Poder notarial personal

El cliente no se arrepentirá por ningún motivo de los asuntos encomendados, indicando que el poder es irrevocable. En nuestra vida diaria, hay cada vez más casos en los que necesitamos utilizar un poder para resolver asuntos. Para que le resulte más fácil y conveniente redactar un poder, aquí le presentamos 7 poderes personales. que he recopilado y compilado espero que sea de ayuda para todos. Poder notarial personal Capítulo 1

I (número de tarjeta de identificación:), por razones personales no puedo ir a la Oficina de Administración de Entrada y Salida de Anqiu para solicitar el endoso del pase de Hong Kong y Macao, por la presente encomiendo

(Número de cédula de identidad: ) No.:) tiene plena autoridad para manejar el asunto en mi nombre, y todas las responsabilidades y consecuencias que de ello se deriven correrán a cargo de mí.

¡Esto es una declaración!

Periodo de vigencia de la autorización:

Cliente: (Número DNI:)

Cliente: (Número DNI:)

Año, Mes, Poder notarial personal del día, parte 2

Cliente: _________ Fideicomisario: _________

Está ubicado en el Edificio 3, Xingye Homestead, al noreste de la intersección de Huai'an Ring Road y Santan Road. , Distrito de Nankai Habitación 302, Puerta 1, para el alquiler de la casa, confiamos a ____________ como agente de alquiler. El encargado se encarga de los trámites de arrendamiento de los inmuebles y cobra el precio íntegro del alquiler de los inmuebles antes mencionados. Esto está en evidencia. Para facilitar el alquiler, el principal deja las llaves, el certificado de propiedad inmobiliaria y la copia del documento de identidad al fiduciario. Durante el período de arrendamiento, el fiduciario tiene derecho a negociar y gestionar los asuntos pertinentes con el cliente de alquiler en nombre del principal. y entrará en vigor inmediatamente después de que ambas partes lo firmen. El plazo de encomienda es de 3 meses, a partir del 8 de enero de 20xx hasta el 8 de abril de 20xx, luego de ser firmado y sellado por ambas partes.

Firma (sello) del encomendante: Encomendante (sello): Número de identificación del encomendante: Número de cédula de identidad del encomendante: Número de teléfono del encomendante: Número de teléfono del encomendante :

Año Mensual Poder personal Capítulo 3

Parte A (cliente de banca en línea): ______________

Parte B (Banco Industrial y Comercial de China): ____________ Sucursal

Parte A voluntariamente Para solicitar el uso de los servicios bancarios en línea de la Parte B, con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes, este acuerdo se firma después de la negociación entre ambas partes.

1. Para solicitar los servicios bancarios en línea de la Parte B, la Parte A debe tener la tarjeta de crédito, la tarjeta de débito o la tarjeta Money Link de la Parte B, Peony.

2. El banco en línea de la Parte B proporciona a la Parte A servicios como consultas, transferencias, pagos en línea btoc, transacciones de divisas, pago de matrículas, préstamos, etc.

Los servicios anteriores se limitan a la cuenta y la tarjeta de registro de la Parte A.

3. Cuando la Parte A solicita utilizar los servicios bancarios en línea de la Parte B, debe completar el "Formulario de solicitud de registro de cliente individual para negocios de banca en línea del Banco Industrial y Comercial de China" y firmar para confirmación. Se compromete a cumplir con los "Estatutos de la Banca en Línea del Banco Industrial y Comercial de China" y las "Reglas de Transacciones de Banca Personal por Internet del ICBC de China". Al mismo tiempo, proporcione su documento de identidad válido y las tarjetas relacionadas, y podrán activarse y usarse solo después de que la Parte B haya verificado que son correctas. Para registrarse para obtener una tarjeta de presentación Peony, se requiere una carta de autorización del empleador.

La parte A debe completar el número de tarjeta registrada/número de cuenta en el formulario de solicitud de registro.

La Parte A puede utilizar los servicios bancarios en línea el siguiente día hábil después del registro.

IV. Al utilizar los servicios bancarios en línea de la Parte B, la Parte A deberá operarlos correctamente de acuerdo con las regulaciones de la Parte B. La Parte B no asume ninguna responsabilidad por pérdidas causadas por una operación incorrecta.

5. La Parte A debe conservar correctamente su contraseña de inicio de sesión de banca en línea y su contraseña de pago. Todas las operaciones realizadas con las contraseñas anteriores se considerarán realizadas por la propia Parte A. Los registros de información electrónica generados por diversos intercambios de liquidación manejados en base a información electrónica, como contraseñas, son certificados válidos para la transacción.

6. Si la Parte A olvida o filtra la contraseña anterior, debe acudir al establecimiento comercial de la Parte B con su identificación válida y la tarjeta correspondiente para completar el 'Formulario de Solicitud de Cambios de Clientes Personales en la Banca en Línea'. y pasar por el procedimiento de restablecimiento de contraseña. Todas las consecuencias que surjan antes de que se completen los trámites correrán a cargo de la Parte A.

7. La Parte A autoriza a la Parte B a acreditar todos los pagos realizados a través del pago en línea b2c a la cuenta de tarjeta de pago registrada por la Parte A.

8. Los procedimientos de notificación de pérdidas de la Parte A a través de la banca en línea de la Parte B se consideran informes de pérdidas temporales. La Parte B solo ayuda a la prevención y no asume ninguna responsabilidad. Después de que la Parte A informe temporalmente la pérdida, debe acudir al establecimiento comercial de la Parte B para realizar los procedimientos formales de notificación de pérdidas por escrito en un plazo de cinco días.

Los informes de pérdidas en línea caducan automáticamente después de 5 días.

9. La Parte A no se negará a pagar el importe adeudado a la Parte B por motivos de disputas con el sitio web especialmente contratado o con otros terceros.

10. La Parte B no realiza correctamente implementar las instrucciones de la Parte A debido a las siguientes circunstancias La Parte B no asume ninguna responsabilidad por:

(1) La información de las instrucciones recibida por la Parte B es confusa, confusa, incompleta, etc.

(2) El saldo de la cuenta de la Parte A es insuficiente o el límite de crédito es insuficiente;

(3) Los fondos de la cuenta de la Parte A han sido congelados o deducidos de conformidad con la ley; >(4) Fuerza mayor u otras circunstancias no imputables a la Parte B.

11. Si la Parte A requiere descongelar la tarjeta de registro o agregar una tarjeta de registro, debe llevar su documento de identidad válido y tarjetas relacionadas al establecimiento comercial de la Parte B para completar el 'Formulario de Solicitud de Cambios de Personal'. Clientes en Banca en Línea' y tramitar los trámites pertinentes. Entrará en vigor el día hábil siguiente de la Parte B después de que se completen los trámites. La parte A también podrá encomendar a otra persona la gestión de los procedimientos de cancelación de cuenta, pero se deberá expedir un poder por escrito a la parte encargada.

12. La Parte A no difamará ni dañará la reputación de la Parte B ni utilizará diversos medios para defraudar deliberadamente los fondos bancarios. De lo contrario, la Parte B tiene derecho a rescindir unilateralmente los servicios bancarios en línea proporcionados a la Parte A y. podrá exigir las consecuencias de los daños causados.

13. La Parte B puede mejorar los elementos relevantes del servicio bancario en línea en función del progreso tecnológico y las condiciones específicas de desarrollo comercial, pero la Parte B notificará a la Parte A de manera adecuada antes de realizar mejoras.

14. La Parte B no asume ninguna responsabilidad en caso de eventos de fuerza mayor como desastres naturales u otras circunstancias extraordinarias e imprevistas que afecten el negocio relacionado con la banca en línea de la Parte A.

15. La Parte B mantendrá confidenciales los materiales de solicitud y otra información proporcionada por la Parte A, a menos que las leyes, reglamentos y normas dispongan lo contrario.

16. La Parte A puede informar y quejarse directamente a los puntos de venta comerciales de la Parte B o llamar al '95588' para sugerencias y opiniones sobre los servicios bancarios en línea de la Parte B. Si surge alguna disputa durante la ejecución de este Acuerdo entre las dos partes, la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar una solicitud de arbitraje a una institución de arbitraje local.

17. Si los asuntos no están cubiertos, deben manejarse de acuerdo con las regulaciones comerciales y prácticas financieras pertinentes de la Parte B.

18. Este Acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma de ambas partes y finalizará el día hábil de la Parte B después de que la Parte A complete los procedimientos escritos de cancelación de cuenta para la banca en línea en los establecimientos comerciales de la Parte B.

19. Las disputas relacionadas con este acuerdo se regirán por las leyes de la República Popular China.

Firma de la Parte A: ____________________

Firma de la persona autorizada: ____________________

Fecha: _______año______mes_____día

Parte B (sello bancario): ____________

Firma de la persona autorizada: ____________________

Fecha: _______año______mes_____día Poder Personal Capítulo 4

p>

Parte A: _________

Parte B: _________

La Parte A encomienda a la Parte B el diseño y producción de circuitos para ella con el fin de completar la tarea con calidad y cantidad, se llegó a través de negociación entre ambas partes al siguiente acuerdo:

1. Antes de firmar este acuerdo, la Parte A proporcionará a la Parte B una hoja de tareas de diseño de circuito detallada, aclarando las funciones, parámetros, etc. del circuito diseñado y fabricado. Esta carta de tareas servirá como base para que la Parte B diseñe y fabrique el; circuito.

2. Antes de firmar este acuerdo, la Parte A debe leer en detalle los detalles del diseño del circuito de la Parte B.

3. Antes de firmar este acuerdo, la Parte B presentará una lista detallada de los costos de diseño del circuito a la Parte A e introducirá los asuntos relevantes en detalle.

4. Terminación del cambio del acuerdo

(1) La parte A rescinde el acuerdo: la parte A corre con todos los costos ya gastados en el diseño del circuito y paga los costos laborales correspondientes de la parte B. La parte B tiene derecho a recuperar lo que se ha realizado; pagado a la Parte A Para toda la información y productos relacionados con el diseño de circuitos, la Parte B conserva todos los derechos sobre el diseño.

(2) La Parte B rescinde el acuerdo: la Parte B corre con todos los gastos ya gastados en el diseño del circuito y devuelve todos los gastos pagados por la Parte A antes de esto.

(3) Los dos elementos anteriores no son válidos cuando ocurre fuerza mayor.

(4) Cuando este acuerdo cambie debido a necesidades de diseño, ambas partes negociarán y resolverán el asunto.

(5) Si el diseño del circuito de la Parte B no cumple con los requisitos del informe de diseño, la Parte B rescindirá el acuerdo.

5. Método de pago

(1) De acuerdo con la lista de tarifas de diseño del circuito general presentada por la Parte B a la Parte A, la Parte A pagará a la Parte B el costo total del diseño del circuito, que es de _________ yuanes.

(2) Dentro de los ________ días hábiles posteriores a la firma de este acuerdo, la Parte A debe pagar a la Parte B por adelantado todos los costos de diseño del circuito de acuerdo con la lista general de tarifas de diseño del circuito que la Parte B presentará a la Parte A. 1/2 de la tarifa de diseño, calculada en _________ yuanes; de lo contrario, la Parte A rescindirá el acuerdo cuando la Parte B complete el diseño de acuerdo con los requisitos del resumen de diseño y entregue el diseño a la Parte A, la Parte A pagará a la Parte; B todos los costos restantes, de lo contrario, la Parte A rescindirá el acuerdo.

6. Las tres partes de este acuerdo (acuerdo, instrucciones de diseño y tarifario) se realizan por duplicado, una copia para cada parte. Tienen base legal y validez. La Parte B se reserva el derecho de interpretación final.

Parte A (sello): _________ Parte B (sello): _________

Representante (firma): ________ Representante (firma): _________

________ _año____mes____día_________año____mes____día Personal Poder Capítulo 5

Representante

Nombre:

Número de cédula de identidad:

Persona autorizada

Nombre :

Número de cédula de identidad:

El mandante ha sido designado en el año, mes y día Se termina/disuelve oficialmente la relación laboral con la empresa (en adelante, la empresa) , y el último puesto de trabajo es. La empresa ha liquidado y pagado todas las retribuciones laborales del cliente durante su relación laboral con la empresa. Ya no existe ninguna relación acreedor-deuda entre el cliente y la empresa. Ahora confiamos al administrador antes mencionado la gestión de los procedimientos de renuncia del cliente. La autoridad del agente es autoridad plena.

Asuntos de autorización: maneje los procedimientos de renuncia relevantes en su nombre, reciba el certificado de renuncia del cliente y firme los documentos relevantes.

Período de delegación: se completa la transacción de agencia.

El cliente promete solemnemente que: todos los actos del cliente son en nombre del cliente y tienen el mismo efecto legal que mis actos. Asumiré todas las consecuencias legales y responsabilidades legales de los actos del cliente; al mismo tiempo, guardaré estrictamente la tecnología y los secretos comerciales de la empresa.

Principal: Persona autorizada:

Número de cédula: Núm. de cédula:

Año, mes y día Poder personal Capítulo 6

Equipo de gestión de entradas y salidas de la Oficina de Seguridad Pública del condado:

Mi nombre es xxx, hombre o mujer, xx años y vivo en la unidad de carriles de la ciudad del condado. Como ahora estoy trabajando, no puedo regresar. para realizar los procedimientos de aprobación de pases de viaje a Hong Kong y Macao, encomiendo específicamente a mis familiares o amigos sus números de identificación para que acudan a usted para manejar los procedimientos de aprobación.

Solicitante:

Poder personal Capítulo 7 el 9 de enero de 20xx

Para: Dongguan Huijing Eastern Automobile Industry Development Co., Ltd.

Este es el número: 360 04 9780 04. A partir del 29 de junio de 2020, tendremos plena autoridad para cobrar el pago del contrato de 6.000,00 RMB de su empresa en nombre de nuestra empresa.

La empresa reconoce las acciones y consecuencias del fiduciario dentro de la autorización anterior. Todas las disputas y responsabilidades que surjan de las mismas corren a cargo de la empresa y no tienen nada que ver con su empresa.

Este poder permanecerá válido hasta que la empresa presente un documento escrito para rescindir este poder.

Cliente (sello oficial): xx

Representante legal (operador): xx

Firma del fiduciario: xx

Año Mes y Día

Adjunto: Copia de la cédula de identidad del síndico (con sello oficial)