Red de conocimiento del abogados - Ley de patentes - Letra de la canción en inglés "Better City Better Life"

Letra de la canción en inglés "Better City Better Life"

Letras de canciones

Letras en chino Veamos el mundo juntos (Shanghai [lo mismo a continuación]: nosotros y tú) Una ciudad más hermosa Salvemos el mundo juntos (nosotros y tú) A una vida mejor Juntos educamos al mundo (nosotros y tú) Una ciudad mejor Unimos al mundo (nosotros y tú) Una vida mejor Todos nuestros sueños se harán realidad Si tú y yo trabajamos juntos y lo comparamos con el poder de una sola persona ** *El mismo poder creará más. Haremos la tierra más verde. El agua se volverá más clara. Paso a paso mejoraremos nuestras ciudades y educaremos a nuestros hijos cada día. La clave es ayudarnos a aprender más de la historia. Educar a nuestros hijos paso a paso cada día y ellos encontrarán una mejor manera. La educación es la clave para ayudarnos a aprender más de la historia. Juntos vemos el mundo (nosotros y tú) y juntos. Salvamos ciudades más hermosas. Ala nong,nong,nong-mejor vida. Ala nong,nong-mejor vida. Vamos a enseñarle al mundo juntos. nong-better city. Vamos a unir al mundo. La nong, nong, nong-better life. (Instrumento) Vamos a ver el mundo juntos. nong,nong,nong-better life Vamos a enseñarle al mundo juntos. Ala nong,nong,nong-better city. Vamos a unir al mundo. El sueño puede hacerse realidad si hacemos lo que intentamos: tú y yo. Juntos podemos hacer mucho más, cuando podríamos hacerlo solos. Podemos hacer que nuestro planeta sea verde, que nuestra agua sea fresca y limpia. -bu, ee-bu, todos podemos ascender: una mejor ciudad, una mejor vida. Enseñar a nuestros hijos todos los días encontrará una mejor manera de hacerlo. La educación es la clave para ayudarnos a aprender de la historia. bu,ee-bu, todos podemos levantarnos: una mejor ciudad, una vida mejor.

Ala nong.Ala nong,nong, nong. Ala nong.Ala nong,nong, nong. Enseñar a nuestros hijos todos los días y ellos encontrarán una mejor manera de ayudarnos a aprender de la historia. Vamos a ver el mundo juntos, ala nong, nong, nong-mejor ciudad. Vamos a sanar el mundo juntos. Ala nong, nong, nong-mejor vida. Ciudad que unirá al mundo. Ala nong, nong, nong. Mejor ciudad, mejor vida.

Presentación del personal creativo principal

Quincy Delight Jones, nacido en Chicago, EE. UU. 1933. Es el primer afroamericano en desempeñarse como alto ejecutivo en una importante compañía discográfica de los Estados Unidos y el primer compositor afroamericano importante de música cinematográfica. Ha sido productor de muchos músicos de renombre, como los tres grandes álbumes de Michael Jackson, Off The Wall (1979, que le valió a Michael Jackson su primer Grammy, Quincy fue el productor), Thriller (en 1982, el número uno del mundo). ventas de álbumes, ganó ocho premios Grammy de una sola vez, batió innumerables récords, Quincy fue el coproductor) y BAD (1987, logró un milagro de 5 sencillos número uno en un álbum, Quincy fue el coproductor), otro ejemplo es La lluvia púrpura del príncipe. También se desempeñó como director, productor y mezclador del popular "Somos el mundo". Junto con Tan Dun, compuso el tema principal "Better City, Better Life" para esta Exposición Mundial. Siedah Garrett nació el 24 de junio de 1960 en Los Ángeles, California, EE. UU. Es una compositora y cantante retirada estadounidense, ganadora del premio Grammy. Lo que hizo famoso a Garrett ocurrió en 1987. Se convirtió en miembro del personal del Rey del Pop, Michael Jackson. En mayo de 1987, se lanzó el primer sencillo del nuevo álbum de MJ, BAD, I Just Can't Stop Loving You. Esta canción de amor compuesta por MJ y cantada por Siedah y Michael. El primer sencillo estuvo a la altura de las expectativas y encabezó la lista Billboard de EE. UU. y la lista UK CHART del Reino Unido, convirtiéndose en el primer sencillo número uno del álbum BAD. También colaboró ​​con Glen Ballard para escribir Man in the Mirror, el cuarto sencillo número uno del álbum BAD, y Siedah Garrett siempre será recordada por esta canción clásica. De 1992 a 1993, Siedah participó en la gira mundial Dangerous de Michael Jackson como uno de los coristas y cantó "I Just Can't Stop Loving You" con MJ. Tan Dun es un famoso compositor chino-estadounidense que goza de reputación internacional. En 1999 ganó el premio Grammy de composición por la ópera "Marco Polo". Ganó el Premio de la Academia en 2001 a la "Mejor banda sonora original". También compuso una canción "Embracing the Dream of Love" para los Juegos Olímpicos de Beijing 2008. Durante más de 20 años, Tan Dun ha difundido la cultura china al mundo a través de su música y ha sido respetado y amado por los amantes de la música de todo el mundo.

[Editar este párrafo] 3. Canción del mismo nombre de Huang Xiaoming/Elva Hsiao

"Better city, Better life". Cantante: Huang Xiaoming Elva Hsiao Letra: Zhang Haining Música: Letra de Peng Cheng: Elva Hsiao: En el corazón Hay una ciudad oceánica azul que se ondula suavemente bajo el sol Huang Xiaoming: El viento suave y romántico sopla en mi rostro Los ojos afectuosos me llevan a la distancia Hay un sueño conmovedor en mi. corazón El futuro brilla lentamente en anticipación Elva Hsiao: Recorriendo el recuerdo, que canta sobre días felices contigo a mi lado: * Una ciudad más hermosa, una vida mejor, una amistad más profunda contigo y conmigo, Mejor Ciudad. Vida, Mejor Ciudad Mejor Vida, una ciudad más hermosa, mejor vida, tú y yo El verdadero amor nunca será olvidado Mejor Ciudad Mejor Vida Mejor Ciudad Esta canción fue cantada por Mao Amin y Tanimura Shinji por primera vez en Better City Better. Concierto de estrellas chinas y japonesas de Life antes de la Exposición Universal de 2010. (La letra de esta versión fue coescrita por Zhang Haining y Tanimura Shinji***.) "Better city, Better life" Cantante: Mao Amin Tanimura Shinji Letrista: Zhang Haining Tanimura Shinji Música: Peng Cheng Mao Amin: There is a blue océano en mi corazón, la ciudad está bajo el sol Las olas se ondulan suavemente; Shinji Tanimura: A través del tiempo y el espacio, nuestros corazones laten juntos, entrelazados en la canción más hermosa Dedicado al abrazo de la futura juventud, transmitiéndose valor entre sí; ; Mao Amin: Quién pasa por el recuerdo, quién canta, quién canta, días felices contigo a mi lado; *Tanimura Shinji: Abre tu corazón para dar la bienvenida a una nueva vida Juntos: Mejor Ciudad, Mejor Vida; Mao Amin: Una ciudad más hermosa, una vida mejor, tu verdadero amor durará para siempre Inolvidable, mejor ciudad, mejor vida, mejor ciudad, mejor vida * (tono ascendente) **×2 juntos: ¡Nueva Shanghai!