Todo el poema con el que nací será útil.
Los talentos que Dios me dio definitivamente serán utilizados. Incluso si agoto todo mi oro y plata, los obtendré nuevamente. Esto expresa el carácter heroico y de mente abierta del autor.
Fuente: De "Jinjinjiu" de Li Bai
Sobre el autor:
Li Bai (701-762), también conocido como Taibai, también conocido como Qinglian Jushi. También conocido como el "Inmortal exiliado", fue un gran poeta romántico de la dinastía Tang. Fue aclamado como el "Inmortal de la poesía" por las generaciones posteriores y fue llamado "Li Du" junto con Du Fu. Du Fu y Li Bai también se conocen colectivamente como "Big Li Du". Es una persona alegre y generosa a la que le encanta beber, escribir poesía y hacer amigos.
Texto original:
Si no lo ves, el agua del río Amarillo subirá del cielo y se precipitará hacia el mar para no volver jamás. ¿No lo ves? El espejo brillante del salón principal tiene un triste cabello blanco, que parece seda azul por la mañana y se convierte en nieve por la noche. Si estás orgulloso de la vida, debes tener toda la alegría y no dejes que la botella dorada quede vacía frente a la luna. Es mi naturaleza que mis talentos sean útiles y volveré después de haber gastado todo mi dinero. Cocinar ovejas y sacrificar ganado es un placer y tendrás que beber trescientas tazas a la vez. El Sr. Cen, Dan Qiusheng, está a punto de beber, pero no se detiene. Una canción contigo, por favor escúchame.
Las campanas, tambores, delicias y jade no son caros, pero espero quedarme borracho y no despertar. En la antigüedad, todos los sabios se sentían solos, pero sólo los bebedores dejaban sus nombres. En los viejos tiempos, el rey Chen celebraba un banquete y mucha diversión y banquetes. ¿Qué quiere decir el maestro si tiene menos dinero? Depende de usted venderlo. El caballo de cinco flores y la piel dorada serán cambiados por buen vino, y venderé contigo el dolor eterno.
Traducción:
Se puede ver que el agua del río Amarillo queda del cielo y las olas ruedan directamente hacia el Mar de China Oriental sin regresar. Puedes ver el cabello pálido en el espejo brillante del salón principal. Por la mañana, está lleno de cabello negro y parece nieve blanca por la noche. Cuando estés orgulloso de la vida, disfruta al máximo de la alegría y no dejes que la copa dorada se vacíe para enfrentar la brillante luna. Dios me ha creado y seré útil. Incluso si el oro está esparcido, lo recuperaré. Puedo disfrutar del gozo de cocinar ovejas y sacrificar ganado. No quiero beber trescientas tazas a la vez. Maestro Cen, Dan Qiusheng, beba rápido y no se detenga.
Canto una canción para todos mis amigos sentados aquí. Por favor, escuchen atentamente. Una riqueza como Zhong Le Food no es rara. Me gustaría estar borracho para siempre y nunca despertar. Los santos y las personas benévolas han guardado silencio desde la antigüedad, y sólo aquellos que saben beber han dejado una buena reputación. En ese momento, Chen Wang Cao Zhiping se mostró optimista y celebró un banquete. Un cubo de buen vino valía diez mil yuanes y bebieron felices. Maestro, ¿por qué dice que ya no tiene mucho dinero? Sólo tráigame un poco de vino y déjeme beber con mis amigos. No importa si se trata de un precioso caballo de cinco flores o de una piel de zorro, pídale al camarero que se lo lleve todo y lo cambie por un buen vino. Bebamos con usted para disipar este dolor eterno.
Introducción a la obra:
Existen diferentes opiniones sobre el momento de redacción de este poema. La "Colección Li Bai" de Yu Xianhao cree que este poema fue escrito alrededor del año 24 de Kaiyuan (736). El "Catálogo de poemas recopilados de Li Taibai" de Huang Xigui se publicó en el año 11 de Tianbao (752). En general, se cree que esto fue escrito cuando Li Baibai abandonó Beijing durante el período Bao, vagó por las dinastías Liang y Song y conoció a sus amigos Cen Xun y Yuan Danqiu.
Apreciación:
Jiujiu es el título de las canciones de Yuefu antes de la dinastía Tang. La mayor parte del contenido trata sobre beber vino y cantar. En este poema, Li Bai "usó el tema para expresar su enojo" y usó vino para beber su dolor. Este poema expresa muy vívidamente el carácter rebelde de Li Bai: por un lado, está lleno de confianza en sí mismo y distante y arrogante, por otro lado, después de los giros y vueltas de su futuro político, revela su indulgencia hacia el disfrute; Todo el poema es heroico, desenfrenado en emociones, fluido en el lenguaje y muy contagioso.
"Jiangjinjiu" no es muy largo, pero tiene muchos cinco tonos y una atmósfera extraordinaria. La escritura está llena de tinta, las emociones son extremadamente tristes y enojadas, la escritura es salvaje y el lenguaje es extremadamente audaz y tranquilo. El poema tiene el impulso y el poder de conmocionar los tiempos antiguos y modernos. De hecho, esto está relacionado con la técnica de la exageración. Por ejemplo, el poema a menudo utiliza números enormes ("mil piezas de oro", "trescientas copas", "diez mil". copas de vino", "mil piezas de oro", "dolor eterno"), etc.) para expresar poesía heroica.
Al mismo tiempo, no da a la gente una sensación de vacío y exageración. La raíz de esto radica en sus ricos y profundos sentimientos internos, las turbulentas emociones de ira escondidas bajo la conversación sobre la bebida. Además, todo el artículo tiene grandes altibajos, y el estado de ánimo poético cambia repentinamente de tristeza a alegría, a desenfreno, a ira, luego a desenfreno, y finalmente termina en "dolor eterno" en respuesta al comienzo del capítulo. , es como un río caudaloso, con impulso y emoción. Gira y gira, gira y gira vertical y horizontalmente, y puede transportar el caldero con su fuerza.
Sus canciones incluyen el método de escritura de la canción, así como la asombrosa artesanía y la belleza de "romper el camino de la pluma y la tinta", que no se puede aprender grabando ni lograr otros. Todo el artículo se compone principalmente de siete palabras y está "dividido" en treinta o cincuenta palabras, que son extremadamente inconsistentes e intrincadas. Los poemas se componen principalmente de prosa y también están tocados por antítesis breves (como "Maestro Cen, Dan Qiu Sheng", "Caballo de cinco flores, pelaje de mil oro"), el ritmo es rápido y cambiante, desenfrenado pero no descuidado.
"Tang Shi Bie Cai" dice que "aquellos que leen los poemas de Li de manera majestuosa y rápida, y obtienen el espíritu de profundidad y elegancia, son los rostros de los inmortales".