La teoría de la alegría y la perseverancia de Wang Xizhi
La teoría de Le Yi de Wang Xizhi
"Lun on Le Yi", escrita en letra pequeña y regular, fue escrita originalmente por Liang Mo y tiene la inscripción "A pagar al funcionario". esclavo el 24 de diciembre del cuarto año de Yonghe (348)". Se dice que la piedra original fue enterrada en el mausoleo de Zhaoling con el emperador Taizong de la dinastía Tang, o que el libro "Le Yi Lun" estaba esparcido en la casa de la princesa Taiping cuando Wu Zetian estaba en el poder. Más tarde fue robado y quemado. la estufa por miedo a ser cazado. Wang Xizhi le dijo a Wang Xianzhi en "La teoría de la pincelada": "El presente libro "Le Yi Lun" y un capítulo de "La teoría de la pincelada" son para su beneficio y no deben difundirse al exterior. Deben mantenerse en secreto y No se debe mostrar a los amigos. Utilizó su cuidadosamente creado "Le Yi Lun" como modelo y su "Teoría de la pincelada" como teoría para inspirar la comprensión de Wang Xianzhi tanto desde el aspecto virtual como desde el real, y guiarlo para seguir el camino correcto de la caligrafía. De los manuscritos existentes, también podemos ver que los trazos son flexibles, con trazos horizontales y verticales cambiando, y cambiando las prioridades; la estructura es grande o pequeña, vertical o lateral, estrechada o estrechada, la distribución es vertical y horizontal; rampante sin freno. En general, el encanto y la vitalidad se perciben en el silencio.
Las cuarenta y cuatro líneas de "Le Yi Lun" aparecen en primer lugar en la "Bibliografía de Wang Xizhi del ejército de derecha de la dinastía Jin" de Chu Suiliang. Liang Tao Hongjing dijo: Hay varios poemas famosos sobre Youjun: "Huang Ting Jing", "Cao E Stele" y "Le Yi Lun".
? El trabajo original desapareció hace mucho tiempo. Una teoría es que la copia original fue arrojada al fuego de la estufa por una anciana de Xianyang durante la guerra. Otra teoría es que todas las cartas de Youjun fueron recopiladas por el Emperador. Los Taizong de la dinastía Tang son originales, pero esta caligrafía sólo tiene inscripciones en piedra. Existen muchos tipos de ediciones, entre las cuales la "Secret Pavilion Edition" y la "Yuezhou Shishi Edition" son las mejores.
Esta publicación es la misma que "Huang Ting Jing". Aunque está escrita en una letra pequeña y regular, está escrita con gracia y elegancia, con un patrón de caracteres grande. Además, el estilo de escritura es exquisito, la escritura normal está bien preparada, el estilo de escritura es natural y el estilo de caligrafía es suave y elegante, lo cual es muy diferente de la caligrafía escrita después de la dinastía Tang. Estas escrituras siguen siendo excelentes ejemplos para practicar Xiao Cuo.
En el libro principal de Youjun, Zhiyong cree que la teoría de Leyi es la mejor, y la mayoría de las generaciones posteriores están de acuerdo. Hubo una copia en la dinastía Liang, que es la copia más antigua que se ve hoy; también hubo una buena copia duplicada en la dinastía Tang, la grabada en Kuai Xuetang Tie era demasiado hermosa y débil. La alta nobleza de la dinastía Song obtuvo una vez una antigua piedra tallada, que generalmente se cree que es la piedra ancestral de este puesto. El método de tallado es exquisito. La inscripción estaba incompleta después de que se escribió la palabra "Hai", y se conocía. como "Zhi Hai Ben". Después de la muerte de la piedra, las inscripciones no eran obras sorprendentes. Los que se transmiten hoy se pueden dividir en dos categorías, uno es aquellos con trazos finos y líneas estrechas, como Kuai Xuetang Tie, y el otro son aquellos con trazos gruesos y suaves, como la versión Qingyi Pavilion de Song Tuo, que Es antiguo y poderoso. El guión oficial de Youjun es tan hermoso como los tiempos antiguos y puede servir como modelo para las generaciones futuras. Otros como Huang Ting Jing, Dongfang Hua Zan, Cao E Pei, etc. también son obras maestras en escritura pequeña y regular.
"Le Yi Lun" es un artículo escrito por Hou Xuan (Taichu) de Wei Xia durante el período de los Tres Reinos. El artículo analiza al famoso general Le Yi del estado de Yan y sus conquistas de varios países durante. el período de los Estados Combatientes. Se dice que Wang Xizhi copió este artículo y se lo pagó a su útero esclavo. Algunas personas han verificado que el esclavo oficial era Wang Xianzhi. Esta caligrafía se mencionó ya en las dinastías del Sur, no muy lejos de la dinastía Jin del Este. Cuando el emperador Wu de la dinastía Liang discutió con Tao Hongjing sobre esta caligrafía recopilada por el Palacio Imperial, dijo: "Hay pocos rastros y no hay una escritura muy fina. "Le Yi Lun" es ligeramente áspero y fuerte, por lo que puede ¿No será auténtico?" Tao Hongjing estuvo de acuerdo, diciendo: "Le Yi Lun". La mente tonta está cerca de sospechar que es una imitación y no se atreve a decirlo a la ligera. Ahora creo que no es cierto, y estoy seguro de que Es bastante ilustrado. Entonces, las copias recolectadas por el palacio interior de la dinastía Liang deberían ser copias en lugar de copias auténticas.
A pesar de esto, Shi Zhiyong consideró "Le Yi Lun" como el primer libro oficial de Wang Xizhi durante las dinastías Chen y Sui. Según él: "Cuando Liang Shimo salió del armario, era muy apreciado en el mundo". Desde Xiao y Ruan, todos han aprendido de ellos. En Chen Tianjia (650-565), la gente pudo obsequiarlo al emperador Wen, quien se lo entregó al rey Shixing, y el rey lo mostró en su estado pastoral. Escuché sobre sus maravillas en el pasado, pero ahora veo su verdad. Lo he estado leyendo y jugando durante mucho tiempo y ha sido un placer verlo. Después de la muerte de Shi Xing, todavía pertenecía al emperador depuesto. El emperador depuesto está muerto y pertenece a la princesa de Yuhang. La princesa es considerada la más importante por el emperador y siempre es amada y querida por todos los reyes del mundo. Para unificar el mundo y tener el mismo idioma en todo el mundo, debemos perseguirlo en todas partes y tomará muchos años obtenerlo. ?
En los primeros años de la dinastía Tang, "Le Yi Lun" entró en el palacio imperial. Fue inspeccionado y autenticado por Chu Suiliang y considerado auténtico. La familia Chu registró los escritos de Wang Xizhi recopilados por el gobierno interno en la "Bibliografía de Youjun", incluyó "Le Yi Lun" como el primer libro oficial de la familia Wang y anotó "cuarenta y cuatro líneas, escritas para el esclavo oficial". . Los escritos más valiosos del emperador Taizong de la dinastía Tang son el "Prefacio de Lanting" y "Le Yi Lun". "Le Yi Lun" recopilado por la Casa Imperial de la Dinastía Tang fue copiado y distribuido por primera vez a los ministros durante el período Zhenguan. Las Notas sobre las calcas de Chu Suiliang (Le Yi Lun) dicen: El 9 de abril, decimotercer año de Zhenguan (639), Feng Chengsu del Salón Mingzhi Hongwen copió las calcas y se las dio a Changsun Wuji, Fang Xuanling, Gao Shilian, Hou Junji, Hay seis personas, Wei Zheng y Yang Shidao, por lo que hay seis libros afuera.
?El "Secretario de Derecho de la Familia Xu" de Wu Pingyi registra: ?El emperador Gaozong también ordenó a Feng Chengsu y Zhuge Zhentuo que entregaran "Le Yi Lun" y varias notas diversas a Changsun Wuji y otras seis personas, que están disponibles en el extranjero. ?El ámbito de difusión de la copia se limitó a familiares del emperador o ministros cercanos, y su aparición rara vez se ve en el mundo.
La copia en tinta de "Le Yi Lun" ya no se transmite, y mucho menos el original. Según los "Registros de registros" de Tang Weishu, el "Le Yi Lun" almacenado en el palacio interior fue prestado por la princesa Le de Taiping durante el reinado de Chang'an y Shenlong, por lo que se perdió. Los registros de "Registros de monumentos antiguos" de Xu Hao son más específicos y dicen: Más tarde perteneció a la princesa Taiping, la hija de Wu Zetian, y luego fue robado por una anciana de Xianyang. Cheng Dachang de la dinastía Song afirmó esta afirmación. El octavo volumen de su "Arqueología" decía: "En el quinto año de Kaiyuan (717), las obras auténticas del rey Pei eran ciento cincuenta y ocho volúmenes, con "Huangting Jing". " como el primer libro oficial, y no existía "Lanting" ", "Le Yi", entonces la versión verdadera no existía en la dinastía Kaiyuan. La versión actual debe ser una copia, pero puede que no sea la versión exacta transmitida en ese momento. Según Chu Suiliang y Wu Ping, Zhenguan ordenó a Feng Chengsu y a otros que le dieran los calcos a Changsun Wuji y a otros seis. Ahora hay seis copias en el mundo. Entre ellos, Jing Chu Henan narró todas las articulaciones y el principio y el final. del volumen. ?En el segundo año de Zhenguan? No hay ninguna copia del mismo en la biografía moderna, por lo que no hay duda de que este sofá no es el sofá original. ?El "Le Yi Lun" grabado en "Xuanhe Shupu" es probablemente el calco no original al que se refiere Cheng Dachang.
Además, Shen Kuo de la dinastía Song también propuso una nueva teoría en el decimoséptimo volumen de "Mengxi Bi Tan". Creía que entre los libros de Wang Xizhi, sólo "Le Yi Lun" fue escrito por Xizhi. Él mismo en Shi y los demás fueron todos escritos por Wang Xizhi Traducidos en papel. El emperador Taizong de la dinastía Tang reunió la caligrafía de los dos reyes, pero sólo queda allí la versión en piedra de "Le Yi Lun". Más tarde, siguió a Taizong hasta Zhaoling. Durante la dinastía Zhu Liang, Yaozhou Jiedushi envió a Wen Tao a Zhaoling para obtenerlo y difundirlo por el mundo. O se puede decir que la princesa lo cambió por un original forjado, y la piedra original estuvo una vez en el desierto. En esta dinastía, Gao Anshi, el hijo de la nobleza media Huangyou, era el administrador principal de Qiantang, un erudito de la alta nobleza de esta dinastía, y "Le Yi Lun" estaba en su casa, así que lo probé. . En ese momento, la piedra estaba rota y al final solo había una palabra "海". Más de diez años después, cuando An Shi estaba en Suzhou, la piedra había sido rota en varios pedazos y atada con hierro. Después de la muerte de An Shi, se desconocía el paradero de la piedra. O tal vez lo entendió una familia rica de Suzhou. ?Nunca más visto. El actual "Le Yi Lun" es una copia de la versión original. Los golpes no tienen energía fresca como antes. La pequeña escritura regular de Xi es casi única aquí, y el "Yijiao Jing" y similares no son comparables a él. “Lo que Shen Kuo dijo fue que en realidad rastreó los calcos de piedra transmitidos hasta Wang Xizhi y usó las piedras talladas que vio como las piedras originales. El derecho a hacer una declaración y guardarla.
Calcos de la “Edición de Yuezhou Shishi”, recopilados por el Museo Nacional de Tokio, Japón. Se dice que cuando un alto noble de la dinastía Song servía como enviado de tránsito a Hubei, encontró los restos del grabado de "Leyi Lun" en Moling, y la primera mitad de la piedra contiene más de 20 líneas. Shen Kuo lo vio en persona y pensó que era la inscripción escrita en la piedra por el propio Wang Xizhi. El volumen 4 de la "Colección de registros y posdatas antiguos" de la dinastía Song de Ouyang Xiu también tiene registros similares a la teoría de Shen Kuo: el correcto "Le Yi Lun" Shi, en la antigua familia de eruditos de la nobleza. Cuando un caballero muere, la gente al principio no sabe cómo apreciarlo. Los que hacen cosas buenas a menudo lo leen o lo imitan, por lo que la familia lo mantiene en secreto y poco a poco se vuelve raro. Más tarde, sus descendientes dieron dinero en piedra a un hombre rico. Cuando la casa del rico se incendió, quemó la piedra y ahora no queda rastro del original. ?El "Le Yi Lun" que se ha transmitido al mundo hoy es una copia del grabado. Los famosos incluyen "Yuezhou Shishi Tie" de Yuezhou Shi Bangzhe en la dinastía Song del Sur, "Tingyunguan Tie" de Wen en la dinastía Ming, "Yuyantang Tie" de Chen Yan, "Yu Qingzhai Tie" de Wu Ting y "Yugang Zhai Tie" de Wang Ken. ", y la edición "Kuaixue Tang Tie" de Feng Quan en la dinastía Qing. Sólo quedan veintinueve líneas en la versión "Yuezhou Shishi Tie". Falta una esquina de la primera a la quinta línea al comienzo de la publicación. La primera línea tiene el carácter "chu", la segunda línea tiene el carácter. "ser inferior a narrar", y la cuarta línea tiene seis caracteres. La línea "debe desviarse" contiene tres caracteres y la quinta línea contiene los demás caracteres. En la línea veintinueve, solo queda la palabra "海" al final de la línea, también conocida como "hai" en la versión original. Es consistente con lo que grabó Shen Kuo y debe haber sido copiado del. Antiguo manuscrito de piedra recopilado por la alta nobleza.
Versión sofá "Yu Qingzhai Tieben", recopilada por el Museo del Palacio de Pekín. "Yu Qingzhai Tie" fue copiado por Wu Ting en el año 24 de Wanli en la dinastía Ming (1596). La copia fue excelente, pero fue una lástima que estuviera tallada en una tabla de madera. Pero sigue siendo el nombre de la colección de caligrafía de la dinastía Ming. Yang Shoujing cree que es superior a la colección de caligrafía de la dinastía Ming. ?Este roce inicial es particularmente raro en comparación con "Tingyun Guan Tie" y demás. Entre ellos, la publicación "Leyi Lun" no contiene las palabras "diferentes derechos de los monjes", pero hay una línea adicional "escrita el 24 de diciembre, cuarto año de Yonghe" para pagar a los esclavos oficiales. El volumen 1 de "Coral Net" registra la posdata de Dong Qichang y la copia de Liang del auténtico "Le Yi Lun". Dice: "He visto las calcas Song de "Le Yi Lun" y la copia auténtica de Zhenguan en la dinastía Tang. No hay ninguna palabra "Fu Guannu" en ambas copias, única en esta. Lo que Dong vio puede ser la versión original en la que Wu Ting recopiló y grabó "Le Yi Lun". Además, "Yiyi" era la oficina de custodia de Zhu Yi en la dinastía Sui, y "Seng Quan" era la oficina de custodia de Xu Sengquan en la dinastía Liang. Consulte la posdata de "Pinturas famosas de las dinastías pasadas" de Zhang Yanyuan en. la dinastía Tang.
"Le Yi Lun" (edición de Yuezhou Shishi)
Explicación:
La mayoría de la gente en el mundo piensa en Le Yi como el líder de Jimo. El comentarista busca el significado de los antiguos sabios, y es mejor poner los más importantes primero, que serán tortuosos y difíciles de entender, y luego será difícil entenderlos. Ahora el interés de Le puede no estar agotado, pero sí. más inferiores. Sería una lástima que los sabios no entendieran su punto en el futuro. Guan Lesheng dejó una carta del rey Hui de Yan. Es casi una persona común, está en línea con el Tao y termina con el principio. dicho por el Rey Zhao: Yi Yin liberó a Taijia sin ninguna duda, Taijia Aceptar y dejar ir sin quejarse es mantener grandes logros en el Señor Supremo y tomar el mundo como su corazón si quieres ser el mejor del mundo y tenerlo. el mundo como tu corazón, seguramente traerás a tu maestro a la prosperidad y estarás en armonía con los reyes anteriores. Si el monarca y sus ministros están unidos, la gran causa estará determinada. En este momento, la ambición de Lesheng solo se cumple una vez cada mil años, y seguirá el camino de la prosperidad una vez cada mil años. Sin embargo, en ese momento, era solo una fusión. La fusión no era algo que Lesheng desdeñaría. y fue para fortalecer a las golondrinas. Abandonar el Tao no es lo que busca una vida feliz. Si desdeñas el éxito, no te importarán las cosas inmediatas y no buscarás los pequeños éxitos. Este es el tipo de persona que se preocupa por el mundo. Luego, la cuestión de criar Qi, así que aprovechando la oportunidad para moverse por todo el mundo, conquistando Qi para mostrar la justicia del Señor Yan, este ejército no se utilizará con fines de lucro. Asediar una ciudad y no hacer daño a la gente es ser benevolente, tener todo el país para no buscar méritos, eliminar la violencia sin usar la fuerza, este es el orden más virtuoso del mundo, ser lo suficientemente virtuoso para liderar el; naciones, es casi como los hechos de Tang y Wu, Fang Hui describe el plan para controlar las dos ciudades. Los pastores son dignos de confianza y se ocuparán de las desventajas. Hacen que la gente de Jimo Ju se vengue de ellos y esté dispuesta a romper. Confían en mí como parientes. Son sabios en la protección y no tienen nada que hacer, pero buscan benevolencia. /p>
Obtener benevolencia es el significado de un médico Mo. Si eres pobre, deberías hacerlo. obedecerlo. Una persona pequeña puede adaptarse al camino de la dinastía Zhou. Abra un camino amplio para tratar a los discípulos de Tian Dan, cultivar una buena conducta y expresar la ambición de los eruditos de Qi. Aquellos que hagan leales a sus maridos serán honestos y aquellos que tengan conocimientos serán justos. El Mar de Zhao de China Oriental pertenecerá a los chinos. Mi superficie es como la primavera y mi trasero es como la hierba. El Dao brilla en el universo. Los sabios sostienen sus corazones. Los mares estiran el cuello. Pienso en el Señor Yan. Las dos ciudades seguirán. Entonces la carrera del rey será próspera. Aunque se ahogará en las dos ciudades, para acelerar el mundo, cambios desafortunados, consecuencias no deseadas, la derrota es inevitable, el destino es, por supuesto, si se trata de forzar. usar la fuerza, robarlo con soldados, luego atacar el asunto, buscar un éxito rápido, para que la gente de Yan y Qi pueda. El derramamiento de sangre entre las dos ciudades y los asesinatos inútiles demostraron que la gente de los cuatro países era propensa a la violencia. y el caos, y estaban ávidos de fines egoístas. Los países vecinos los miraban y los consideraban tigres feroces. Dado que la rectitud de ser soldado se ha reducido considerablemente, se ha perdido la benevolencia de ayudar a los débiles, se ha arruinado la décima integridad, se han abolido la integridad y la bondad, se ha arruinado el gran poder y se ha arruinado la virtud del rey. Abandonadas, aunque las dos ciudades están casi evacuadas, los asuntos del señor supremo han desaparecido y están muy lejos. Sin embargo, aunque Yan está en armonía, ¿cómo pueden ser asesinados él y el Maestro Mundial? ¿Por qué están tan cerca de sus vecinos y enemigos? ¿No sabes qué tan rápido Lesheng puede sacar dos ciudades? Si cuidas la ciudad y tu industria es buena, ¿no sabes que se producirán cambios sin prisas? Si te preocupas por tu industria y el cambio, puede ser. Dijo que si Lesheng no mata dos ciudades, también es inconmensurable.
24 de diciembre, cuarto año de Yonghe