Red de conocimiento del abogados - Ley de patentes - Cómo utilizar el dictado NHK para mejorar eficazmente la escucha del japonés

Cómo utilizar el dictado NHK para mejorar eficazmente la escucha del japonés

Habéis sido muy diligentes, lo cual es realmente bueno. Solo puedo hablar de cómo desarrollé mis habilidades de escucha. Hablemos de ello.

En primer lugar, me gustaría enfatizar que me gusta escuchar, pero practicar la escucha es en realidad un descanso para mí de hacer preguntas. Una especie de descanso. Normalmente combino la escucha extensa y la escucha intensiva. Parece algo profesional, jeje. De hecho, es simplemente caminar todos los días y escuchar sonidos más originales durante el tiempo libre. entenderlo o no. En este momento, escuche lo que le interesa, como convertir videos de dramas japoneses en audio. Escúchalo mientras viajas en el auto, comes o haces ejercicio.

Si escuchas con atención, es un poco técnico. Para ser honesto, creo que los comunicados de prensa de NHK son un poco aburridos. Si tu nivel es competente, escúchate y desafíate a ti mismo. Si tu nivel realmente no está a la altura de ese nivel, parece un proceso extremadamente doloroso. Generalmente recomiendo preguntas de examen reales como el Nivel 1 y exámenes de prueba. Reserva un tiempo fijo todos los días para practicar una serie, ¡no leas el texto original! ¡No leas el texto original! ····Lo mejor es escuchar y escribir al mismo tiempo, porque no implica realizar el examen todavía, así que no te apresures a responder las preguntas, solo escucha y anota rápidamente en un cuaderno lo que puedas recordar. mientras escuchas. Después de practicar unas cuantas veces, compáralo con el texto original al final del libro para ver dónde lo escuchaste mal, qué palabra escuchaste incorrectamente en la pronunciación y qué expresión especial no entendiste.

Si practicas así durante un tiempo, no solo aumentará tu precisión al responder preguntas, sino que también podrás escuchar grandes secciones de diálogo cuando veas dibujos animados y dramas japoneses.

La siguiente etapa es un comunicado de prensa desafiante como el de NHK. De hecho, creo que gran parte del vocabulario que contiene es demasiado técnico. Las noticias a velocidad normal son adecuadas para practicar solo después de alcanzar un cierto nivel. Si lo haces todo a la vez, será doloroso.

Estos son mis pensamientos. Espero que podamos inspirarnos mutuamente. ¡Vamos juntos!