5 plantillas de contratos de compra y venta de productos
Un contrato es un acuerdo entre entidades civiles para establecer, modificar y terminar relaciones jurídicas civiles. ¿Cómo redactar un contrato de compra y venta de productos? A continuación le mostraré un contrato de compra y venta. Para ver más contratos de compra y venta, haga clic en "Contrato de compra y venta".
Contrato de compra y venta de productos 1
Proveedor: Guangxi ___ Co., Ltd. (en adelante, Parte A)
Bienes requeridos Parte: Guangxi ___ Co., Ltd. (en adelante, Parte B)
De acuerdo con las disposiciones de la "Ley de Contratos de la República Popular China", Parte A y Parte B, con base en los principios de igualdad, voluntariedad, honestidad y confiabilidad, negociar en la dirección de la Parte A. La Parte B ha llegado a un acuerdo en materia de suministro y por la presente firma este contrato y se compromete a cumplirlo.
1. Contenido del suministro:
Para cumplir con el progreso de la construcción de ingeniería de la empresa, la Parte B necesita comprar accesorios de tubería de suministro de agua de PE y drenaje de PVC de la Parte A a partir de febrero. 12, 20__ Accesorios para tuberías, conductos para cables de PVC y accesorios.
Método de fijación de precios:
El precio de cada lote de tuberías es un 30% inferior al presupuesto del fabricante.
Estándares de calidad:
La Parte A debe proporcionar tuberías de suministro de agua y drenaje de acuerdo con los requisitos de calidad nacionales:
Cuando el proyecto requiera requisitos especiales, la Parte B deberá proponerlos por separado se realizará de acuerdo con las condiciones técnicas, muestras o requisitos técnicos complementarios acordados por la Parte A y la Parte B en el contrato.
2. Método de suministro:
1. Dentro del día de la firma del contrato, la Parte B debe proporcionar a la Parte A materiales relacionados con el plan de uso de tuberías del proyecto como base para la Parte A. A para formular el plan de suministro de tuberías.
2. La Parte B es designada como receptora de los bienes de la Parte B y es responsable de todos los trabajos de entrega de tuberías en el sitio por parte de la Parte A. Antes de que las tuberías ingresen al sitio, la Parte B debe entregar a la Parte A una copia de la tarjeta de identificación del destinatario de los bienes designado (con el sello oficial de la Parte B), una muestra de la firma del destinatario de los bienes y el poder correspondiente de la Parte B ( estampado con el sello oficial del Partido B).
3. Durante el período de construcción, la Parte B elaborará una lista de demanda detallada de los nombres de productos, especificaciones, variedades y cantidades requeridas para la construcción real. La lista de demanda (con el sello oficial de la Parte B). se presentará por escrito el día anterior al envío.
4. Dentro de las 2 horas posteriores a la llegada de los materiales suministrados al sitio de construcción designado por la Parte B, el destinatario de los bienes de la Parte B realizará un inventario y verificará el precio unitario, las especificaciones, la cantidad y el peso de los tubos recibidos de acuerdo con a la lista de demanda y la lista de entrega, si el destinatario de los bienes de la Parte B descubre que hay un error durante la verificación, notificará inmediatamente a la Parte A, y la Parte A enviará personal para volver a verificar en el sitio.
5. Después de que la Parte B haya verificado que los materiales proporcionados son correctos, el destinatario de los bienes de la Parte B firmará en la lista de entrega de la Parte A para aceptar los bienes en el acto y emitir las órdenes de entrada y salida del almacén. , órdenes de entrada en almacén y de entrega del lote de mercancías. La orden sirve de base para la liquidación entre ambas partes.
3. Método de aceptación:
1. La Parte A deberá aportar el original o copia del certificado de calidad del fabricante correspondiente según el lote de tuberías.
2. Dentro de las 24 horas siguientes a la llegada de las tuberías, la Parte B deberá realizar inspecciones por muestreo de las tuberías de acuerdo con las normas pertinentes sobre supervisión de calidad. Los resultados estarán sujetos a la segunda reinspección; si se encuentra algún problema durante la inspección inicial, la Parte B notificará a la Parte A dentro de las 24 horas. La Parte A participará en la reinspección y mantendrá las tuberías en el sitio adecuadamente si la Parte A no participa en la reinspección dentro de las 24 horas. Transcurridas 24 horas de recibida la notificación, se entenderá que se allana a las objeciones y opiniones legítimas planteadas por la Parte B.
3. El período de inspección es de siete días después de que las tuberías ingresan al sitio; si las tuberías ingresan al sitio más de siete días y la Parte B no tiene resultados de prueba válidos e informa problemas de calidad a la Parte A por escrito. , La Parte A tiene derecho a considerar el lote de tuberías como calificado. Cuando las tuberías en el sitio se prueben para ser calificadas, la Parte B notificará a la Parte A los resultados de la prueba. Los costes de las pruebas correspondientes correrán a cargo de la Parte B. Si la prueba falla, el costo de la prueba correrá a cargo de la Parte A.
4. La Parte A no es responsable de ningún problema de calidad causado por el uso, almacenamiento y mantenimiento inadecuado de las tuberías por parte de la Parte B.
4. Responsabilidad de pago: Si existe letra de aceptación bancaria, se descontará la tasa de interés según el mercado.
Todos los pagos del mes deberán liquidarse antes del día 25 de cada mes. La Parte B no puede solicitar bienes de otros proveedores a mitad de camino. Si la Parte B hace esto, la Parte B debe pagar el 10% del precio total del proyecto como indemnización por daños y perjuicios a la Parte A.
5. Responsabilidades relevantes:
1. La parte B devuelve los productos a mitad de camino y se niega a aceptarlos debido a problemas de falta de calidad. Entonces la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios del 10% del pago por el lote de tuberías, y la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y dejar de suministrar los bienes. Si no hay ningún problema de calidad, el producto será devuelto a mitad de camino o se negará a aceptar la mercancía.
2. Al cambiar el lugar de entrega, la Parte B deberá notificar a la Parte A 7 días antes de la entrega y obtener el consentimiento de la Parte A.
3. Para cambiar el destinatario, la Parte B deberá notificar a la Parte A por escrito 7 días antes de la entrega. Antes de la entrega, la Parte B deberá presentar una copia de la tarjeta de identificación del nuevo destinatario y la carta de autorización de la Parte B a la Parte A. . cuadrado.
4. Si la Parte A no puede entregar la mercancía dentro del plazo estipulado en el contrato, la Parte A pagará a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios del 5% del pago total por la parte que no puede entregarse. .
5. Para las tuberías que no pasen la reinspección, la Parte B notificará a la Parte A los resultados dentro del período de prueba. Si la Parte B acepta utilizarlas, el precio se determinará en función del precio. calidad.
6. El pago atrasado de la Parte B se considerará incumplimiento de contrato por parte de la Parte B, y la Parte A tendrá derecho a rescindir el contrato y suspender el suministro. La Parte B pagará a la Parte A una multa diaria de cinco milésimas del monto adeudado por las mercancías.
6. Fuerza mayor:
Cuando cualquiera de las partes no pueda ejecutar el contrato debido al impacto de fuerza mayor, deberá notificar inmediatamente a la otra parte del contrato los motivos de la incapacidad de cumplir o la incapacidad de cumplir plenamente Después de obtener el supervisor correspondiente Después de la certificación de la agencia, se puede permitir el cumplimiento retrasado, el cumplimiento parcial o el incumplimiento del contrato, y la responsabilidad por incumplimiento del contrato puede quedar exenta parcial o totalmente. dependiendo de las circunstancias.
7. Formas de resolver disputas contractuales:
Ambas partes acuerdan que las disputas que surjan durante la ejecución de este contrato se resolverán mediante negociación entre las partes si las dos partes realmente no pueden. Para llegar a un acuerdo mediante negociación, podrán presentar una demanda ante el Tribunal Popular.
8. El pago de mercancías, daños y perjuicios, indemnizaciones, gastos de almacenamiento y mantenimiento y pérdidas económicas diversas que deban pagarse según lo dispuesto en este contrato se liquidarán según el método de liquidación especificado por el banco. dentro de los 3 días siguientes a que se aclare la responsabilidad o se rescinda el contrato Pague en su totalidad, de lo contrario se considerará pago vencido.
9. Otros términos:
El coste del uso de tuberías es de unos 10.000 yuanes.
Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma. Durante el período de ejecución del contrato, ninguna de las partes podrá modificar o rescindir el contrato a voluntad. Si hubiera alguna materia no cubierta en el contrato, las disposiciones complementarias se establecerán mediante negociación mutua entre las partes del contrato. Las disposiciones complementarias tendrán el mismo efecto que este contrato.
El original y el duplicado de este contrato son por duplicado, conservando cada parte una copia.
Proveedor: (Capítulo) Comprador: (Capítulo)
Parte A: Guangxi __ Co., Ltd. Parte B: Guangxi __ Co., Ltd.
Representante: Representante:
Fecha de firma: __ mes__, 20__
Contrato de compra y venta de productos 2
Parte A:
Parte B:
Después de una negociación amistosa entre la Parte A y la Parte B, de acuerdo con las disposiciones de la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes, con el fin de aclarar sus respectivos derechos. y obligaciones, Parte A y Parte B. Este acuerdo se firma por la presente para garantizar que ambas partes se comprometen a respetarlo y ejecutarlo conscientemente.
1. Nombre del producto, material, modelo, cantidad y importe.
2. Método de transporte: la parte A recoge la mercancía en el almacén de la parte B. Los costos de transporte e izamiento corren a cargo de la parte A y se liquidan en una sola factura.
3. Método de medición del producto: Las placas de acero estarán sujetas a la hoja de pesaje del almacén de la Parte B. La Parte A podrá volver a pesar todo o parte del acero suministrado por la Parte B. Si la diferencia de peso está dentro de 0,3 (incluido 0,3), prevalecerá la orden de pesaje del almacén de la Parte B. Si excede 0,3, la Parte A notificará a la Parte B Negociar.
4. Forma de liquidación y tiempo de pago:
La forma de pago de este contrato es la entrega en efectivo. Una vez que la Parte A realiza el pago correspondiente, la Parte B entrega la mercancía correspondiente.
5. Requisitos de calidad y manejo de objeciones
1. La Parte B entregará los materiales de acuerdo con las normas nacionales vigentes, y la garantía del producto se entregará el mismo día de la entrega.
2. Si hay alguna objeción de calidad a los productos de acero, la Parte A presentará una queja por escrito a la Parte B dentro de los tres días a partir de la fecha de entrega y conservará los productos objetables y proporcionará el número de lote. número de serie, fecha de producción y otra información relevante (se recomienda conservar el número de producción del producto) y notificación por escrito; de lo contrario, la Parte B no la aceptará. Después de recibir la notificación, la Parte B debe enviar personal o trabajar con el fabricante para ocuparse de los materiales de acero objetables, si se inspecciona que los materiales de acero suministrados por la Parte B no cumplen con la marca acordada en el contrato; de mala calidad, la Parte B los devolverá o reemplazará de inmediato y asumirá la responsabilidad. La Parte B correrá con todos los gastos correspondientes de transporte y diversos, tarifas de repetición de pruebas y otros gastos. Si se causa alguna pérdida a la Parte A debido a problemas de calidad del acero, ambas partes negociarán y resolverán el asunto primero. Si los productos de acero objetables son inspeccionados y se descubre que tienen problemas de calidad en el momento de la producción, la Parte B ayudará a la Parte A a solicitar al fabricante que se ocupe del asunto. Si se considera que los productos de acero objetables están calificados, la Parte A se hará cargo de todo. costos incurridos por ello.
3. Las objeciones sobre la cantidad de la Parte A deben plantearse en el momento de recoger la mercancía. El acero objetable debe mantenerse intacto (es decir, no desembalado). La Parte A debe ir al sitio para manipularlo. oportunamente al recibir el aviso de objeción, y será confirmado por ambas partes en el sitio. Finalmente, firme de acuerdo con la situación real.
6. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. La Parte B deberá asegurarse de que toda la información o documentos proporcionados a la Parte A durante la ejecución del contrato son ciertos. Si la Parte B viola este principio de buena fe, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato.
2. Si la Parte A implementa los términos anteriores de este contrato durante el proceso de suministro del contrato, la Parte B debe garantizar el suministro de bienes de la Parte A. Si la Parte B deja de suministrar sin motivo, la Parte B compensará a la Parte A por. indemnización por daños y perjuicios de 10 Diez mil yuanes.
7. Métodos para resolver disputas contractuales
1. En principio, las disputas que surjan de este contrato se negociarán sobre la base de la igualdad, la equidad y el entendimiento mutuo, y se formarán en un documento escrito. 2. Si la negociación fracasa, ambas partes tienen derecho a presentar una demanda ante el Tribunal Popular del lugar donde se firmó el contrato.
8. Disposiciones complementarias
1. Si existiera alguna ambigüedad en el presente contrato, la Parte B tendrá derecho a interpretarlo.
2. El acuerdo complementario firmado por ambas partes tiene los mismos efectos jurídicos que este contrato.
3. Este contrato se realiza por duplicado, quedando cada parte en posesión de un ejemplar.
4. Este contrato entrará en vigor luego de ser firmado por representantes de ambas partes y sellado con sellos oficiales o sellos de contrato.
Parte A: Parte B: Dirección de la empresa: Dirección de la empresa: Agente autorizado: Agente autorizado: Banco de apertura de cuenta: Banco de apertura de cuenta: Número de cuenta: Número de cuenta:
Hora: Año, mes, día Hora: Año, Mes, Día
Contrato de compra y venta de productos 3
Parte A (lado de la demanda)
Parte B (proveedor) p>
Construcción del proyecto de la Parte A. Necesidad de comprar acero de la Parte B. De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y regulaciones pertinentes, las Partes A y B negociaron amistosamente y alcanzaron los siguientes términos contractuales basados en el principio de igualdad y beneficio mutuo:
1. Nombre del producto, especificaciones y modelos, cantidad y precio unitario, etc.
La demanda total de acero comprada por la Parte A a la Parte B es de toneladas (específicamente según la cantidad de entrega real de sus estándares de calidad); se implementan de acuerdo con los estándares nacionales:
1. Cable: GB/1499.1-2008
2. Barra de refuerzo: HRB335 o HRB400GB/1499.2-2007; > 3. Acero redondo: GB/1499.1- 2008;
4. Perfil: La marca específica será negociada por separado por la Parte A y la Parte B.
2. Normas de embalaje
Prevalecerá el embalaje estándar de la Parte A.
3. Plan de adquisición de acero y lugar de entrega
Las especificaciones de cantidad y calidad de la adquisición de acero estarán sujetas al plan de adquisición de la Parte A confirmado por ambas partes. La Parte A proporcionará a la Parte B el siguiente plan de demanda mensual sellado con el sello oficial de la Parte A por escrito antes del primer día de cada mes. El plan de demanda de lote específico debe informarse a la Parte B por escrito con tres días de anticipación y entrará en vigor después. firma y confirmación por parte del personal designado de ambas partes. La Parte B entregará el acero al sitio del proyecto de acuerdo con el plan de adquisiciones de la Parte A confirmado por ambas partes.
Después de que los bienes de la Parte B lleguen al sitio de construcción, la Parte A debe enviar a alguien para inspeccionarlos y aceptarlos en cualquier momento (la aceptación debe completarse el mismo día)
4. Transporte, carga y descarga y costo
La Parte B es responsable de entregar los bienes al sitio de construcción del proyecto de la Parte A. Los costos de elevación y transporte de salida del acero entregado correrán a cargo de la Parte B y se liquidarán junto con el precio unitario. los bienes. La Parte A es responsable de la descarga de las mercancías en el sitio de construcción y sus costos, y todos los riesgos después de que las mercancías lleguen al sitio de construcción corren a cargo de la Parte A.
5. Normas de aceptación y métodos de medición del acero
Los alambrones, barras de refuerzo y aceros redondos se aceptan utilizando una balanza en libras y se entregan según la lata de pesaje Parte A. Vuelva a pesar el peso y la diferencia de peso esté dentro de más o menos 0,3 (incluido 0,3), prevalecerá la medición de salida del almacén de la Parte B. Si excede 0,3, se basará en el peso de la Parte A.
6. Distribución, aceptación y firma del acero
Se designa a la parte B como responsable del servicio de distribución del acero, (Número de DNI :)
Teléfono móvil :; La Parte A autoriza a nuestra empresa. El miembro del personal (número de identificación:) teléfono móvil: es responsable de la recepción, aceptación, firma y confirmación del precio del acero. El miembro del personal debe presentar su tarjeta de identificación al firmar el recibo. Cuando la Parte A disponga que otro personal reciba los bienes, la Parte A presentará a la Parte B el poder emitido por la Parte A y sellado con su sello oficial, o la Parte A sellará el sello oficial directamente en el recibo. Cualquier albarán de entrega firmado y aprobado por el firmante se considerará un comprobante de liquidación válido reconocido por la Parte A. La Parte B utilizará el albarán de entrega para liquidar el pago del acero con la Parte A. Cuando el acero se transporta al lugar de recepción designado, la Parte A manejará los procedimientos de entrega pertinentes de manera oportuna. La Parte A será responsable de cualquier daño o pérdida de las mercancías a partir de la fecha en que el acero se transporte al lugar de recepción designado.
7. Precio de liquidación, método de liquidación, plazo de pago y método de pago
1. Precio de liquidación: las barras de refuerzo, los tornillos en espiral y el alambrón se basan en el hilo de mercado "_net" el día del suministro se utiliza como precio de liquidación el precio unitario correspondiente a la acería y las especificaciones del producto en la lista de precios de acero, caracoles y alambres de alta gama, el precio unitario de liquidación del día anterior; usado, y los domingos, se utiliza el precio unitario de liquidación del día siguiente en caso de que una sola especificación del producto esté agotada o si hay escasez de bienes, el precio se incrementará de acuerdo con la columna de comentarios si; si el precio sube, subirá; si baja, bajará; el interés del anticipo se calculará mensualmente a partir del día de llegada de la mercancía.
2. Forma de liquidación y plazo de pago, precio de liquidación, incremento de precio vencido
Forma de liquidación y plazo de pago (omitido)
3. Forma de pago: Parte; A paga en efectivo o transferencia.
4. Si la Parte A no puede pagar a la Parte B el pago de los bienes según lo previsto en el contrato, la Parte B tiene derecho a dejar de suministrar los bienes, y la Parte A asumirá todas las responsabilidades que de ello se deriven.
5. La Parte B es el proveedor de acero para este proyecto. La Parte A no puede comprar bienes de otros canales por ningún motivo; de lo contrario, la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato.
8. Otros acuerdos
1. Si la Parte A detiene el trabajo en el sitio de construcción, la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato. La Parte A deberá pagar todos los pagos de acero dentro de los 10 días. desde la fecha de la última entrega de acero de la Parte B (incluido el interés anticipado más el precio)
2. El plan, el recibo, la conciliación, etc. de la Parte A son válidos si están sellados con el sello de la Parte A o. firmado y aprobado por el responsable del proyecto.
9. Si surgieran disputas o asuntos pendientes durante la ejecución de este contrato, las partes negociarán por separado. Si la negociación fracasa, la Parte B puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular.
Este acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de firma y sello de la Parte A y la Parte B. El contrato será válido hasta que se complete la parte principal del proyecto y se paguen todos los pagos. Este contrato se redacta en dos ejemplares, uno para la Parte A y otro para la Parte B, y tiene el mismo efecto jurídico.
Parte A (firma y sello) Parte B (firma y sello)
Representante legal o representante autorizado (firma) Representante legal o representante autorizado (firma)
Hora de firma: año, mes y día
Dirección de firma:
Contrato de compra y venta del producto 4
DNI del comprador (Parte A):
Número de identificación del proveedor (Parte B):
Con base en los principios de igualdad, beneficio mutuo, consenso mediante consulta y de conformidad con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Contratos del Pueblo". República de China", ambas partes firman este contrato con el fin de* **Cumplir e implementar el modelo de contrato de compra y venta de muebles personalizado.
Los precios anteriores son precios constantes, incluidos impuestos, gastos de instalación, gastos de transporte, etc. El comprador no correrá con ningún otro coste. Artículo 2. Estándares de calidad del producto Los estándares de calidad del producto pueden basarse en los siguientes elementos: 1. Utilice el artículo 1 y la muestra (anexo) como estándares. 2. La calidad del producto será determinada por ambas partes.
Artículo 3. Precio unitario del producto e importe total del contrato:
1. Precio del producto, tanto la oferta como la demanda acuerdan implementar el precio con base en el importe total del artículo 1. Si es necesario cambiar el precio debido a cambios en las materias primas, los materiales y las condiciones de producción, las partes de la oferta y la demanda deben negociar. En caso contrario, el incumplidor será económicamente responsable de las pérdidas causadas.
2. Monto total del contrato: (RMB)
Artículo 4. Métodos de procesamiento y servicio posventa:
1. El comprador proporciona materias primas, productos Dimensiones, dibujo de estilo de referencia del producto. El proveedor deberá producir y entregar productos en estricta conformidad con las disposiciones del contrato y aceptar la inspección por parte del demandante. Cuando el proveedor oculta defectos del producto o utiliza materiales auxiliares que no cumplen con el contrato y afectan la calidad del producto, el demandante tiene derecho a exigir rehacer, reparación, reducción del monto del contrato o devolución.
2. El período de garantía es de un año. Durante el período de garantía, si hay un problema de calidad con el producto, el proveedor deberá repararlo sin cargo (incluidos los costos de material y las horas de mano de obra)
3. Durante el período de garantía, si el mismo problema de calidad grave aún no cumple con los requisitos estándar después de dos reparaciones, el comprador tiene derecho a solicitar devoluciones y compensación según los registros de reparación y los certificados pertinentes.
Artículo 5. Fecha y lugar de entrega:
1. Fecha de entrega: 2. Lugar de entrega:
Artículo 6. Normas de aceptación y Plazo para presentar objeciones:
1. Estándares de aceptación: consistentes con los dibujos de estilo de referencia y dimensiones proporcionados por el comprador, firmados por ambas partes para su confirmación. 2. Estándares de calidad del proyecto: El índice de aceptación de cada proceso es de 100. 3. Plazo para presentar objeciones: dentro de los 90 días posteriores a la recepción de la mercancía.
Artículo 7, forma de liquidación y fecha de pago:
1. Forma de pago: tres ciclos de pago, es decir, completar 30, 80 y 100 de todas las cargas de trabajo del producto. El monto del pago es 30, 50 y 20 del monto total del contrato.
Artículo 8. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:
1. Si el proveedor no completa la obra a tiempo dentro del plazo previsto en el contrato, deberá pagar al demandante una indemnización liquidada. daños y perjuicios del 10% del importe total de la indemnización. Y continuar ejecutando este contrato manteniendo la calidad y la cantidad. Si el retraso es superior a 30 días, se considerará que el contrato queda resuelto unilateralmente por causas distintas a la fuerza mayor. Se debe pagar al demandante una indemnización por daños y perjuicios del 20% del importe total del contrato. Y este contrato terminará automáticamente.
2. Si el producto se devuelve a mitad de camino debido a la responsabilidad del comprador, el proveedor deberá ser compensado como indemnización por daños y perjuicios del 10% del pago total.
Artículo 9. Fuerza mayor:
1. Si ambas partes no pueden ejecutar o ejecutar íntegramente el contrato por causa de fuerza mayor, no se considerará incumplimiento del contrato, Se renunciará a toda responsabilidad por incumplimiento del contrato, quedando automáticamente rescindido el presente contrato.
2. La fuerza mayor incluye, entre otros, guerra, tifón, terremoto, inundación, incendio, tormenta de nieve, medidas gubernamentales obligatorias, etc.
Artículo 10, Requisitos de Seguridad y Gestión Integral:
1. En función de las condiciones del lugar, el demandante deberá proporcionar al proveedor alojamiento, agua, electricidad e instalaciones sanitarias. Los proveedores de alimentos son responsables de sus propias necesidades. 2. Los proveedores deben estudiar y dominar cuidadosamente las normas de gestión de seguridad de producción y los procedimientos operativos, y construir en estricta conformidad con los procedimientos operativos seguros. Si ocurre algún accidente de seguridad debido a la violación de los procedimientos operativos de seguridad y operaciones ilegales, el infractor asumirá toda la responsabilidad.
3. El número de personas que ingresan al sitio debe ser relativamente estable y los miembros del equipo no pueden cambiarse a voluntad sin el consentimiento del comprador.
4. Aceptar la explicación técnica, educación y supervisión del comprador sobre calidad, seguridad, construcción civilizada, etc., y obedecer las instrucciones del modelo de contrato "Plantilla de contrato de compra y venta de muebles personalizados".
5. Cuidar bien las diversas instalaciones y equipos proporcionados por el comprador y no dañarlos a voluntad. En caso de producirse algún daño, la indemnización y las sanciones serán el doble del valor. Tome medidas para evitar incendios, anegamientos y robos.
6. Haga un buen trabajo de higiene personal, del dormitorio y del lugar, y manténgalo civilizado y limpio en todo momento.
Cumplir con el sistema de alimentación y alojamiento en la sala de estar, y no participar en juegos de azar, peleas, riñas y otras actividades ilegales y disciplinarias. Cada miembro del personal debe tener una tarjeta de identificación y otros documentos legales antes de ingresar al sitio de construcción. De lo contrario, el personal indocumentado y las personas menores de 18 años tienen prohibido usar y ingresar al sitio de construcción.
7. Siga seriamente a los civilizados. y sitio de construcción modelo estandarizado Los requisitos y estándares estructurales de alta calidad, y los materiales dentro del alcance del contrato se clasifican, se dividen en especificaciones y tipos, y se apilan ordenadamente.
8. Una vez finalizado cada proceso, se debe limpiar el sitio y utilizar los materiales disponibles. Reducir el desperdicio. Si las materias primas se desperdician de forma maliciosa, el comprador tiene derecho a imponer multas.
9. Los proveedores deben tomar las medidas necesarias de seguridad y protección ambiental de acuerdo con los procedimientos operativos técnicos de seguridad para eliminar posibles riesgos de accidentes.
Garantizar la seguridad de los trabajadores y residentes vecinos, y evitar obstrucciones de tuberías, fugas de agua, cortes de energía, daños a artículos y otros accidentes en las casas de los residentes vecinos. El proveedor será responsable de la responsabilidad por accidentes y los gastos resultantes debido a las medidas inadecuadas de seguridad, protección ambiental, seguridad pública, prevención de incendios y agua del proveedor, y el proveedor será responsable de la compensación por las pérdidas causadas al demandante. Si ocurre un accidente importante de seguridad de producción durante la construcción, la empresa será responsable de sus respectivas responsabilidades y gastos relacionados de acuerdo con las leyes, regulaciones y normas nacionales pertinentes.
Además del suministro de materias primas por parte del demandante, los proveedores de pequeños equipos y herramientas deben preparar los suyos propios (incluidos equipos de protección de seguridad para los trabajadores del equipo, materiales auxiliares relacionados, etc.)
Artículo 11. Resolución de disputas contractuales Método:
1. Si en el presente contrato surge alguna disputa, ambas partes la resolverán mediante negociación.
2. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes podrá solicitar arbitraje ante la Comisión de Arbitraje de Contratos Económicos donde se firme el contrato o presentar una demanda ante el Tribunal Popular del lugar donde se firme el contrato.
Artículo 12, Disposiciones complementarias:
1. Del presente contrato existen dos ejemplares originales, de los que cada parte posee un ejemplar, que tiene los mismos efectos jurídicos.
> 2 , Este contrato surtirá efecto a partir de la fecha de la firma por ambas partes.
3. Una vez cumplidos los términos de este contrato, el contrato dejará de ser válido.
Parte A: (Firma/Sello) Parte B: (Firma/Sello)
Fecha: Fecha:
Contrato de Compra y Venta de Producto 5
Número de contrato: _________
Ordenante (Parte A): _________
Contratista (Parte B): _________
Con el fin de proteger a ambas partes A y B Los derechos e intereses legítimos de las partes, de conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China", la "Ley de la República Popular China sobre la Calidad de los Productos Nacionales" y otras leyes, reglamentos y disposiciones pertinentes, este El contrato se concluye después del consenso alcanzado por ambas partes.
1. Nombre del producto, materiales, especificaciones, cantidad, precio
(1) Nombre del mueble: _________ (compuesto por tres partes: modelo, material base y categoría. Tabla y figura omitido).
(2) Para muebles con especificaciones personalizadas, la Parte A debe presentar dos copias de los dibujos de los muebles, muestras, información técnica y otros materiales antes del _________mes_______año, firmados o sellados por ambas partes para su confirmación posterior como archivo adjunto a el contrato.
2. Método de pago
(1) Depósito: La Parte A pagará a la Parte B _________ RMB como depósito el _________mes_________año________.
(2) Pago por adelantado: La Parte A pagará a la Parte B _________ RMB el _________mes__________ año ________ como pago por adelantado.
(3) Primer pago: Pago de RMB _________ el _________mes________día del _________año.
El segundo pago: pago de RMB________ el _________año________mes__________día.
Acuerdo complementario: _________.
(4) Método de pago: 『□Cheque』『□Transferencia』『□Efectivo』『□Otros』
3. Plazo de entrega de muebles, ubicación y forma, liquidación de flete, transporte Asunción de riesgos e instalación
Los muebles ordenados en este contrato serán entregados (entregados) en el siguiente método _____________:
(1) La Parte B será en el _________ mes del _________ año El _________ día, los muebles se entregarán en la ubicación designada por la Parte A, Sala ________, No. _________ Carril, _________ Carretera, _________ Distrito (Condado), _________.
(2) La Parte A recogerá los muebles en el lugar designado por la Parte B el _________día del _________año.
(3) Si no hay acuerdo especial, la Parte B será responsable de la instalación del mobiliario.
Si la Parte B entrega la mercancía, el flete y los riesgos durante el transporte correrán a cargo de la Parte B; si la Parte A recoge la mercancía por sí misma, la Parte A correrá con el flete y los riesgos durante el transporte. Excepto si la Parte A y la Parte B tienen acuerdo especial.
4. Derechos y obligaciones de la Parte A
(1) La Parte A tiene derecho a inspeccionar los materiales utilizados por la Parte B.
(2) La Parte A deberá proporcionar dibujos de muebles, muestras, requisitos técnicos y otros materiales de acuerdo con el contrato.
(3) La Parte A ayudará a la Parte B a completar el trabajo.
(4) La Parte A deberá recibir los muebles a tiempo y realizar la inspección.
(5) La Parte A pagará el precio de acuerdo con el tiempo y método estipulados en el contrato.
(6) Durante la ejecución del contrato, la Parte A tiene derecho a supervisar e inspeccionar la calidad y cantidad del mobiliario, pero no obstaculizará el normal trabajo de la Parte B.
5. Derechos y obligaciones de la Parte B
(1) La Parte B confirmará prontamente la racionalidad de los dibujos, muestras, datos técnicos, etc. proporcionados por la Parte A.
(2) La Parte B conservará adecuadamente los dibujos, muestras, datos técnicos, etc. proporcionados por la Parte A, y los mantendrá confidenciales de acuerdo con los requisitos de la Parte A. No se conservarán copias ni datos técnicos sin ellos. Permiso de la Parte A.
(3) Al entregar muebles, la Parte B deberá proporcionar certificados de calidad del producto, instrucciones de uso, certificados y facturas de "Tres Garantías", etc.
(4) Si la Parte A no paga el precio, la Parte B tendrá el derecho de gravamen sobre los muebles terminados, a menos que las dos partes acuerden una excepción.
(5) La Parte B entregará el mobiliario de conformidad con el contrato.
(6) Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no confiará el trabajo principal de personalización de muebles a un tercero.
6. Aceptación
La Parte A deberá inspeccionar los materiales, cantidad, marca, especificaciones, color, etc. de los muebles, y plantear cualquier objeción oportunamente.
7. Requisitos de calidad y normas técnicas de los muebles
(1) Normas de calidad: Implementar normas □nacionales/□locales/□empresariales para productos de muebles.
(2) Normas de seguridad: Implementar normas límite gb18584-__ para sustancias nocivas en muebles de madera.
(3) Garantía de responsabilidad posventa: implementar las reglas de responsabilidad de las "tres garantías" para los productos de la industria del mueble de Shanghai.
8. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
(1) Si los muebles no cumplen con los estándares de calidad debido a culpa de la Parte B, la Parte A tiene derecho a exigir que la Parte B vuelva a trabajar. o reemplazarlo sin cargo, y asumir la responsabilidad correspondiente por incumplimiento del contrato. Si la Parte B aún no cumple con los estándares de calidad después del retrabajo o reemplazo, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato, y la Parte B compensará a la Parte A por lo correspondiente; pérdidas.
(2) Si la cantidad de muebles entregados por la Parte B es insuficiente, la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que la compense y asuma la responsabilidad correspondiente por incumplimiento del contrato.
(3) Si la Parte B retrasa la entrega de muebles sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B deberá pagar a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios, ________.
(4) Si la Parte A se retrasa en el pago sin el consentimiento de la Parte B, la Parte A deberá pagar a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios, ________.
(5)___________.
(6)___________.
9. Cambio y Terminación
Si la Parte A cambia o rescinde el contrato a mitad de camino, deberá notificarlo a la Parte B por escrito. Si se causan pérdidas a la Parte B, se compensarán las pérdidas correspondientes.
10. Fuerza Mayor
(1) Si alguna de las partes no puede ejecutar el contrato total o parcialmente debido a fuerza mayor, podrá quedar eximida de la responsabilidad correspondiente. Sin embargo, no se puede eximir de responsabilidad si se produce fuerza mayor después de un retraso en la ejecución.
(2) La parte que experimente fuerza mayor deberá notificarlo de inmediato a la otra parte por escrito.
11. Resolución de Disputas
Las disputas que surjan se resolverán mediante negociación entre las dos partes; también podrán solicitar mediación o elegir el método _____________ a continuación para resolver la disputa:
1. Presentarse a la Comisión de Arbitraje de Shanghai para su arbitraje.
2. Presentar una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley.
12. Otros asuntos
13. Este contrato se realiza en ________ copias, y la Parte A y la Parte B tienen cada una ________ copias.
Ordenante (Parte A) (firma o sello): _________ Contratista (Parte B) (sello): _________
Dirección: _________Dirección: _________
p>
Número de contacto: _________Número de contacto: _________
Representante legal: _________Representante legal: _________
Banco de apertura de cuenta: ________ Banco de apertura de cuenta: _________
p>Número de cuenta: _________Número de cuenta: _________
Lugar de firma: _________ Hora de firma: _________año___mes___día
5 contratos de compra y venta de productos Artículos relacionados con plantillas:
★ 5 muestras de contratos de compra y venta de productos
★ 5 muestras de contratos estándar de compra y venta de productos
★ 5 muestras de contratos de compra y venta de productos
★ 5 excelentes plantillas de contratos de compra y venta
★ 5 plantillas de contratos de compra y venta simples
★ 5 plantillas de contratos de compra y venta de productos departamentales
★ Compra y venta de 5 productos unitarios Plantillas de contrato
★ 5 plantillas de contrato de venta de productos
★ 5 plantillas de contrato de compra y venta de productos regionales
★ Capítulo de 5 plantillas de contrato de compra y venta de productos por departamento p>