¿Cuál es la traducción de Fenglang Juxu?
Yuanjia selló apresuradamente al lobo en Xu y ganó la apresurada visita al norte. Cuarenta y tres años después, todavía recuerdo el incendio del faro en Yangzhou Road. Pero mirando hacia atrás, debajo del Templo de Buda y Li, hay un tambor de cuervo sagrado. ¿Quién puede preguntar? Lian Po es mayor, ¿todavía podrá ganarse la vida? Explicación: El emperador Yuanjia lanzó la Expedición al Norte y quería establecer hazañas militares inmortales y sellar al lobo como su Xu. Sin embargo, huyó para salvar su vida presa del pánico y derramó innumerables lágrimas cuando miró hacia el norte para ver a sus perseguidores. Han pasado cuarenta y tres años. Ahora, mirando la orilla norte del río Yangtze, todavía recuerdo la escena de la guerra furiosa en Yangzhou. Es realmente insoportable mirar hacia atrás. El Salón Ancestral Tuoba Tao está lleno de incienso, los cuervos picotean los sacrificios y se tocan los tambores para los sacrificios. ¿Quién más preguntaría si Lian Po tiene buen apetito ahora que es mayor? El título del poema: "Yong Yu Le·Nostalgia por el pasado en el Pabellón Beigu, Jingkou". Nombre real: Xin Qiji. Apodo: Xin Zhongmin. Tamaño de fuente: El nombre original era Tanfu, y luego el nombre se cambió a You'an No. Jiaxuan Jushi. Época: Dinastía Song. Grupo étnico: Han. Lugar de nacimiento: condado de Licheng, prefectura de Jinan, Shandong East Road. Fecha de nacimiento: 28 de mayo de 1140. Hora de muerte: 3 de octubre de 1207. Obras principales: "Viajar por Wuyi, componer diez poemas para Hui Weng", "Qing Ping Le. Vivienda de pueblo", "Enviar espadas y Fu Yansou", "Man Jiang Hong", "Bu Shuzi Xiu Zhu Cui Luo Han", etc. . Principales logros: Representante de los poetas audaces y desenfrenados, desarrolló la concepción ideológica y artística de Ci, se rebeló contra la dinastía Ping y fundó el Ejército del Tigre Volador;
Le proporcionamos una introducción detallada a "Fenglangjuxu" desde los siguientes aspectos:
1. Haga clic aquí para ver el texto completo de "Yongyu Le·Jingkou Beiguting Nostalgia" Ver los detalles de "Yong Yu Le·Jingkou Beigu Pavilion Nostalgic"
A lo largo de los siglos, los héroes nunca han encontrado a Sun Zhongmou.
En el pabellón de baile y el escenario de canto, el viento y la lluvia siempre se llevan el viento.
El sol poniente, la hierba y los árboles, los callejones ordinarios,
Una vez vivieron esclavos humanos. Creo que en aquel entonces,
Un guerrero feroz podía tragar miles de kilómetros como un tigre.
Yuan Jia selló apresuradamente al lobo en Xu,
Ganó una visita apresurada al norte. Cuarenta y tres años,
todavía recuerdo el incendio del faro en Yangzhou Road.
Mirando hacia atrás, debajo del Templo de Buda,
hay un tambor de cuervo sagrado. ¿Quién puede preguntar?
Lian Po es mayor, ¿todavía podrá ganarse la vida?
2. Antecedentes
Este poema fue escrito en el primer año de Kaixi del emperador Ningzong de la dinastía Song (1205), cuando Xin Qiji tenía sesenta y seis años. En ese momento, Han Zhou estaba en el poder y estaba planificando activamente la Expedición al Norte. Xin Qiji, que había estado inactivo durante mucho tiempo, fue designado enviado de pacificación al este de Zhejiang el año anterior. Las opiniones de Xin Qiji no atrajeron la atención de quienes estaban en el poder en la dinastía Song del Sur. Una vez que llegó a Beiguting, Jingkou, y se llenó de emociones, escribió esta obra maestra.
3. Otros poemas de Xin Qiji
"Yongyu Le Jingkou Beigu Pavilion Nostalgia", "Qingpingle. Village Residence", "Xijiang Moonlight Night Walking on the Yellow Sand Road", " Perdiz" "Día", "Caso Qingyu Yuanxi". 4. Notas
Sun Zhongmou: Sun Quan, el rey de Wu durante el período de los Tres Reinos, cuyo nombre de cortesía era Zhongmou, una vez construyó su capital en Jingkou.
Pabellón de baile y escenario de canto: escenario donde se realizan cantos y bailes, que hace referencia a la Ciudad Prohibida de Sun Quan. Xie, una casa construida sobre una plataforma alta.
Callejones comunes y corrientes: calles extremadamente estrechas. Ordinario, en la antigüedad, se refiere a la longitud, ocho pies es xun, doble xun es normal y describe la estrechez. Extendido a ordinario, ordinario. Carril y calle se refieren aquí a calles.
Jinnu: Apodo de Liu Yu, emperador Wu de la dinastía Song en las Dinastías del Sur. Liu Yu dirigió la Expedición al Norte dos veces y recuperó Luoyang, Chang'an y otros lugares.
Yuanjia: El nombre del reinado de Liu Yuzi y Liu Yilong.
Hasao: irreflexión. Liu Yilong de la dinastía Song del Sur (no de la dinastía Song del Sur) estaba tan feliz por su éxito que se apresuró a emprender la Expedición al Norte. Sin embargo, Tuoba Tao, el líder de la Dinastía Wei del Norte, aprovechó la oportunidad y se dirigió al sur con un grupo de caballería. Sus tropas llegaron a la orilla norte del río Yangtze y regresaron, pero fueron gravemente dañadas por sus oponentes.
Feng Lang vivió en Xu: En el año 119 a.C. (el cuarto año de Yuanshou, emperador Wu de la dinastía Han), Huo Qubing emprendió una expedición contra los Xiongnu, aniquiló a más de 70.000 enemigos y selló el reino. lobo en la montaña Xu antes de regresar. La montaña Langjuxu se encuentra en la actual Mongolia.
Ganar: sobra, se pierde.
Beacon-fire Yangzhou Road: se refiere al momento en que Yangzhou Road estaba lleno de llamas de guerra y faros de guerra cuando los soldados Jin invadieron el sur.
Templo de Foli: Tuoba Tao, emperador Taiwu de la dinastía Wei del Norte, fue apodado Foli. En 450 d.C., contraatacó a Liu Song. En dos meses, sus tropas se trasladaron hacia el sur y los cinco ejércitos expedicionarios avanzaron en direcciones separadas, cruzando desde la orilla norte del río Amarillo hasta la orilla norte del río Yangtze. Se construyó un palacio en la montaña Guabu, en la orilla norte del río Yangtze, que más tarde se convirtió en el Templo de Buda.
Cuervo sagrado: se refiere al cuervo que come los sacrificios en el templo.
Shegu: sonido de los tambores durante los sacrificios.
Lian Po: Un famoso general de Zhao durante el Período de los Reinos Combatientes.
5. Traducción
A lo largo de los tiempos, no ha habido ningún héroe como Sun Zhongmou. En el pabellón de baile y en el escenario de canto, la lluvia siempre se lleva el viento. El sol poniente, la hierba y los árboles, los callejones ordinarios, donde una vez vivieron los esclavos de la humanidad. Creo que en aquel entonces, cuando éramos fuertes y fuertes, podíamos tragarnos miles de kilómetros como un tigre.
A lo largo de los siglos, será difícil encontrar un héroe como Sun Quan. Los pabellones de baile y escenarios de canto del pasado siguen ahí, pero los héroes hace tiempo que desaparecieron con el paso del tiempo. El sol poniente brilla sobre los callejones comunes cubiertos de hierba y árboles. La gente dice que aquí es donde vivió Liu Yu. Recuerdo aquel entonces, cuando comandaba soldados y caballos poderosos y sofisticados, ¡y devoraba a los arrogantes cautivos como un tigre feroz!
Yuanjia selló apresuradamente al lobo en Xu y ganó la apresurada visita al norte. Cuarenta y tres años después, todavía recuerdo el incendio del faro en Yangzhou Road. Pero mirando hacia atrás, debajo del Templo de Buda y Li, hay un tambor de cuervo sagrado. ¿Quién puede preguntar? Lian Po es mayor, ¿todavía podrá ganarse la vida?
El emperador Yuanjia lanzó la Expedición al Norte y quería establecer hazañas militares inmortales y sellar al lobo como Xu. Sin embargo, huyó para salvar su vida presa del pánico y derramó innumerables lágrimas cuando miró hacia el norte para ver a sus perseguidores. Han pasado cuarenta y tres años. Ahora, mirando la orilla norte del río Yangtze, todavía recuerdo la escena de la guerra furiosa en Yangzhou. Es realmente insoportable mirar hacia atrás. El Salón Ancestral Tuoba Tao estaba lleno de incienso, los cuervos picoteaban los sacrificios y se tocaban tambores para los sacrificios. ¿Quién más preguntaría si Lian Po tiene buen apetito ahora que es mayor?
6. Apreciación
Aunque este poema tiene elementos de audacia, una mirada más cercana revela que el estilo de este poema no se puede resumir completamente en la palabra "audacia". En general, este poema no es un poema apasionado y heroico, sino melancólico, trágico y desolado.
Shangqiu: "A lo largo de los siglos, no se han encontrado héroes. Sun Zhong busca un lugar. En el pabellón de baile y la plataforma de canto, el viento siempre es arrastrado por la lluvia y el viento". El autor comienza con "las montañas y los ríos de los siglos", brotando con gran fuerza. La fuerza poderosa muestra el extraordinario espíritu heroico y la incomparable amplitud de miras del autor. También muestra que la razón del autor para escribir poemas y artículos no se limita a. sus propios intereses egoístas, sino porque no puede soportar ver que el gran país caiga en manos de extranjeros. Esto establece un tono más alto para esta palabra. Zhongmou se refiere a Sun Quan, el líder del Reino Wu en la era de los Tres Reinos. Heredó el legado de su padre y su hermano, resistió a Huang Zu en el oeste y resistió a Cao Cao en el norte. Primero construyó la capital en Jingkou, luego trasladó la capital a Jiankang y dominó Jiangdong. Fue reconocido por el mundo como una generación de héroes. Xin Qiji admiraba mucho a Sun Quan.
"La hierba y los árboles en el sol poniente, los callejones ordinarios donde una vez vivieron los esclavos de la humanidad. Pienso en esos días: la espada de oro y el caballo de hierro, devorando miles de kilómetros como un tigre. "Durante las dinastías Yan y Qin posterior, eran invencibles, poderosos y poderosos. El impulso de miles de millas. Pero ahora, la residencia del heroico Liu Yu se ha reducido a una discreta "hierba y árboles bajo el sol poniente" y "callejones ordinarios", y ya no tiene la gloria y el impulso del pasado. Se trata de Liu Yu, el emperador Wu de la dinastía Song en las dinastías del Sur. Su antepasado Liu Yu viajó al sur con la dinastía Jin y vivió en Jingkou durante generaciones. Durante la Expedición del Norte al Sur, el autor asocia Jingkou, una famosa ciudad histórica. , con los héroes históricos Sun Quan y Liu Yu relacionados con Jingkou. Escrito a lo largo del camino, es natural, fluido e implícito. Expresa la admiración y el recuerdo de los héroes por poder mostrar sus talentos y hacer. Logros, pero he sido degradado repetidamente y he encontrado contratiempos. Expreso mi talento pero no puedo mostrarlo. Hay un estado mental de impotencia que es difícil de lograr.
Xia Qian "Yuanjia selló apresuradamente al lobo en Xu y ganó la apresurada visita al norte". "Yuanjia" es el nombre del reinado de Liu Yilong, el emperador Wen de la dinastía Song. En el año veintisiete de Yuanjia, el emperador Wen de la dinastía Song ordenó a Wang Xuanmo atacar al clan Tuoba en el norte. Debido a la falta de preparación y la codicia por el éxito, Tuoba Tao regresó con una gran derrota. , Tuoba Tao, el emperador Taiwu de la dinastía Wei del Norte, lo persiguió hasta el río Yangtze y amenazó con cruzar el río Yangtze. El emperador Wen de la dinastía Song subió a la torre y miró hacia el norte, sintiéndose profundamente arrepentido. Estas tres frases se utilizan para establecer paralelismos entre la antigüedad y el presente, advirtiendo al principal ministro de guerra, Han **, que no envíe tropas apresuradamente. Sin embargo, Han no siguió el consejo de Xin Qiji y se apresuró a ir a la guerra, lo que condujo directamente a la derrota. de la Expedición al Norte en el segundo año de Kaixi y las Dinastías Song y Jin en el tercer año de Kaixi Negociar la paz.
"Cuarenta y tres años, todavía recuerdo el incendio del faro en Yangzhou Road". Aquí, el autor saca su pluma de la historia silenciosa y distante al yo más cercano, y comienza a recordar los acontecimientos y revisar los suyos. vida. Durante estos cuarenta y tres años, las guerras entre el Reino Jin y la Dinastía Song continuaron año tras año. Aunque el autor siempre ha luchado duro y afrontado dificultades para recuperar su patria y pasó toda su vida en el ejército, pero al ver al héroe envejecer y que la oportunidad no llegaba, sintió una tristeza e indignación en su corazón que no se puede describir.
La palabra "mirar hacia atrás" en las siguientes tres oraciones debe ir seguida de la oración anterior, pasando de recordar el pasado a escribir sobre la escena real frente a ti.
Lo que vale la pena discutir aquí es que Foli era el emperador de la dinastía Wei del Norte. Habían pasado setecientos u ochocientos años desde la dinastía Song del Sur. La gente del norte lo adoraba como a un dios. No podía soportar mirar hacia atrás a la "Carretera Fenghuo Yangzhou". Xin Qiji usó la palabra "Buda" para referirse a su señor financiero Wan Yanliang. Hace cuarenta y tres años, Wanyan Liang envió tropas para invadir el sur. Utilizó Yangzhou como base para cruzar el río Yangtze y también se estacionó en la montaña Guabu, donde se encuentra el Templo Foli, supervisando estrictamente a las tropas Jin mientras se apresuraban a llegar. cruzar el río Yangtsé. Esta es una advertencia a los gobernantes de la dinastía Song del Sur de que es urgente recuperar la tierra perdida. Si continuamos demorando, el apoyo del pueblo se desvanecerá y las Llanuras Centrales no podrán recuperarla.
Finalmente, el autor se compara con Lian Po. Esta alusión es muy apropiada y tiene connotaciones muy ricas. En primer lugar, expresa su determinación, al igual que Lian Po sirvió al estado de Zhao, es leal a la corte. y mientras esté empleado, cumpla con su deber, luche valientemente para ser el primero, corra al campo de batalla en cualquier momento, luche contra el oro y mate al enemigo. El segundo es mostrar habilidad, aunque es mayor, sigue siendo el mismo que Lianpo en ese entonces. Se está volviendo más fuerte y valiente que antes, y puede servir como entrenador de la Expedición del Norte. preocupaciones. Lian Po una vez realizó grandes hazañas militares para el Estado de Zhao, pero fue perjudicado por traidores y se vio obligado a abandonar su ciudad natal. Aunque estaba dispuesto a servir al país, no tenía forma de servir al país. Lian Po y le preocupa que pueda repetir los mismos errores y ser abandonado por la corte. Si lo usa sin creerlo, sus talentos no se utilizarán y sus ambiciones no se harán realidad.
Aunque hay muchas alusiones en este poema, estas alusiones se usan de manera perfecta y correcta. Su papel y energía en el arte del lenguaje no son narración ni descripción directa. Por lo tanto, en lo que respecta a este poema, no es un defecto de Xin Qiji que utilice muchas alusiones. Este poema refleja sus logros especiales en el arte del lenguaje.
Poemas de la misma dinastía
"General Cao", "Ir a Qutang", "Pabellón Tengwang", "El hijo es Nei, el hombre enojado abandonó a su esposa, los pobres y el Queja, el Yunque" La poesía Tang Meishan también se toca como una nota ", "Inscrita en Ai Xi", "Esperando a Gongyuan por el valor de la cosecha de arroz", "Despedida de invitados a Linggu", "Suspiro", " Inscrito en el amor de Chen Chaoyu por Zhuxuan", "Recompensando a Chunhu Shi Lu Yonghui", "Cuatro imágenes de Hao".
Haga clic aquí para ver información más detallada sobre Yongyule·Jingkou Beiguting Nostalgia