¿Se han abolido las regulaciones sobre el empleo de extranjeros en China?
(Documento emitido por el Ministerio de Trabajo, el Ministerio de Seguridad Pública, el Ministerio de Relaciones Exteriores y el Ministerio de Comercio Exterior y Cooperación Económica el 22 de enero de 1996 [1996] No. 29, con base sobre Recursos Humanos y Seguridad Social de 12 de noviembre de 2010 Orden Ministerial No. 7 promulga la “Resolución del Ministerio de Recursos Humanos y Seguridad Social sobre la Derogación y Modificación de Algunas Normas de Recursos Humanos y Seguridad Social” que entrará en vigor a partir del fecha de promulgación)
Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 Para fortalecer la gestión del empleo de extranjeros en China, estas regulaciones se formulan de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes. Artículo 2 Los extranjeros mencionados en este reglamento se refieren a personas que no tienen la nacionalidad china de conformidad con la Ley de Nacionalidad de la República Popular China. El término "empleo de extranjeros en China", tal como se menciona en estas regulaciones, se refiere al comportamiento de los extranjeros que no han obtenido el derecho a establecerse en China para realizar trabajos sociales y obtener una remuneración laboral de conformidad con la ley. Artículo 3 Estas regulaciones se aplican a los extranjeros empleados en China y a los empleadores que emplean a extranjeros. Esta disposición no se aplica al personal que disfruta de privilegios e inmunidades diplomáticas en embajadas y consulados extranjeros en China, la oficina de representación de las Naciones Unidas en China y otras organizaciones internacionales. Artículo 4 Los departamentos administrativos laborales de los gobiernos populares de todas las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central y sus departamentos administrativos laborales autorizados a nivel de prefectura son responsables de la gestión del empleo de extranjeros en China. Capítulo 2 Permiso de Trabajo Artículo 5 El empleador debe solicitar un permiso de trabajo para el extranjero al contratar a un extranjero Sólo después de haber sido aprobado y obtener el "Permiso de Trabajo para Extranjeros de la República Popular China" (en adelante, el permiso) puede. el empleador contrata. Artículo 6 Los empleadores deben contratar extranjeros para puestos que requieran necesidades especiales, que temporalmente carezcan de candidatos adecuados en el país y que no violen las regulaciones nacionales pertinentes. Los empleadores no pueden contratar extranjeros para participar en representaciones teatrales comerciales, excepto aquellos que cumplan con los requisitos del párrafo 3 del artículo 9 de este Reglamento. Artículo 7 Los extranjeros deben cumplir las siguientes condiciones para trabajar en China: (1) Tener más de 18 años y gozar de buena salud; (2) Tener las habilidades profesionales necesarias y la experiencia laboral correspondiente para realizar su trabajo; ) Tener un empleador confirmado; (5) Tener un pasaporte válido u otros documentos de viaje internacionales que puedan reemplazar al pasaporte (en adelante, los documentos que reemplazan al pasaporte). Artículo 8 Los extranjeros que trabajan en China deben ingresar a China con una visa profesional (si existe un acuerdo mutuo de exención de visa, se deberá seguir el acuerdo. Después de la entrada, deben obtener un "Permiso de empleo para extranjeros" (en adelante, "Empleo"). Permit") y un permiso de residencia de extranjero. Empleo en China. Los extranjeros que no hayan obtenido documentos de residencia (es decir, aquellos con visas F, L, C y G), los extranjeros que estudien o realicen prácticas en China y los familiares acompañantes de extranjeros con visas profesionales no pueden trabajar en China. En circunstancias especiales, el empleador deberá solicitar una licencia de conformidad con los procedimientos de aprobación estipulados en este reglamento. El extranjero empleado deberá acudir al órgano de seguridad pública con la licencia para cambiar su identidad y solicitar un permiso de trabajo y un permiso de residencia antes. puede ser empleado. Los cónyuges del personal de embajadas y consulados extranjeros en China y de las oficinas de representación del sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales en China que estén empleados en China deben cumplir con las disposiciones del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Popular China y del Ministerio del Departamento de Relaciones Exteriores de la República Popular China sobre Embajadas y Consulados Extranjeros en China y Organizaciones del Sistema de las Naciones Unidas en China se implementará el "Reglamento sobre el Empleo de Cónyuges del Personal de Oficinas de Representación en China" y se completarán los procedimientos pertinentes de conformidad. con los procedimientos de aprobación previstos en el apartado 2 de este artículo. Los certificados de licencia y de empleo los expide el Ministerio de Trabajo. Artículo 9 Están exentos de solicitar permisos de trabajo y certificados de empleo los extranjeros que cumplan una de las siguientes condiciones: (1) Personal técnico y gerencial profesional extranjero contratado directamente por nuestro gobierno, o financiado por agencias e instituciones estatales, y que tenga las calificaciones de su propio país O personal técnico y gerencial profesional extranjero con títulos técnicos superiores o certificados de calificación de habilidades especiales confirmados por departamentos de gestión técnica autorizados internacionales o asociaciones industriales, y extranjeros que posean un "Certificado de Experto Extranjero" emitido por la Oficina de Expertos Extranjeros (2); Titulares de un "Certificado de experto extranjero" "Permiso de trabajo para extranjeros para participar en operaciones petroleras en alta mar en la República Popular China" Trabajadores extranjeros que participan en operaciones petroleras en alta mar, no necesitan iniciar sesión y tienen habilidades especiales (3; ) Estar en posesión del “Permiso Temporal de Ejecución Empresarial” homologado por el Ministerio de Cultura Extranjeros que realicen representaciones teatrales comerciales.
Artículo 10 Los extranjeros que cumplan una de las siguientes condiciones están exentos de solicitar una licencia y pueden solicitar directamente un permiso de trabajo con una visa ocupacional y los certificados pertinentes después de la entrada: (1) De acuerdo con los acuerdos y convenios entre mi país y extranjeros gobiernos y organizaciones internacionales, la implementación de chinos y extranjeros Los extranjeros empleados en proyectos de cooperación e intercambio para trabajar en China (2) Representantes principales y representantes de las oficinas de representación permanente de empresas extranjeras en China; Capítulo 3 Solicitud y Aprobación Artículo 11 Al emplear extranjeros, un empleador debe completar el "Formulario de Solicitud de Empleo de Extranjeros" (en adelante, el formulario de solicitud) y presentarlo al departamento competente de la industria al mismo nivel que la administración laboral. departamento (en adelante, el departamento competente de la industria) presentar una solicitud y proporcionar los siguientes documentos válidos: (1) Certificado de currículum del extranjero que será contratado (2) Carta de intención de contratación (3) Informe sobre los motivos de la contratación; el extranjero a contratar; (4) El extranjero a contratar para realizar el trabajo. Certificado de calificación para el trabajo; (5) Certificado de estado de salud del extranjero a contratar; (6) Otros documentos estipulados por las leyes y reglamentos. Las autoridades industriales competentes realizarán exámenes y aprobaciones de conformidad con los artículos 6 y 7 de estas Disposiciones y las leyes y reglamentos pertinentes. Artículo 12 Después de ser aprobado por el departamento de industria competente, el empleador deberá llevar el formulario de solicitud al departamento administrativo laboral de la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central donde está ubicada la unidad o su departamento administrativo laboral autorizado a nivel de prefectura. departamento que se encargue de los procedimientos de aprobación. El departamento administrativo laboral de la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central o el departamento administrativo laboral autorizado a nivel de prefectura o municipio designará un organismo especializado (en adelante denominado el organismo emisor) que será específicamente responsable de la expedición de certificados de licencia. La autoridad otorgante de licencias realizará la aprobación basándose en las opiniones de las autoridades de la industria y las condiciones de demanda del mercado laboral, y expedirá la licencia al empleador después de la aprobación. Artículo 13 Los empleadores de nivel central y los empleadores sin autoridades competentes de la industria que contraten extranjeros pueden solicitar directamente a la autoridad de otorgamiento de licencias del departamento de administración laboral para solicitar y manejar los procedimientos de permiso de empleo. Las empresas con inversión extranjera que emplean a extranjeros no necesitan aprobación de las autoridades industriales competentes. Pueden solicitar directamente una licencia a la autoridad de concesión de licencias del departamento de administración del trabajo con el contrato, los estatutos, el certificado de aprobación, la licencia comercial y los documentos especificados en el artículo 11. de estas regulaciones. Artículo 14 Un empleador aprobado para emplear extranjeros debe emitir una carta de notificación de visa y una licencia al extranjero que va a contratar, y no expedirá directamente una licencia al extranjero que va a contratar. Artículo 15 Los extranjeros a quienes se les permite trabajar en China deben solicitar empleo en la embajada, consulado u oficina de China con una licencia emitida por el Ministerio de Trabajo, una carta de notificación de la unidad autorizada y un pasaporte válido de su país o un documento que puede reemplazar la visa pasaporte. Quien cumpla con lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 9 de este Reglamento deberá solicitar una visa profesional presentando una carta de notificación de la unidad autorizada; quien cumpla con lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 9 deberá solicitar una visa profesional presentando una visa profesional; carta de notificación emitida por China National Offshore Oil Corporation Visa profesional Cualquiera que cumpla con las disposiciones del artículo 9, párrafo 3, debe solicitar una visa profesional con una carta de notificación de la Oficina de Asuntos Exteriores del Gobierno Popular de la provincia autónoma correspondiente; región o municipio directamente dependiente del Gobierno Central y un documento de aprobación del Ministerio de Cultura (expedido directamente a la embajada, consulado u oficina correspondiente en el extranjero). Quien cumpla con lo establecido en el párrafo 1 del artículo 10 de este Reglamento deberá solicitar una visa profesional con la carta de notificación y carta de proyecto de cooperación e intercambio de la unidad autorizada. Quien cumpla con lo establecido en el párrafo 2 del artículo 10 deberá solicitar una; visa profesional con notificación de la unidad autorizada Solicitar visa profesional con correspondencia y certificado de registro del departamento de administración industrial y comercial. Artículo 16 El empleador deberá, dentro de los quince días siguientes al ingreso al país del extranjero contratado, presentar a la autoridad expedidora original el certificado de licencia, el contrato de trabajo firmado con el extranjero contratado y su pasaporte vigente o certificado que pueda sustituirlo. para el país extranjero Solicite un certificado de empleo y complete el "Formulario de registro de empleo en el extranjero". Los permisos de trabajo sólo son válidos dentro del área especificada por la autoridad emisora. Artículo 17 Los extranjeros que hayan solicitado un permiso de trabajo deberán solicitar un permiso de residencia en la oficina de seguridad pública junto con su permiso de trabajo dentro de los treinta días posteriores a su entrada. El período de validez del permiso de residencia se puede determinar en función del período de validez del permiso de trabajo. Capítulo 4 Gestión del Trabajo Artículo 18 El empleador y el extranjero empleado celebrarán un contrato de trabajo de conformidad con la ley. La duración máxima de un contrato de trabajo no podrá exceder de cinco años. El contrato de trabajo terminará a su vencimiento, pero podrá renovarse luego de completar los trámites de aprobación de conformidad con el artículo 19 de este Reglamento. Artículo 19 Cuando expire el contrato de trabajo firmado entre el extranjero empleado y el empleador, su certificado de trabajo quedará inválido.
Si se requiere la renovación, el empleador debe presentar una solicitud al departamento de administración laboral para una extensión del tiempo de empleo dentro de los 30 días antes del vencimiento del contrato original. Una vez aprobado, el empleador deberá seguir los procedimientos de extensión del certificado de empleo. Artículo 20 Después de que los extranjeros sean aprobados para extender su período de empleo en China o cambiar su área o unidad de empleo, deben acudir a la autoridad de seguridad pública local dentro de los diez días para realizar los procedimientos para extender o cambiar su permiso de residencia. Artículo 21 Una vez rescindido el contrato de trabajo entre el extranjero empleado y el empleador, el empleador deberá informar oportunamente a los departamentos de trabajo y seguridad pública, devolver el permiso de trabajo y el permiso de residencia del extranjero y acudir a la autoridad de seguridad pública para tramitar Procedimientos de salida. Artículo 22 El salario pagado por el empleador a los extranjeros empleados no será inferior al salario mínimo local. Artículo 23 Las horas de trabajo, el descanso y las vacaciones, la seguridad y salud laboral y el seguro social de los extranjeros empleados en China se regirán por las regulaciones nacionales pertinentes. Artículo 24 El empleador donde los extranjeros trabajan en China debe ser consistente con el empleador indicado en su certificado de empleo. Si un extranjero cambia de empleador dentro del área especificada por la autoridad emisora pero aún se dedica a la ocupación original, debe obtener la aprobación de la autoridad emisora original y seguir los procedimientos para cambiar el permiso de empleo. Si un extranjero abandona el área especificada por la autoridad otorgante para trabajar o cambia de empleador dentro del área original y se dedica a una ocupación diferente, debe solicitar un permiso de trabajo nuevamente. Artículo 25 Para los extranjeros cuyo estatus de residencia haya sido revocado por los órganos de seguridad pública chinos por violar las leyes chinas, el empleador rescindirá el contrato laboral y el departamento de trabajo revocará el certificado de empleo. Artículo 26 Si ocurre un conflicto laboral entre un empleador y un extranjero empleado, se manejará de conformidad con la Ley Laboral de la República Popular China y la Ley de Mediación y Arbitraje de Conflictos Laborales de la República Popular China. Artículo 27 El departamento administrativo del trabajo realizará inspecciones anuales de los certificados de empleo. Cada vez que un empleador emplea a un extranjero durante un año, debe acudir a la autoridad de licencias del departamento de administración laboral para realizar los procedimientos de inspección anual del certificado de empleo del extranjero empleado dentro de los 30 días anteriores a su vencimiento. Si no se tramita dentro del plazo, el permiso de trabajo quedará automáticamente invalidado. Si un extranjero pierde o daña su permiso de trabajo mientras trabaja en China, debe acudir inmediatamente a la autoridad emisora original para realizar los trámites de informar la pérdida, reexpedir o reemplazar el permiso. Capítulo 5 Disposiciones sobre sanciones Artículo 28 Para los extranjeros que violen estas regulaciones sin solicitar un permiso de trabajo y los empleadores que contraten a extranjeros sin solicitar un permiso, los órganos de seguridad pública, de conformidad con la "Oficina de Asuntos Exteriores de la República Popular China y República Popular China", artículo 44 de las Normas de Aplicación de la Ley de Administración de Entrada y Salida de Personal. Artículo 29 Para los extranjeros que se nieguen al departamento administrativo de trabajo a inspeccionar su certificado de trabajo, cambien de empleador sin autorización, cambien de ocupación sin autorización o extiendan el período de empleo sin autorización, el departamento de administración de trabajo retirará su certificado de trabajo y solicitará a la seguridad pública. órganos para cancelar sus calificaciones de residencia. Si la agencia necesita repatriar al extranjero, los costos de repatriación correrán a cargo de la unidad empleadora o del extranjero. Artículo 30 Para los extranjeros y empleadores que falsifiquen, alteren, utilicen falsamente, transfieran, compren o vendan certificados y licencias de trabajo, el departamento administrativo laboral confiscará los certificados y licencias de trabajo, confiscará sus ganancias ilegales e impondrá una multa de no menos de 10,000. yuanes y diez mil yuanes, se impondrá una multa inferior a 10.000 yuanes si las circunstancias son lo suficientemente graves como para constituir un delito, el infractor será trasladado a la autoridad judicial para que se investigue su responsabilidad penal de conformidad con la ley. Artículo 31 Si un miembro del personal de la autoridad emisora de licencias o del departamento correspondiente abusa de su poder, cobra tarifas ilegalmente o comete negligencia para beneficio personal, lo que constituye un delito, será investigado por responsabilidad penal de conformidad con la ley. ; si no constituye delito, se le impondrán sanciones administrativas. Capítulo 6 Disposiciones complementarias Artículo 32 El empleo de los residentes de Taiwán, Hong Kong y Macao en el continente se regirá por el "Reglamento sobre la administración del empleo de los residentes de Taiwán, Hong Kong y Macao en el continente". Artículo 33 Este reglamento no se aplica a los extranjeros que trabajan en Taiwán, Hong Kong y Macao de China. Artículo 34 Se prohíbe a las organizaciones económicas individuales y a los ciudadanos individuales emplear extranjeros. Artículo 35 Los departamentos administrativos laborales de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central podrán, junto con los departamentos de seguridad pública y otros departamentos, formular detalles de implementación para sus respectivas regiones de acuerdo con este reglamento e informarlos al Ministerio de Trabajo. , el Ministerio de Seguridad Pública, el Ministerio de Relaciones Exteriores y el Ministerio de Comercio Exterior y Cooperación Económica para su presentación. Artículo 36 El presente reglamento será interpretado por el Ministerio del Trabajo. Artículo 37 El presente reglamento entrará en vigor el 1 de mayo de 1996. Al mismo tiempo, se abolieron las "Varias disposiciones sobre el empleo en China de extranjeros sin permiso de residencia y de extranjeros que vienen a China a estudiar" emitidas por el antiguo Ministerio de Trabajo y Personal y el Ministerio de Seguridad Pública el 5 de octubre de 1987.