Poesía sobre diez fragancias
1. El poema "Diez fragancias de seda verde" mide dos metros de largo.
La oración original debe ser la primera oración de "Diez fragancias": La seda verde mide siete pies de largo. .
La explicación detallada es la siguiente, espero que puedas adoptarla: "Shixiang Ci" es un poema erótico ordenado por el rey Yelu Yixin de Zhao, el enviado privado de la Corte Sur de la dinastía Liao, para enmarcar la recta emperatriz Xiao. La obra consta de diez cuartetos de cinco caracteres, cada uno de los cuales describe un aspecto del cuerpo. El orden de los diez es: cabello, senos, mejillas, cuello, lengua, boca, manos, pies, vulva y piel en general.
"Diez poemas de fragancias" - El cabello negro mide dos metros de largo, recogido como maquillaje de ama de casa; no sé cómo dormir en la almohada, y siento la fragancia de las nubes verdes. Un trozo de gasa roja es fuerte y la luz del jade blanco es ligera; intenta abrir el cofre para explorar, es especialmente tembloroso y crujiente.
El hibisco pierde su nuevo aspecto y el loto pierde su antiguo maquillaje; los dos son comparables y pueden compararse con la fragancia de las mejillas rosadas. ¿Cuántos saltamontes hay? La larga barba es como el fénix; la alegría en el brazo de anoche debería llevar la fragancia al cuello.
La sopa sabe bien y el comerciante sale del palacio para enviar un mensaje; la boca de An Zhilang contiene una fragancia cálida y dulce. No se trata del olor del alcohol, ni de la fragancia de tu boca; sino de que las flores explican el significado, y el viento trae la fragancia.
Después de recoger pistilos del bosque, también besé las moreras en el jardín real; cuando regresé, las tomé de la mano y los delgados brotes de bambú primaverales estaban fragantes. Se tiran las costuras de las botas de fénix y se quita la ligera escarcha de los calcetines de Luo, que calienta el jade blanco y talla ganchos suaves y fragancias;
Los colores ya tiemblan cuando se desata el cinturón, y los tentáculos se vuelven más ocupados el conocimiento dentro de la falda está lleno de éxtasis. Tose y escupe miles de flores gestándose, la piel se llena de lirios.
Basta con mirar el agua que se hunde y sentir la fragancia por todo tu cuerpo. 2. ¿Alguien ha recopilado poemas antiguos descriptivos como {十香qu}
"La luna sobre el río Xijiang"
La tienda de gasa huele a orquídeas y ciervos almizcleros, y la ceja de la dama Está acostumbrado a tocar la flauta.
El cuerpo de nieve de jade brilla a través de las cortinas de la habitación, y no puedo evitar sentir mi alma volar en pedazos.
La muñeca de jade y la pulsera de oro emborrachan y enamoran a los dos amantes.
El talentoso hombre quedó tan conmovido que le pidió a su esclavo que lo golpeara lentamente durante un rato.
Patos mandarines con el cuello cruzado juegan en el agua, y fénix y fénix perforan las flores.
Felizmente, las ramas crecen juntas, y las ramas son dulces y dulces.
Uno aprieta sus labios rojos con fuerza y el otro aprieta su rostro rosado de lado.
Las medias altas dejan ver dos lunas crecientes en los hombros;
La horquilla dorada cae de lado, y una nube oscura se amontona junto a la almohada.
El juramento de alianza entre las montañas y el mar, la lucha es todo tipo de encantamientos;
Las tímidas nubes y la tímida lluvia, el roce de miles de encantamientos.
El chirrido de una reinita nunca sale de mis oídos.
La saliva es dulce y la punta de la lengua sobresale de la risa.
El pulso en la cintura de Yangliu es fuerte y la boca de Cherry respira ligeramente con dificultad.
Los ojos estrellados están apagados y la fragancia fluye de una fina corriente de sudor;
Los pechos se ondulan y el rocío gotea sobre la montaña de peonías.
El matrimonio de Zhirao es armonioso y es realmente una aventura deliciosa.
Hermosas amigas, les encanta arrancar flores en el patio trasero. Por lo general, solo caminan frente a la puerta, pero fueron atrapadas por el pionero. Me fui a la cama y me follé la cara rosada del esclavo.
Un objeto siempre mide quince centímetros de largo, a veces es blando y otras veces duro.
Suave como un borracho vertiendo cosas, duro como un monje del viento subiendo y bajando salvajemente.
Es la capacidad de salir del cuerpo femenino y entrar en el Yin, y el Yaozhou debajo del ombligo es la ciudad natal.
Nacido con dos hijos en mente, ha tenido varias peleas con bellezas.
Loto cálido, fragante y de boca seca, es muy lamentable ser suave o blando.
Cuando estás feliz, sacas la lengua y sonríes; cuando tienes sueño, pegas las nalgas para dormir.
En el interior del condado de Crotch está el negocio familiar, y en el borde de la fina hierba está la ciudad natal.
Si conoces a un hombre romántico y guapo, podrás pelear sin decir una palabra.
A la sombra de la luz, en la tienda de gasa de cocodrilo.
Un brazo de jade se agitó apresuradamente y un loto dorado se mantuvo en alto.
Una curruca trinó y una golondrina murmuró.
Es como si Jun Rui conociera a Ying Niang o Song Yu robando a la diosa.
Los juramentos de las montañas y los mares se oyen vagamente en los oídos; las mariposas están enamoradas de las abejas, y se dan por vencidas si fracasan.
Exactamente:
Ser volteado por las olas rojas, una clara sensación de claridad y pechos suaves.
La cortina es tirada por un gancho plateado, y; las cejas están curvadas y la cara de jade cuelga.
A uno no le importa si uno es alto o bajo, y al otro no le importa si uno es superior o inferior.
Una es cobarde y se preocupa por los intereses de su marido;
La otra es lujuriosa e ignora las reglas claras de su ley.
El jardín se transforma en un escenario feliz;
La habitación de la señora se transforma en un mundo de placer.
En un instante, una gota de esencia de burro se vertió en el cuerpo de loto dorado y jade.
Las ondas de Huachi son caóticas, las cortinas verdes están altas y las nubes otoñales son oscuras.
El hombre talentoso muestra su belleza, y la bella mujer muestra sus habilidades en el amor.
Se escuchó un sonido de golpes y golpes.
¿Cómo detener el resbaladizo 〔氵捍〕〔氵捍〕? ¿Es difícil mantenerse en pie a pesar de todos los obstáculos?
Un hombre navega contra la corriente, agitando la culata de jade;
Un barquero dirige el timón y sostiene el loto dorado.
Los dos están enamorados el uno del otro y Yu Youyun no se defiende.
Dejarlo interactuar entre sí en una tienda de campaña de brocado no es como pelear entre peces y peces en una sopa.
El color es tan atrevido como el cielo, y el miedo a las cosas sucederá, y el amor durará cientos de años.
Después de dos años de encuentro, uno se convierte en cónyuge; después de varios años de matrimonio, uno se vuelve armonioso.
Se coloca una cintura de sauce y se ocupa un tallo de jade.
El amor de la lluvia y de las nubes se escucha en el oído, y los votos de amor eterno se dicen en la almohada.
Las oropéndolas son arrancadas por las mariposas, y las hadas juegan entre ellas de mil maneras.
La fuerte lluvia humilla a las nubes, y las encantadoras muchachas se lucen; sus encantos de miles de maneras.
Uno seguía llamándola "beso" y el otro la abrazaba.
Cuántos sauces de repente vuelven a ser verdes, y las flores ya no son tan rojas como antes.
“La Sexta Dama”
Al entrar, el esclavo la abrazó.
El esclavo extendió la colcha de brocado y su bonita enemiga se mostró muy traviesa.
Oye, levanta los pies del esclavo.
Levantar los pies perturbaba las nubes oscuras y su moño estaba torcido.
El amor y la felicidad están en armonía, tomados de la mano sobre los hombros y acariciando las mejillas.
El incienso retorcido a mano es tan suave como la leche, ¡lo cual es realmente asombroso!
Levanta tus pies y quítate los zapatos bordados dejando al descubierto tu hermoso cuerpo.
La boca se abrirá cuando te pongas clavo en la lengua, y el fénix llenará el luan de nubes y lluvia.
Aconsejo a Duocai: Ven temprano mañana por la mañana.
En la tranquila habitación de las orquídeas, la almohada está fresca, qué hermosa y talentosa es la persona.
Hace un momento se vertió una vela roja sobre la almohada, pero de repente el fuego atravesó la pared.
Las mariposas blancas exploran las fragantes flores y tiemblan en el cáliz, mientras las libélulas juegan en el agua como locas.
El amor es fuerte y la alegría aún persiste, aprecia a Tan Lang y no te olvides. 3. El poema "Diez fragancias de seda verde mide siete pies de largo"
La oración original debe ser la primera oración de "Diez fragancias": La seda verde mide siete pies de largo.
La explicación detallada es la siguiente, espero que puedan adoptarla:
"Shixiang Ci" es una rebelión ordenada por Zhao Wang Yelu Yixin, el enviado privado de la Corte Sur de la Dinastía Liao, con el fin de enmarcar los poemas de amor de la emperatriz Xiao. La obra consta de diez cuartetos de cinco caracteres, cada uno de los cuales describe un aspecto del cuerpo. El orden de los diez es: cabello, senos, mejillas, cuello, lengua, boca, manos, pies, vulva y piel en general.
"Diez poemas de fragancias" -
El cabello negro mide dos metros de largo, recogido como un maquillaje de ama de casa, no sé cómo dormir sobre la almohada y siento el; fragancia de nubes verdes.
Un trozo de gasa roja es fuerte y la luz del jade blanco es ligera; intenta abrir el cofre para explorar, y es particularmente fragante y fragante.
El hibisco pierde su nuevo aspecto y el loto pierde su antiguo maquillaje; los dos son comparables, y pueden compararse con la fragancia de las mejillas rosadas.
¿Qué tamaño tienen los saltamontes? La larga barba es como el fénix; la alegría en tus brazos anoche debería traer la fragancia a tu cuello.
La sopa sabe bien y el comerciante sale del palacio para enviar un mensaje; la boca de An Zhilang contiene una fragancia cálida y dulce.
No se trata del olor del alcohol, ni de la fragancia de tu boca; sino de que las flores explican el significado, y el viento trae la fragancia.
Después de recoger pistilos del bosque, también besé las moreras en el jardín real; cuando regresé, las tomé de la mano y los delgados brotes de bambú primaverales estaban fragantes.
Se juntan las botas del fénix y se retiran los calcetines de seda de la ligera escarcha que calentará el jade blanco y tallará los suaves y fragantes ganchos;
Los colores ya tiemblan cuando se desata el cinturón, y los tentáculos se vuelven más ocupados el conocimiento dentro de la falda está lleno de éxtasis.
Tose y escupe el brebaje Qianhua y tu piel se llenará de lirios. Nada más que mirar el agua que se hunde y llenarse de fragancia.
4. Poemas sobre el incienso
La leve fragancia y las escasas sombras de Song Linbuyi
Las escasas sombras se extienden sobre el agua clara y poco profunda, y la leve fragancia flota en el crepúsculo iluminado por la luna <. /p>
Anshi, el rey de las flores de ciruelo
Sé que no es nieve desde la distancia, porque hay una leve fragancia.
Mirando la cascada Li Bai. en la montaña Lushan
El quemador de incienso produce humo púrpura bajo el sol y puedo ver la cascada Guaqianchuan en la distancia
El pabellón con aroma a vino mira hacia Ruan Xian
.¿Cómo es posible que el pabellón con aroma a vino siga ahí?
Noche de primavera de Su Shi
Un momento de la noche de primavera vale más que mil monedas de oro, las flores están fragantes y la luna está nublada.
Crisantemos. y nidos amarillos
La gama de fragancias que llega al cielo penetra en Chang'an. La ciudad está cubierta con una armadura dorada.
Flores de ciruelo tempranas de Liu Zongyuan
Las primeras flores de ciruelo florecen en los árboles altos, reflejando el cielo azul. La fragancia de la noche sopla por la mañana y la escarcha nutre el amanecer blanco. Después del anochecer, cuando bebo vino en Dongli, hay una leve fragancia que llena mis mangas.
Zuoye Lihuaqiu es
Nieve dorada fría y hermosa, la fragancia persistente de repente entra en la ropa.
Wang Anshi en una noche de primavera
El sonido de las brasas de incienso que se escapan de la estufa dorada es débil y la brisa sopla el frío.
Banquete Shangyuan. Su Shi
La luna pálida y las escasas estrellas rodean a Jianzhang, y el viento de hadas sopla el incienso del horno imperial
Huang Tingjian, el calígrafo de la Torre Sur de Ezhou<. /p>
Mirando las montañas a nuestro alrededor y recibiendo luz El agua brilla con la fragancia de las flores de loto a diez millas de la barandilla
Verano en lo alto del pabellón de la montaña
La cortina de cristal se mueve y se levanta la brisa, llenando el patio con la fragancia de las rosas.
Mañana Las flores de los ciruelos se han ido
El viento se lleva la fragancia y los pájaros toman un vuelo. mira las hermosas flores.
Cuando escuches la lluvia al amanecer, te convertirás en una gran persona.
Si no enseñas Occidente, no tendrás preocupaciones. debe secarse al sol y fragante 5. ¿Cuáles son los poemas que describen el incienso?
El aroma es fragante, fragante, fragante, fragante, fragante,
La fragancia es larga. duradero, fragante, fragante y fragante, rebosante, fragante por todas partes, fragante,
desbordante, fragante, fragante, fragante, fragante, fragante, fragante,
fragante, amargo y amargo, con la fragancia de la tinta Youcheng, fragancia fina, la fragancia del osmanthus, la belleza del país, la fragancia del cielo,
La fragancia es cálida, el aroma se difunde, la fragancia del cielo está más allá del Nubes, el alma de la fragancia huele a diez millas, la fragancia del crisantemo está en todas partes,
Envuelto en hielo, huele la fragancia Reconoce a las personas, la fragancia se desvanece, la fragancia flota en el vino y la fragancia perdura por mucho tiempo,
Fragancia fina, fragancia oscura, fragancia ligera de bambú, fragancia oscura de autocompasión, las flores florecen dentro de la pared y la fragancia fuera de la pared,
Las flores Son fragantes, y el largo día registra en secreto la fragancia residual. La fragancia sigue siendo la misma y las hojas caídas son fragantes.
El pomelo dorado es fragante y la ropa es fragante, con fragancia y color. , fragante, fresco y dulce,
Xianggui, el verdadero color de la fragancia, la fragancia de Lili, la fragancia de siete millas, la fragancia desaparece, las mangas rojas agregan fragancia,
La fragancia de los pájaros y las flores, la rica fragancia, la fragancia del fragante mijo, la fragancia es asombrosa y la fragancia vende jade, 6. Buscando la traducción de Shi Xiang Ci
Todos describen. olor corporal de la mujer (xiu). Cada poema describe un aspecto del cuerpo. El orden de los diez poemas es: cabello, pechos, mejillas, cuello, lengua, boca, manos, pies, genitales y piel en general.
En pocas palabras, hay diez fragancias:
La primera fragancia: fragancia.
El cabello negro mide dos metros de largo y está arrancado de la decoración interior; no sé cómo dormir sobre la almohada y puedo sentir la fragancia de las nubes verdes.
La segunda fragancia: incienso.
El rojo es un poco más fuerte, bloqueando la luz del jade blanco, si intentas abrir tu cofre y te atreves a explorar, será más fragante que tembloroso;
La tercera fragancia: fragancia para mejillas.
La sonrisa ha perdido su nueva belleza y el loto ha perdido su antiguo maquillaje; los dos son comparables y pueden compararse con la fragancia de las mejillas rosadas.
La cuarta fragancia; fragancia para el cuello.
Las patas del saltamontes están muy juntas, y su larga barba es como la del fénix; la alegría de los brazos de anoche debe hacer brotar la fragancia alrededor del cuello.
La quinta fragancia: la fragancia de la exhalación.
Con el hermoso sabor, envié palabras al comerciante del palacio; la boca de Ding Zhilang contenía una dulce fragancia.
La sexta fragancia; la fragancia de la grasa de la boca.
No se trata del olor del alcohol, ni de la fragancia de tu boca; sino de que las flores explican el significado, y el viento trae la fragancia.
La séptima fragancia: fragancia de manos de jade.
Después de recoger pistilos del bosque, también besé las moreras en el jardín real; cuando regresé, las tomé de la mano y los delgados brotes de bambú primaverales estaban fragantes.
La octava fragancia: Loto Dorado.
Se juntan las botas del fénix y se retiran los calcetines de seda de la ligera escarcha que calentará el jade blanco y tallará los suaves y fragantes ganchos;
La novena fragancia: la fragancia dentro de la falda
El color ya tiembla después de quitarse el cinturón, y los tentáculos se vuelven más ocupados la fragancia dentro de la falda hace que el alma desaparezca; .
La décima fragancia: Fragancia en todo el cuerpo
Si escupes sobre el brebaje Qianhua, tu piel quedará suave y tersa, si tragas el agua en tu boca, toda tu piel; El cuerpo estará fragante. 7. ¿Qué es el "Ten Fragrance Ci"
"Ten Fragrance Ci"
La seda azul mide dos metros de largo y se usa como decoración de interiores no sé cómo; duermo sobre la almohada y puedo sentir la fragancia de las nubes verdes.
Una imagen de gasa roja es fuerte y la luz del jade blanco es ligera; intenta abrir el cofre para explorar, y es particularmente fragante y fragante.
El hibisco pierde su nueva belleza y el loto pierde su antiguo maquillaje; los dos son comparables y pueden compararse con la fragancia de las mejillas rosadas.
¿Qué tamaño tienen los saltamontes? Si tienes barba larga, debes imitar al fénix; si anoche estuviste feliz, tus brazos deben estar fragantes.
La sopa sabe bien y el comerciante sale del palacio para enviar un mensaje; la boca de An Zhilang contiene una fragancia cálida y dulce.
No se trata del olor del vino, ni de la fragancia del lápiz labial; sino que es el aroma de las flores el que explica el lenguaje, y el viento trae la fragancia.
No solo recogí los pistilos del bosque, sino que también besé las moreras en el patio imperial; cuando regresé, las tomé de la mano y los delgados brotes de bambú primaverales estaban fragantes.
Las botas de viento están cerradas y los calcetines ligeramente escarchados que calentarán el jade blanco y tallarán los suaves y fragantes ganchos.
El color del cinturón ya pelea, y los tentáculos se vuelven más ocupados; el conocimiento dentro de la falda, el éxtasis es único y fragante.
Si toses el brebaje Qianhua, tu piel quedará pura y armoniosa. Nada más que mirar el agua que se hunde y llenarse de fragancia.
Fuente: Antiguo Libro de la Pimienta Ardiente
Autor: Liao y Wang Ding
Introducción:
Liao (916-1 d.C. 125) ) La emperatriz Xiao de Yide podía recitar poemas a una edad temprana, leer clásicos e historia y era muy inteligente.
¡Y largo y hermoso! Todo el mundo respeta a Guanyin, por eso el nombre pequeño es "Guanyin".
¡La razón por la que se escribió este poema "Diez poemas de fragancias" definitivamente no es por susurrar bajo la luna o cantar entre las flores! En cuanto a sus antecedentes históricos,
Se originó a partir del enviado privado de Liao y Nanyuan, el rey Yelu Yixin de Zhao, quien confió en sus hazañas militares para atraer a la reina, con la esperanza de tener una buena relación con él. ¡Pero la emperatriz Xiao
se controló con cortesía y no mostró ningún color!
Yelu Yixin no pudo pedirlo, así que aprovechó para tejerlo. Después de Zhi Xiao, era bueno en música y bueno en poesía y caligrafía. Luego ordenó a otros que escribieran el poema
"Shixiang Ci" fue escrito para acusar falsamente a la emperatriz Xiao de Yide de adulterio con el actor Zhao Weiyi.
Luego, la doncella del palacio fue enviada de regreso para seducir a la emperatriz Xiao y escribió una carta escrita a mano, con "Zhao", "Wei" y "Yi" incrustados en ella:
Solo Zhao Jiazhuang Estaba en el palacio y ella fue derrotada. La lluvia y las nubes restantes entretuvieron al Rey de Han;
Sólo uno que conoce un pedazo de la luna ha visto pájaros volando hacia Zhaoyang.
¡La historia del palacio se transmitió a través de susurros, y las imágenes vívidas y las imágenes se utilizaron para demostrar la verdad! Tales como:
┅┅
Pero al escuchar la risa, Deng (la doncella del palacio sola) también se conmovió.
Escuchó en secreto desde fuera de la tienda, y después de escuchar esto, dijo: "Puedo hacerte un marido útil".
La única persona que dijo en voz baja dijo. : "Aunque mi esclavo es fuerte, tiene pequeñas orejas de serpiente. ¡No soy rival para el verdadero dragón de Khan!"
Más tarde dijo: "¡La pequeña serpiente feroz es mejor que el verdadero dragón perezoso! "
A partir de entonces, solo lo escuché, como un niño llorando en un sueño┅ ┅
Si es así, ¡usa un enfoque triple! Al final, el Khan empezó a sospechar y sospechó que la emperatriz Xiao tenía una aventura con Zhao An, fue encarcelada injustamente y murió.
¡Murió!
¡El "Shi Xiang Ci" (mal llamado Shi Xiang Ci) visto en público tiene algunas omisiones y falacias! También hay traductores derivados de Mainland Simplified
. El uso de caracteres chinos simplificados destruye la belleza de los caracteres chinos hasta el punto de resultar incomprensibles. Hace que los caracteres chinos antiguos sean completamente irreconocibles. Pensar en ello no puede evitar hacer que la gente suspire.
Al editar textos antiguos, primero debemos preservar su autenticidad y hacer nuestro mejor esfuerzo para reproducir los sonidos originales en lugar de interpretarlos nosotros mismos, para que podamos
tener una idea de lo que significa Los antiguos llamaban "Libro en la Caja" 'La apariencia original. La valoración de su valor depende de la elegancia de su concepción artística, no sólo de la estimulación de los sentidos.
Deja a un lado la sangrienta lucha palaciega. El artículo original utiliza poemas eróticos y detalles sobre mujeres, lo que los hace interesantes.
Basado en la versión antigua, la he revisado cuidadosamente de la siguiente manera para beneficio de mis amigos. 8. Poemas que describen la fragancia
Una rama de rocío rojo condensa la fragancia, y las nubes y la lluvia en Wushan son en vano.
Al final del día, los ríos y las montañas son hermosos, y la brisa primaveral huele a flores y hierba - "Quequatrains" de Du Fu
Preferiría morir con la fragancia puesta las ramas que caen entre las flores ("Crisantemo frío" de Zheng Sixiao)
Una flor cambia repentinamente primero, y todas las flores son fragantes después ("Flor del ciruelo" de Chen Liang)
Si no es un frío escalofriante, ¿qué tal la fragancia? de flores de ciruelo? ("Oda a la iluminación de Wanling Lu" de Pei Xiu)
Los pinos en el arroyo giran directamente por el frío y los crisantemos de montaña son fragantes en otoño, Wang Ji de la dinastía Tang "Dando a Li Zhengjun. "Feliz cumpleaños"
Las fragantes flores de ciruelo y verduras llenan las mangas, la alegría secreta de la primavera sigue siendo roja. "Qing Ping Le" de Yan Jidao de la dinastía Song
I Sé que no es nieve desde la distancia, pero ven a "Plum Blossoms" escrito por Wang Anshi para la fragancia secreta 9. ¿Cuáles son los poemas con la palabra "fragante"
En la poesía antigua, todavía hay muchas líneas con la palabra "香". Por ejemplo, estamos familiarizados con lo siguiente:
1. La fragancia de las flores de arroz significa un buen año: "Luna en el río Oeste: paseo nocturno por el camino de arena amarilla" de Xin Qiji, de Xin Qiji de la dinastía Song. Interpretación: En la fragancia de las flores de arroz, la gente habla de la buena cosecha;
2. Se esparce en el barro y se muele hasta convertirlo en polvo, pero solo la fragancia sigue siendo la misma: "Bu Suanzi" de Song Dynasty Lu You. ·Yong Mei". Interpretación: Incluso si los trozos de flores caen y se convierten en polvo, todavía queda una fragancia eterna en el mundo.
3. La risa se llena de fragancia y desaparece: "Zafiro" de Xin Qiji de la dinastía Song; Caso·Yuan Xi". Definición: Caminar con la multitud con risas y fragancias
4. La fragancia de las tallas de BMW llena el camino: "El estuche de zafiro·Yuan Xi" de Xin Qiji de la dinastía Song. Definición: El lujoso carruaje llena el camino con fragancia;
5. El sendero fragante en el pequeño jardín deambula solo: "Huanxisha · Una nueva canción y una copa de vino" de la dinastía Song Yan Shu. Definición: Vagando solo por el camino de las flores en el pequeño jardín
6. El viento y el polvo han agotado todas las flores fragantes y estoy cansado de peinarme por la noche - "Tarde de primavera de Wuling" por Li Qingzhao de la dinastía Song. Definición: El viento ha cesado, el polvo lleva la fragancia de las flores y las flores se han marchitado. El sol ya ha salido alto, pero me da pereza vestirme;
7. El sol brilla sobre el quemador de incienso y el humo púrpura se eleva, y la cascada Guaqianchuan se ve a lo lejos - "Wang Cascada Lushan" de Li Bai de la dinastía Tang. Interpretación: una neblina púrpura se eleva desde el pico Xianglu bajo la luz del sol, y la cascada parece seda blanca colgando frente a la montaña desde la distancia.
8. Las flores de los ciruelos son menos blancas que la nieve, pero la nieve; la nieve es menos fragante que las flores del ciruelo ——Lu Meipo, Dinastía Song, "Snow Plum Part One". Interpretación: Para ser justos, las flores de ciruelo son inferiores a los copos de nieve, lo que las hace de un color blanco cristalino, pero los copos de nieve pierden parte de la fragancia de las flores de ciruelo.
9. Preferiría morir con la fragancia; en las ramas que soplarla con el viento del norte - Dinastía Song · "Crisantemo frío/Crisantemo pintado" de Zheng Sixiao Interpretación: Preferiría morir sosteniendo la fragancia en la rama que soplarla con el viento del norte cortante
10. Después del anochecer bebiendo vino en Dongli, hay una fragancia oscura que llena las mangas: Li Qingzhao de la dinastía Song, "Flores borrachas, niebla espesa, nubes espesas y preocupación por el día eterno". Definición: Bebiendo vino junto a la cerca este hasta después del anochecer, la leve fragancia del crisantemo amarillo llena tus mangas.
Información ampliada:
En la poesía antigua, la palabra "香" se usa en muchos poemas, porque la palabra "香" tiene muchos significados y su uso es flexible. Los significados específicos de la palabra "香" cuando se usa en la poesía antigua son los siguientes:
1. "香" se refiere a un buen olor, a diferencia de "apestoso". Las palabras comunes incluyen: fragancia. Meloso. aromático. Fragancia;
2. Fragancia también significa consuelo: duerme bien
3. Sabor bien: este pescado está muy fragante
4. Fragancia, consuelo; Bienvenido: este tipo de productos es muy popular en las zonas rurales. Se refiere a algunas cosas con aromas naturales o artificiales: almizcle, algalia, ámbar gris, sándalo, madera de agar, etc.
5. La palabra "香" se usaba para describir cosas de mujeres o como sustituto de las mujeres en el mundo. Viejos tiempos: dulce tocador. Fragante. Tiras finas hechas de aserrín mezclado con especias que se quemaban para adorar a los antepasados y dioses
6. Incienso también suele referirse al incienso; Quema incienso y adora a Buda. quemador de incienso. Vela de incienso.
Enciclopedia Baidu-Xiang