y capturó a más de 100.000 hogares Han. . Ese mismo año, los hijos de Yuan Shao, Yuan Shang y Yuan Xi, se confabularon con Tadun, el líder de Wuhuan en el oeste de Liaoning, y acosaron repetidamente la frontera. Cao Cao tuvo que decidir resueltamente ir al norte para conquistar Wuhuan en el duodécimo año de Jian'. un (207). Más tarde, bajo la dirección de Tian Chou, Xiao utilizó estrategias. En una batalla alrededor de agosto de este año, Cao Cao finalmente obtuvo una victoria decisiva. Esta victoria consolidó la retaguardia de Cao Cao y sentó las bases para su traslado al sur al año siguiente para hacer realidad su ambición de unificar China. Y "Guan Cang Hai" fue escrito cuando pasó por la montaña Jieshi después de regresar de la expedición al norte a Wuhuan después de la victoria.
Acerca del autor
Cao Cao (155-220, Gengzi en el primer mes del mes lunar), cuyo nombre de cortesía era Mengde, cuyo nombre de pila era Geely, cuyo apodo era Amo, nació en Peiguoqiao (ahora Bozhou, nacionalidad Han). Destacado estadista, estratega militar, escritor y calígrafo de finales de la dinastía Han del Este. El fundador del régimen de Cao Wei en los Tres Reinos, después de que su hijo Cao Pi se convirtiera en emperador, fue honrado como Emperador Wu, con el nombre del templo Taizu. Cao Cao era hábil en tácticas militares y bueno en poesía, expresaba sus ambiciones políticas y reflejaba la vida sufrida de la gente a finales de la dinastía Han. Era majestuoso, generoso y desolado. Su prosa también era clara y ordenada, lo que la hacía abierta y abierta. La literatura de Jian'an prosperó y dejó un espíritu precioso a las generaciones futuras. La riqueza es conocida como el personaje de Jian'an en la historia, y Lu Xun lo evaluó como "el fundador de los artículos reformados". Al mismo tiempo, Cao Cao también era bueno en caligrafía, especialmente Zhangcao Zhang Huaiguan de la dinastía Tang la calificó como un "producto maravilloso" en "Shu Duan".