¿Puedes publicarme [la palabra para pereza y la palabra para zhengyin]?
Heng〈行〉corazón se pronuncia como huellas, corazón está enojado como montañas, ira se pronuncia como odio y muy se pronuncia como huellas. Huesos〈格〉 se pronuncia como huesos. Los árboles se pronuncian como sentimientos verticales. Las mascotas se pronuncian como pastos y batatas. Es muy fácil leer un libro y leer Cheng He O He
>>>>El fenómeno de la pronunciación perezosa en cantonés hoy. Hoy en día, ya sea que salgas a la calle, enciendas la televisión o enciendas la radio, el fenómeno de la pronunciación perezosa está en todas partes. Este fenómeno de pronunciación perezosa es más grave en Hong Kong, China. Hoy en día, el 50% de los adolescentes en Hong Kong, China hablan pronunciación lazi. Las personas que hablan cantonés estándar se sentirán incómodas al escuchar estos sonidos perezosos. Porque estos cantoneses con sonidos perezosos se han desviado del cantonés auténtico, y el mayor problema es que muchas personas no se dan cuenta de que están hablando con sonidos perezosos, y este fenómeno de sonidos perezosos está afectando cada vez a más personas, incluidos muchos adolescentes de Guangzhou y zonas cercanas. Cuando creé esta página web por primera vez, una gran razón fue corregir la pronunciación perezosa. Sin embargo, debido a la pereza, no he escrito este artículo hasta ahora. ¿Qué es exactamente la pereza y cuáles son sus causas? Esto será analizado en detalle a continuación. Los caracteres cantoneses (de hecho, también la mayoría de los demás idiomas) incluyen tres elementos: consonantes iniciales, finales y tonos (para conocer todas las combinaciones de consonantes iniciales, finales y tonos en pinyin cantonés, consulte el Plan 2 de pinyin cantonés). Primero echemos un vistazo al siguiente ejemplo: ¿Quieres invitar a mi novia Guo Aichu a asistir a un concierto chino en el Ayuntamiento de Hong Kong? Pronunciación estándar: dim2 gaai2 keoy5 soeng2 ceng2 ngo5 ge3 neoy5 pang4 jau5 gwok3 ngoi3 co1 heoy3 hoeng1 gong2 daai6 wui6 tong4 teng1 zung1 gwok3 jam1 ngok6 wui2 ne1? Pronunciación perezosa: din2[Dian] gaai2 heoy5[Go 5] soen2[*] cen2[*] o5[Oh] ge3 leoy5[LV] pan4[pobre] jau5 gok3[ge] oi3 [*] co1 heoy3 hoen1[*] gon2[rush] daai6 wui2 ton4[*] ten1[*] zeon1[jin] gok3[ge] jam1 ok6[*] wui2 le1[*] (¿La pronunciación de referencia está en cuadrados? Palabras entre paréntesis (* significa que no se encontraron palabras con la misma pronunciación) Las dos pronunciaciones anteriores son muy diferentes en términos de iniciales, finales y tonos, pero no todas las diferencias son fenómenos de pronunciación perezosa, y todos los cambios de tono no son un sonido perezoso. Por tanto, analizaremos el fenómeno de la pereza desde las consonantes iniciales y finales, para luego analizar los cambios de tono. Consonantes iniciales 1. L y n indistinguibles El fenómeno de la l y n indistinguibles en cantonés existe desde hace mucho tiempo, pero ahora se está volviendo cada vez más grave. Las primeras tres palabras de la oración "Estás pensando en Luo" originalmente tenían la consonante n inicial, pero ahora, si no la pronuncias como [李][林2][林2][罗], otros pensarán que tu La entonación es extraña, por lo tanto, me veo obligado a adaptarme al entorno cuando hablo en la vida diaria "好嬲" como "好褛", "春节" como "大连", "南" como "蓝方". ... solo por la pronunciación vaga. No hay distinción entre l y n en la palabra, lo que lleva a muchas personas a escribir erróneamente [nidu] como [milla]. 2. La omisión de la consonante inicial ng. Hay un plato llamado "Carne frita con brotes de soja", en el que las palabras [brote] y [buey] tienen el sonido nasal ng como consonante inicial, pero algunas personas realmente lo omiten. los dos sonidos nasales precedentes. En Hong Kong, China, en la década de 1960, este tipo de declaración a menudo se consideraba una broma, pero hoy en día, no mucha gente lo encuentra ridículo, porque la gente casi ha aceptado la exactitud de esta declaración. Hace algún tiempo, TVB Hong Kong tenía un programa de "ventas únicas", que también era un nombre engañoso. De hecho, el [gancho] en "one Stroke write off" se pronuncia ngau1, que tiene una consonante inicial ng más que la pronunciación de out. Sin embargo, la estación de televisión en realidad equiparó la pronunciación del inglés out. con el [gancho] chino. Esto también demuestra que la imaginación del laziyin se ha extendido al público y a los medios, y es difícil para la gente común no pronunciar laziyin. 3. Omisión de w en consonantes iniciales compuestas ¿Qué son las consonantes iniciales compuestas? Es la consonante inicial cantonesa formada por la combinación de dos consonantes inglesas, gw y kw.
Un buen amigo me dijo una vez que el nombre "Sala de conferencias cantonesa" en el Yue Lai Inn era inapropiado porque era fácil para la gente equiparar la pronunciación de la palabra "guo" con la pronunciación de la palabra "cuadrado". De hecho, no es descabellado, pero ¿es posible que Yue Lai Inn fuera pionero en el fenómeno de utilizar [sala de conferencias] como homófono de [cuadrado]? El foro de noticias de Wireless TVB se conoce desde hace mucho tiempo como el “Foro del Pueblo”. He notado este fenómeno de que gw y g son indistinguibles durante mucho tiempo. Cuando corregí el error de mi amigo de pronunciar [Guangzhou] como [广州], en realidad me preguntó cuál era la diferencia entre las dos pronunciaciones. Mucha gente no puede distinguir entre estas dos consonantes iniciales. No es de extrañar que muchas personas escriban [? Bian] como [Guo Bian] al escribir. Creo que su error no se debe a que piensen que [?] se pronuncia como sonido guo2. , sino porque piensan que [粿] ] se pronuncia sonido go2. En cuanto al fenómeno de que kw se convierta en k, lo descubrí en la letra de "¿Quién me acompaña?" de Beyond. "Buscar un sueño es como apagar un incendio, ¿quién me vuelve loco?", cantó la palabra "Loco". como kwong4. Me sorprendió mucho en ese momento, pensando que la palabra "Crazy" tenía el sonido "kong". Más tarde descubrí que la palabra "Crazy" originalmente tenía la consonante inicial "kw", y luego evolucionó para permitir la consonante inicial. "k". Más tarde, descubrí uno tras otro que algunas personas leen las palabras [wide] y [kuo] como [que], lo que demuestra que este fenómeno de pronunciación perezosa de kw a k ha afectado a todos sin saberlo. 4. Otros fenómenos: Otros fenómenos de pereza de las consonantes iniciales son más difíciles de resumir y su impacto es relativamente pequeño. Un ejemplo es que muchas personas pronuncian la pronunciación original de keoy5[qu] como heoy5, y la consonante inicial cambia de k a h. Debido a la pronunciación perezosa de estas consonantes iniciales, es común que la gente pronuncie incorrectamente los tres pronombres personales [qu], [tú] y [yo]. Las palabras sagradas [te amo] a menudo se pronuncian como [o5 oi3. lei5 ], la pronunciación de las tres palabras es incorrecta, ¿cómo se puede seguir diciendo que es sagrada? Finales 1. El sonido nasal posterior -ng se convierte en el sonido nasal anterior -n. Se puede decir que no distinguir los sonidos nasales anterior y posterior es el fenómeno más típico del sonido perezoso, y también es el error más común que cometen las personas en. Guangdong, Hong Kong y Taiwán. En el dialecto Min, las palabras con el sonido nasal frontal -n se pronunciarán como el sonido nasal posterior -ng. Por lo tanto, las personas en el área del dialecto de Fujian a menudo cambian los sonidos nasales frontales y posteriores, ya sea que hablen cantonés o mandarín. Los hablantes de cantonés con una pronunciación perezosa, por otro lado, pronuncian palabras con un sonido nasal posterior de -ng como un sonido nasal frontal de -n. Uno de los ejemplos más típicos y exagerados es que la pronunciación de "Hang Seng Bank of Hong Kong, China" resultó ser "hoen1[*] gon2[rush] han4[ Trace] san1 body an4[*] hon4[Han] ", los seis personajes Lanyin, qué buen Hang Seng Bank se convirtió en un "banco shenshen". 2. -k se convierte en -t. Si una persona comete este error, se puede decir que ya es "altamente virtuoso". Esto se debe a que la pereza de este fenómeno es mucho más grave que la del primero. El primer error no lo es. Debe haber un segundo error, y si alguien comete el segundo error, definitivamente no hará distinción entre los sonidos nasales. El famoso comediante payaso Wang Yishan (Xigui) es un orador perezoso muy serio. A menudo lo escucho pronunciar [concha de agua hok3] como [sed de agua caliente3], y [congestión nasal sak7] como [pérdida nasal sat7]. También había un anuncio que decía "cien por ciento" se convirtió en "ocho a ocho". Aunque ambas fracciones son iguales a uno, no distorsiona el significado, pero se puede ver que la pereza es tan grave que la gente no puede. Incluso distinguir los números. Lo que es particularmente preocupante es que hay un subtítulo, el rostro del acertijo es "monje africano" y la respuesta es "los mendigos odian". Al principio me quedé perplejo y resultó que el homónimo de "monje negro" es "el mendigo odia". [黑haak7/hak7] y [黑hat7] tienen pronunciaciones diferentes. Esto se debe a que algunas personas que son perezosas en la pronunciación cambiaron -k por -t, por lo que pensaron que las dos palabras tenían la misma pronunciación e hicieron un modismo problemático. 3. Simplificación de las rimas nasales Hay dos rimas nasales en pinyin cantonés, a saber, ng y m. Hoy en día, muchas personas no pueden distinguir entre estos dos sonidos nasales y existe una tendencia a simplificar todos los sonidos nasales a m. El ejemplo más evidente es la asimilación de la pronunciación de las palabras [uh m4] con [武 ng4] y [五ng5]. Hay muchos chistes sobre nombres que provienen del apellido [Wu]. Es divertido usar nombres como "Wu Chengcai" y "Wu Jiefen" como homófonos de "no exitoso" y "no casado", pero también es engañoso. . Si todos conocieran la diferencia de pronunciación entre [uh] y [武], no pensarían que hay nada malo en nombres como "Wu Chengcai". Además, mucha gente piensa que [五] se pronuncia como m5. No es de extrañar que muchas personas que escriben caracteres cantoneses no sepan escribir [uh], por lo que escriben [5好] o [5得]. 4. Otros fenómenos: recientemente escuché a alguien decir que [solución puntual] se puede pronunciar rápidamente como [solución del diccionario]. Esto solo puede ocurrir en ciertos lugares.
Los cambios anteriores son "la raíz de la lengua mueve la rima final hacia adelante
Por ejemplo, de -ng/-k a -n/-t. Porque la rima final avanza
entonces la vocal coincidente también avanza Tendencia
Por ejemplo, si [kang hong1] se cambia a [kan hon1], las otras vocales parecen tener el mismo efecto de avanzar.
Por otro lado, la consonante inicial z
s está palatalizada, con la lengua desplazándose hacia atrás
La consonante final avanza
p>Todo el sistema de pronunciación parece estar desarrollándose hacia la centralización.
Esto puede explicar por qué algunas personas piensan que los jóvenes de hoy en día no necesitan abrir demasiado la boca al hablar.
La lengua no parece moverse mucho
Todos los sonidos parecen estar escondidos en la boca y listos para ser liberados. Suena
Oh oh jerga
<. p> Hace que la gente se sienta confusa y confusa. La mayoría de la gente llama a esta pronunciación un sonido perezoso característico.No es descabellado ". Este párrafo está extraído de "Cantonés en Hong Kong, China en el siglo XXI: La formación de un nuevo sistema fonético”. Aunque el cambio de tono y entonación no es un fenómeno de pereza, también es una tendencia de desarrollo. 1. El primer tono del cantonés (Yinping) se dividía originalmente en tonos altos y bajos y tonos altos y descendentes. Hoy en día, pocas personas pueden distinguirlos.
Generalmente, solo hay un tono alto y bajo. . Distinguir las palabras Haosun (Gaoping), Haosuan (Gaojiang Fang (Gaoping)tang, Huang (Gaojiang) Tang
Ahora todas se pronuncian como Gaoping
Entonces solo hay nueve tonos que quedan en el sistema de tonos. 2. La distinción entre el segundo tono (yin ascendente) y el quinto tono (yang ascendente) parece estar empezando a desaparecer. Ir en vano, querer ascender, despreciar a las sirvientas, clubes de escritura y avergonzarse
Estas oposiciones entre alta promoción y baja promoción
Hoy en día, algunos jóvenes son inseparables
Todos leen Gaosheng. 3. La entonación se puede cambiar a un tono diferente
y es bastante común
Algunos de ellos son más útiles para distinguir el significado. Por ejemplo: la carne y el jade tienen la misma pronunciación, que es el noveno tono (yang entrando) se puede pronunciar en el segundo tono (yin ascendente) con un cambio de tono, pero la carne no. Por lo tanto, la diferencia de significado entre las dos oraciones siguientes depende enteramente de si juk se lee como yang o yin: Ve a comprar jade juk2 Ve a comprar carne juk6 Otro ejemplo es la palabra [mes] que puede leerse como yt2 o yt9, los significados son diferentes. Medio mes yt9 significa quince días
Medio mes yt2 significa media luna
El significado es diferente al tono. Después de la explicación de clasificación anterior, creo que los lectores comprenderán las dos lecturas completamente diferentes de las oraciones de ejemplo citadas al principio. ¿Seguirá extendiéndose el fenómeno de la música perezosa o se lo tomará en serio? Me temo que es demasiado pronto para llegar a una conclusión final, pero seguiremos trabajando duro para frenar la difusión y el desarrollo de la música perezosa.
Referencia: cantonese/ungoo/master/lazy
Lo siento, conozco uno - - ''
Referencia: yo