Quiero aprender a cantar la canción de akb48 "Sakura Petals". Me pregunto si algún estudiante de último año puede darme la letra en pinyin romano.
桜の花びらたち(Sakura Petals)
Letrista: Akimoto Yasushi
Compositor: Uesugi Hiroshi
Cantante: AKB48
Aula (きょうしつ)の窓辺(まどべ)にはうららかな阳(ひ)だまり
kiyoushitsu no madobe niwa urarakanahidamamari
Está soleado junto a la ventana en el aula El sol está en silencio
あと Sólo (わず)かの春(はる)のカレンダー
ato wazuka no haru no karenda
Hay no queda mucha primavera en el calendario
Teaching (じゅぎょうちゅう) 见多(みわた)せば同じ uniformた
jyukyou miwatseba onnaji seifuku kida
Durante la clase Todos los que veo llevan el mismo uniforme
Nakamatachi ga otona ni mieru
Nakamatachi ga otona ni mieru
Un compañero así parece un adulto
それぞれの富(みらい)へと
sorezore no mirai he to
Cada uno avanzará hacia su propio futuro
Tabidate yukunda ne
Viajemos
そのVolver (せなか)に梦(ゆめ)のwing(はね)が生(は)えてる
sono senaka ni yume no hane ga haeteru
Detrás de esa pequeña espalda crecen las alas de los sueños
桜(さくら)の花(はな)びらたちが咲(さ)く瀷(ころ)
sakura no hanabira tachi ga saku goro
p>Cuando florecen los pequeños pétalos de las flores de cerezo
どこかでHope(きぼう)の Bell(かね)が明(な)り声(ひび)く
dokoka de kibou no kane ga narihibiku
La campana de la esperanza suena en algún lugar de la tierra
privado (わたし)たちにMañana (あす)のgratis (じゆう)と勇気(ゆうき)をくれるわ
watashitachi ni asu no jiyuu to yuuki wo kurare wa
Danos la libertad y coraje del mañana
桜(さくら)の花(はな)びらたちが咲(さ)く优(ころ)
sakura no hanabira tachi ga saku goro p>
Cuando florecen los pequeños pétalos de las flores de cerezo
どこかでQuién(だれ)かがきっと ora(いの)ってる
dokokade darekaga kitto inotteru
Alguien debe estar orando en algún lugar
新(あたら)しい世界(せかい)のドアを
atarashii sekai no doa wo
La puerta al nuevo mundo
Jibun no sonote de hiraku koto
Usa tus propias manos para abrirla
Ruido(けんか)してteléfono(でんわ)してcry(な)いたことあったね
kenkashite denwashite naita ko to att
ane
He llorado cuando estábamos discutiendo o hablando por teléfono
悩(なや)んだ日(ひ)がなぜか懐(なつ)かしい p>
nayanda hi ga nazeka natsukashii
No sé por qué extraño tanto esos pasados turbulentos
HI(よろこ)びも Sad(かな)しみも真(ふ)り向(む)けば道(みち)のり
yorokobi mo kanashimi mo furimukeba michinori
Feliz o triste, si miras hacia atrás y esperas con ansias este viaje
どんな时(とき)も人(ひとり)じゃなかった
donna toki mo hitori jyanakatta
No estoy sola en ningún momento
Foto de graduación (sonrío en mi foto de graduación
La pasada (す)ぎるtemporada (きせつ) 见发(みおく)りたいサヨナラ
sugiru kisetsu miokuritai sayounara
La temporada que pasa quiere Ve y dice adiós
涙(なみだ)の花(はな)びらたちがはらはら
namida no hanabira tachi ga harahara
Las lágrimas de cristal florecen
この頬(ほほ)を流(なが)れdrop(お)ちて歩(ある)き出(だ)す
kono hoho wo ore ochite arukidasu
Camina y fluye desde la cara
青(あお)い空(そら)を见上(みあ)げ大(おお)きく p>
aoisora wo miage ookiku
Mirando el vasto cielo azul
Respira hondo (しんこきゅう)しながら
shinkokyushi nagara
mientras respira profundamente
涙(なみだ)の花(はな)びらたちがはらはら
namida no hanabi ra tachi gawarawara
Cuando florecen lágrimas de cristal
p>
思(おも)い出(で)のその分(ぶん)だけ美(うつく)しく
omoideno sonobun dake utsukushiku
Cada vez que lo pienso Cada momento es hermoso
目(め)の前(まえ)の大人(おとな)のstage(かいだん) p>
menomaenomotona no kaidan
Los pasos para convertirse en adulto ante tus ojos
Issyo ni nobo tte te wo furou
Vamos a ponernos encima y agitamos nuestras manos
桜(さくら)の花(はな)びらたちが咲(さ)くquer(ころ)
sakura no hanabira tachi ga saku goro p>
Cuando florecen los pequeños pétalos de las flores de cerezo
どこかでHope(きぼう)の Bell(かね)が明(な)り声(ひび)く
dokokade kibou no kane ga nari hibiku
La campana de la esperanza suena en algún lugar de la tierra
privado (わたし)たちにMañana (あす)のgratis(じゆう)と勇気(ゆうき)
をくれるわ
watashitachi ni asu no jiyuu to yuuki wo kureruwa
Danos la libertad y el coraje del mañana
桜(さくら)の花(はな)びらたちが咲(さ)く瀭(ころ)
sakura no hanabira tachi ga saku goro
Cuando florecen los pequeños pétalos de las flores de cerezo
どこかでQuién(だれ)かがきっと orar(いの)ってる
dokokade dareka gakitto inotteru
Alguien debe estar orando en algún lugar
新(あたら)しい世界(せかい)のドアを
atarashii sekai no DOOR wo
La puerta al nuevo mundo
自分(じぶん)のその手(て)で开(ひら)くこと
jibun no sono te de hiraki koto
Ábrelo con tus propias manos
涙(なみだ)の花(はな)びらたちがはらはら
namide no hanabi ratachi gawarawara
Cuando florecen lágrimas de cristal
この頬(ほほ)を流(なが)れdrop(お)ちて歩(ある)き出(だ)す
kono hoho wo naga re ochite aruki de su
Fluye desde la cara y cae hacia un lado Caminando
青(あお)い空(そら)を见上(みあ)げ大(おお)きく
aoisora wo miage ookiku
Mirando El vasto cielo azul
Respira hondo (しんこきゅう)しながら
shinkokyushi nagara
mientras respira profundamente
涙(なみだ)の花(はな)びらたちがはらはら
namida no hanabira tachi ga harahara
Cuando florecen lágrimas de cristal
思(おも)い出(で)のその分(ぶん)だけ美(うつく)しく
omoideno sonobun dake utsukushiku
Cada momento que recuerdo es hermoso
Menomaenomotona no kaidan
Los pasos para convertirse en adulto ante tus ojos
Isshyo ni nobo tte te wo furou
Vamos a saludar
·······································
Entre paréntesis arriba La notación fonética hiragana, lo siguiente es puro pinyin romano
kyoshitsu no madohe ni ha urarakana hi damari
ato wazuka no haru no karenda
jyukyou miwatseba onnaji seifuku kida
nakamatachi ga otona ni mieru
sorezore no mirai he to
tabidatte yukunda ne
sono senaka ni yume no hane ga haeteru
sakura no hanab
ira tachi ga saku goro
dokoka de kibou no kane ga narihibiku
watashitachi ni asu no jiyuu to yuuki wo kurare wa
sakura no hanabira tachi ga saku goro
dokokade darekaga kitto inotteru
atarashii sekai no doa wo jibun no sonote de hiraku koto
kenkashite denwashite naita ko to attane
nayanda hola ga nazeka natsukashii
yorokobi mo kanashimi mo furimukeba michinori
donna toki mo hitori jyanakatta
setsugyou syashin no naka watashi ha hohonde
sugiru kisetsu miokuritai sayounara
namida no hanabira tachi ga harahara
kono hoho wo ore ochite arukidasu
aoisora wo miage ookiku
namida no hanabi ra tachi gawarawara
omoideno sonobun dake utsukushiku
menomaenomotona no kaidan
issyo ni nobo tte te wo furou
sakura no hanabira tachi ga saku goro
dokokade darekaga kitto inotteru
watashitachi ni asu no jiyuu to yuuki wo kureruwa
sakura no hanabira tachi ga saku goro
dokokade dareka gakitto inotteru
atarashii sekai no DOOR wo
jibun no sono te de hiraki koto
namide no hanabi ratachi gawarawara
kono hoho wo naga re ochite aruki de su
aoisora wo miage ookiku
shinkokyushi nagara
namida no hanabira tachi ga harahara
omoideno sonobun dake utsukushiku
menomaenomotona no kaidan
isshyo ni nobo tte te wo furou