Ensayos clásicos chinos sobre las mujeres soldado del general Sun Jie
1. Lea el siguiente texto clásico chino y complete las preguntas
Pregunta 1: Pregunta A 1: Pregunta A 1: Pregunta B 1: (1) La situación no es mejor que Gu Su fue mejor (3 puntos) (2) pero no pudo dominar porque sus generales eran demasiado pobres (4 puntos) (3) Docenas de personas obtuvieron puestos oficiales (3 puntos) Pregunta 1: Bien: Me gusta Pregunta 1: ② Se trata de su amistad, ④ se trata de su grandeza, ⑤ se trata de su arrogancia Pregunta 1: A no "forma un partido para beneficio personal", "no se atreva a estar mal" no significa "solo pelea unas pocas batallas"; "Pelea" no significa "sólo peleas en unas pocas batallas". Significa "digno de pelear con ratones"; D Wu Shi no tenía "deseo de ganancias" y "pelear con el país y la dinastía" no era el plan. establecido por Wu Shi Pregunta 1: (1) La palabra "mo", "conveniente para Gusu", es una oración invertida 1 punto cada una por el significado de la oración (2) 1 punto cada una por "sin embargo", "inferior". ", "eso..." y el significado de la oración completa (3) 1 punto cada uno por "...", oraciones omitidas y el significado de la oración completa. Traducción de referencia: Wu Shixiang Se jacta y piensa que su Los talentos son extremadamente altos, diciendo que nadie en el mundo puede igualarlo (soy conocido como el mejor del mundo).
Le encantaba hablar sobre el arte de la guerra y definitivamente elogiaba el método de Sun Tzu Wu Qi para utilizar la guerra (se consideraba un maestro militar). Al encontrarse con la agitación social al final de la dinastía Yuan, Zhang Shicheng se proclamó rey en la ciudad de Gusu y compitió con la corte imperial por la hegemonía. El resultado de la guerra quedó sin resolver.
Wu Shi visitó a Zhang Shicheng y le dijo: "Creo que hoy en el mundo nadie ocupa un terreno más conveniente que Gusu, nadie tiene más comida y ropa que Gusu, y nadie tiene Más armas y soldados de élite que Gusu. Tener tales condiciones pero no poder dominar es porque los generales son demasiado pobres.
Los generales del rey son todos ignorantes e ignorantes del arte de la guerra. Si puedes nombrarme general, entonces las Llanuras Centrales pueden ser conquistadas. ¿Cuál es la dificultad para derrotar a enemigos débiles? Shi Cheng pensó que estaba bien y lo nombró general y le permitió reclutar tropas por sí mismo. experto).
También advirtió a los funcionarios a cargo del dinero, los alimentos y los suministros militares que no se preocuparan por cuánto sacaba. Wu Shi viajó una vez a Qiantang e interactuó con sinvergüenzas y personas cobardes, por lo que fue a Qiantang para reclutar tropas.
Todos los sinvergüenzas se levantaron para seguirlo, decenas de ellos obtuvieron cargos oficiales y se consumían decenas de miles de cereales cada mes. (Wu Shi) les enseñó las habilidades de luchar y luchar todos los días. En su tiempo libre, mataba animales y preparaba vino, y entretenía a los soldados que reclutaba para beber y divertirse. De hecho, nunca dirigió ninguna tropa.
Más tarde, cuando el duque Li Cao atacó Qiantang, Wu Shi y sus subordinados huyeron, sin atreverse a oponer resistencia. El propio Wu Shi finalmente fue capturado vivo, expulsado del campo y decapitado. Antes de morir, todavía gritaba: "¡Soy el más competente en el arte de la guerra de Sun Wu!". 2. Qiu Shi Ji Biografía de Sun Tzu Wu Qi Traducción de Sun Wu Le Bing
El texto original es Sun Tzu Wu Zhe, nativo de Qi.
Se le vio en Helu, rey de Wu, con su arte de la guerra. Helu dijo: "He leído los trece capítulos de Zi. ¿Puedo intentar controlar a las tropas?". Él le dijo: "Sí". Helu dijo: "¿Es posible intentar usarlas?". ¿Mujeres? " Dijo: "Sí". Entonces Xu Zhi salió del palacio y reunió a ciento ochenta personas.
Sun Tzu fue dividido en dos equipos, con las concubinas favoritas del rey como capitanas, y a ambos se les ordenó empuñar alabardas. La orden decía: "¿Sabes que el corazón está conectado al dorso de la mano izquierda y derecha?" La mujer dijo: "Lo sabes".
Sun Tzu dijo: "Para el frente, mira". en el corazón; para la izquierda, mira la mano izquierda; para la derecha, mira la mano derecha. Después de eso, miró su espalda ". La mujer dijo: "Promesa".
Después Se puso la atadura, se colocó un hacha de hierro y se dieron las órdenes tres y cinco veces. Luego, a la derecha del tambor, la mujer se rió.
Sun Tzu dijo: "Si las ataduras no son claras y la orden no es familiar, será un delito". Después de tres órdenes y cinco órdenes, la mujer siguió riendo.
Sun Tzu dijo: "Si las restricciones no son claras y las órdenes no son familiares, es un delito para el general. Si la ley es clara pero no tan buena como la ley, también es un delito". crimen para los funcionarios." Quería matar a los capitanes de izquierda y derecha.
Wang Wang levantó la vista del escenario y se horrorizó cuando vio a Ai Ji decapitándola. El enviado de Qu ordenó: "Sé que el general puede utilizar tropas.
No soy una concubina así. No me gusta la comida, así que no deseo decapitarla y dijo: "Como me han ordenado ser general, estaré en el ejército. La orden del rey no fue aceptada.
"Luego mató a los dos capitanes por mostrarse favorables. Nombró al segundo capitán, por lo que volvió a tocar el tambor.
La mujer se arrodilló y se puso de pie de manera muy ordenada, sin atreverse a emitir ningún sonido. Entonces Sun Tzu envió un enviado para informar al rey: "Ahora que las tropas están en orden, el rey puede intentar observarlas. Úselas sólo como el rey quiera, incluso si están expuestas al agua y al fuego". p>
El rey de Wu dijo: "General, deténgase y váyase". "Ella, no quiero mirar hacia abajo". Sun Tzu dijo: "Al rey le gustan sus palabras, pero no puede expresarlas". práctica."
Entonces Helu sabía que Sun Tzu podía usar tropas, por lo que se convirtió en general. Derrotó al poderoso Chu en el oeste y conquistó a Ying, y a Wei Qi y Jin en el norte. príncipes, y Sun Tzu era tan poderoso como él
Traducción Sun Wu, un nativo del estado de Qi, fue a Helu, el rey del estado de Wu, para hablar sobre el arte de la guerra.
Helu dijo: "He leído los trece artículos tuyos. ¿Puedes intentar comandar las tropas?" ” respondió: “Sí”. Helu dijo: "¿Podemos utilizar mujeres para probarlo?" "Sun Wu respondió: "Está bien. ”
Entonces el rey Wu permitió que se enviaran ciento ochenta bellezas del palacio. Sun Wu las dividió en dos equipos, utilizando a dos de las concubinas favoritas del rey Wu como capitanas de los dos equipos, y ordenó a todos. para tomar el Sosteniendo una alabarda
Él ordenó: "¿Conoces tus intenciones y tus manos izquierda y derecha? La mujer respondió: "Lo sé". Sun Wu dijo: "Si miras hacia adelante, mira en la dirección de tu corazón; si miras a la izquierda, mira en la dirección de tu mano izquierda; si miras a la derecha, mira en la dirección de tu mano derecha; si miras hacia atrás, mira en la dirección de tu espalda." "
Las mujeres respondieron: "Sí. "Después de concertar una cita con los carteles, estipular los movimientos y anunciar la disciplina, alinearon las hachas (hachas grandes), señalaron las hachas, anunciaron la ley militar y repitieron "tres órdenes y cinco órdenes", y luego Tocaron los tambores y dieron la orden a la derecha. Las mujeres se rieron y rieron
Sun Wu dijo: "Las reglas no son claras y las órdenes no son familiares. Esto es culpa del general. "Dio la orden una y otra vez, tocó el tambor y dio la orden a la izquierda, y las mujeres se rieron de nuevo.
Sun Wu dijo: "Es culpa del general que las regulaciones no sean claras y las órdenes no son familiares. Es pecado del sargento menor cumplir la orden. Entonces ordenó que mataran a los capitanes de izquierda y derecha.
El rey Wu se horrorizó cuando vio desde el escenario que su amada concubina estaba a punto de ser asesinada. Se apresuró a enviar a alguien para transmitir la orden y dijo: "Ya sé que el general es bueno usando. "Ni siquiera puedo comer sin dejar a estas dos concubinas". No puedo comerlas, así que espero que no las maten.
Sun Wu dijo: "Desde que fui nombrado". Como general, no aceptaré sus órdenes." Entonces mató a los dos capitanes en público.
Utiliza a la siguiente persona como capitán. Se volvieron a tocar los tambores para dar la orden, y las mujeres se arrodillaron, a derecha e izquierda, cumpliendo las normas y requisitos, y nadie se atrevió a hablar.
Sun Wu envió a alguien para informar al Rey de Wu: "Las tropas han sido entrenadas y organizadas. ¡El Rey puede bajar y echar un vistazo! Puedes hacer lo que quieras, incluso si pasas por fuego y agua". El rey de Wu dijo: "El general terminó el entrenamiento y regresó al edificio. ¡No quiero bajar a leer!"
Sun Wu dijo: "¡El! Al rey sólo le gusta el arte de la guerra, pero en realidad no puede usarlo". Helu entonces entendió que Sun Wu sabía cómo usar tropas y finalmente lo nombró general.
Al oeste, derrotó al poderoso estado de Chu y capturó Ying, la capital del estado de Chu. Al norte, conmocionó a Qi, Jin y la reputación del estado de Wu entre los príncipes. quien contribuyó. 3. Lea el siguiente texto chino clásico y complete las preguntas al final del texto. Registros de las imágenes flotantes del Pabellón Canglang ① Wen Ying vivió en el templo Dayun,
Pregunta 1: (1) rodea (2). ) espere hasta que (3) se extienda ( 4) Complete la pregunta 2:D Pregunta 3: Construido por Su Zimei.
Wenying fue reconstruido. Después de la reconstrucción, pasó a llamarse Dayun'an.
Pregunta 4: (1) Puedes lavarme las borlas, puedes lavarme los pies (2) Puedes jubilarte y no ser funcionario Pregunta 5: “Se ve que un erudito quiere ser famoso. durante miles de años, y no permitirá que desaparezca⒅ ¡Y aquellos que se han ido todavía están allí!" De esto, se puede ver que hay otra razón por la cual los eruditos quieren difundir su buena reputación durante miles de años y no No quiero desaparecer por completo como los cubitos de hielo. (refiriéndose a artículos morales) Pregunta 1: Ninguna Pregunta 2: Ninguna Pregunta 3: Ninguna Pregunta 4: Ninguna Pregunta 5: Sin traducción El monje Wenying vivía en el templo Dayun, que estaba rodeado de agua y fue construido por Su Zimei. Pabellón Canglang.
Wen Ying me pidió muchas veces que escribiera un diario para el Pabellón Canglang, diciendo: "Su Zimei escribió un diario en el pasado, registrando el hermoso paisaje del pabellón. Por favor, escriba las razones por las que construí esto. pabellón." I Él escribió: En el pasado, cuando se establecieron Wu y Yue, el rey Guangling custodiaba Wuzhong y construyó un jardín al suroeste de la ciudad. Su pariente Sun Chengyou también construyó un jardín al lado del jardín.
Cuando la tierra de Huainan regresó a la dinastía Song, el jardín de Wu Yue aún no estaba abandonado. Su Zimei inicialmente construyó el Pabellón Canglang en el jardín, y más tarde algunos budistas vivieron aquí.
Entonces el Pabellón Canglang se convirtió en el Convento Dayun. Han pasado doscientos años desde que se estableció el Convento Dayun. Wen Ying buscó las ruinas y restauró el edificio original de Su Zimei sobre las ruinas desoladas y en ruinas, por lo que el Convento Dayun volvió a convertirse en el Pabellón Canglang.
Los tiempos han cambiado, y también los tribunales y la sociedad.
Una vez subí a la Terraza Gusu y contemplé los vastos Cinco Lagos y las montañas verdes. Taibo y Yuzhong fundaron el país aquí, Helu y Fucha lucharon por la supremacía aquí, y Zixu, Wen Zhong y Fan Li dirigieron sus negocios aquí. Sus negocios ya no existen, entonces, ¿qué cuenta el ascenso y la caída del Templo Dayun y el Pabellón Canglang? A pesar de esto, Qian Liu aprovechó el caos en el mundo para robar el poder y ocupó Wu y Yue. El país era rico y militar, y se transmitió a cuatro generaciones.
Sus descendientes y suegros aprovecharon la oportunidad para vivir en el lujo y superar su fama y estatus, y construyeron palacios y jardines que fueron muy prósperos durante un tiempo. Ninguno de estos se conmemora. Sólo el Pabellón Canglang de Su Zimei fue tan admirado y valorado por un monje.
De esto se puede ver que hay otra razón por la que los eruditos quieren difundir su buena reputación durante miles de años y no quieren desaparecer por completo como los cubitos de hielo. "A Wen Ying le encantaba leer y componer poemas. Cuando interactuaba con personas como nosotros, todos lo llamaban Monje Canglang. 4. Aumentar los puntos de recompensa
1. Escuchar la alusión al baile del pollo Zu Ti de la dinastía Jin fue un hombre de mente abierta y de mente abierta. Un hombre con grandes ambiciones.
Pero cuando era niño, era un niño travieso al que no le gustaba leer. falta de conocimiento y sintió que no podía servir al país sin leer, por lo que estudió mucho.
Leyó mucho y estudió historia en serio, por lo que comenzó a leer mucho y estudió historia en serio. Aprendió mucho de ello.
Había estado entrando y saliendo de Luoyang, Kioto, varias veces. Las personas que entraron en contacto con él dijeron que Zu Ti era una persona talentosa que podía ayudar al emperador a gobernar. Cuando Zu Ti tenía 24 años, alguien le recomendó que fuera a la corte, pero él no lo hizo. Él estuvo de acuerdo y continuó estudiando mucho. Más tarde, Zu Ti y su amigo de la infancia, Liu Kun Yizhi. El administrador principal de Sizhou, él y Liu Kun tenían una relación profunda, y a menudo dormían juntos y se acolchaban juntos. En medio de la noche, Zu Ti escuchó el canto de un gallo mientras dormía. Le dijo: "Otras personas piensan que es mala suerte escuchar el canto de un gallo en medio de la noche, pero yo no lo creo. ¿Qué tal si nos levantamos y practicamos esgrima cuando escuchemos el canto de un gallo de ahora en adelante? " "Liu Kun aceptó de buena gana. Así que se levantaban todos los días después del canto del gallo para practicar con sus espadas. La luz de las espadas bailaba y el sonido de las espadas resonaba.
La primavera pasa al invierno, llega el frío y Llega el verano y el trabajo duro vale la pena para aquellos que están decididos. Después de un largo período de arduo estudio y entrenamiento, finalmente se convirtieron en todoterrenos que podían escribir buenos artículos y liderar tropas para ganar batallas. p> Zu Ti fue nombrado general Zhenxi, realizó su deseo de servir al país; Liu Kun se convirtió en gobernador, haciéndose cargo de los asuntos militares de los tres estados de Bing, Ji y You, y también dio pleno juego a su literatura. y talentos militares La historia es del "Libro de Jin·Zu Ti Zhuan". /p>
El modismo "escuchar bailar a la gallina" describe a una persona enérgica y prometedora, y también es una metáfora de personas con ideales elevados. para animarse a tiempo 2. La alusión de compensar la situación después de una situación desesperada
Durante el Período de los Reinos Combatientes, el estado de Chu tuvo un gran éxito, le dijo un ministro llamado Zhuang Xin a King. Xiang de Chu un día: "Cuando estás en el palacio, el marqués de Zhou está a tu izquierda y el marqués de Xia está a tu derecha; cuando sales, Lord Yanling y Lord Shouhe siempre te están observando. Usted y estas cuatro personas se especializan en el lujo y el placer, independientemente de los asuntos nacionales, ¡Ying (la capital de Chu, en el norte del condado de Jiangling, hoy provincia de Hubei) debe estar en peligro! El rey Xiang se sintió muy triste después de escuchar esto y maldijo enojado: "¿Eres estúpido?" ¿Dices deliberadamente estas siniestras palabras para confundir la mente de la gente? Zhuang Xin respondió con calma: "Realmente siento que las cosas deben llegar a este punto, y no me atrevo a decir deliberadamente que el estado de Chu tenga alguna desgracia".
Si continúas favoreciendo a esta persona, el estado de Chu definitivamente perecerá. Como no me cree, permítame esconderme en el país de Zhao y ver qué pasa. "
Zhuang Xin solo había vivido en Zhao durante cinco meses. Como se esperaba, Qin envió tropas para invadir Chu, y el rey Xiang se vio obligado a exiliarse a Yangcheng (ahora al noroeste del condado de Xixian, Henan). Sólo entonces ¿Sintió que las palabras de Zhuang Xin eran buenas? Se apresuró a enviar a alguien a buscar a Zhuang Xin y le preguntó qué podía hacer. Zhuang Xin dijo con sinceridad: "He oído que no es demasiado tarde para pensar en un perro cuando estás; ver los dientes de un conejo; no es demasiado tarde para reparar el redil después de que la oveja se haya escapado.
…” La interpretación de esta es una historia muy significativa. Si solo sabes cómo divertirte pero no sabes cómo hacer las cosas, el resultado será un trágico fracaso. , expresa el significado de que si algo sale mal, no es demasiado tarde para salvarlo lo antes posible.
Por ejemplo, un hombre de negocios se equivoca al estimar el desarrollo de las cosas, avanza precipitadamente y cae en el fracaso. Pero no se desanimó y volvió a pensar pacientemente en el asunto, aprendió de este error y creyó que no era demasiado tarde para "compensarlo" y empezar de cero. 3. La alusión del ciego tocando el elefante Según las antiguas escrituras budistas indias, en la antigüedad había un pequeño país en la India y el rey era llamado el Rey Espejo.
Creía en el budismo de Sakyamuni, adoraba a Buda y recitaba sutras todos los días, y era muy piadoso. Sin embargo, muchas religiones religiosas y brujería eran populares en el país en ese momento, y la mayoría de los súbditos estaban confundidos por sus predicaciones. Sus corazones estaban confundidos y no distinguían el bien del mal, lo que no conducía al gobierno del país. .
El Rey Espejo quería que todos sus súbditos se convirtieran al budismo, así que se le ocurrió una idea: educarlos e inducirlos a través de la experiencia de un ciego tocando un elefante. El Rey Espejo dijo a sus cortesanos: "Busquen algunos ciegos que estén completamente ciegos para que vengan a la ciudad real".
El mensajero rápidamente reunió a un grupo de ciegos y los condujo al palacio. El mensajero entró en el palacio e informó al Rey Espejo: "Su Majestad, los ciegos que pidió encontrar han sido traídos al palacio.
El Rey Espejo dijo: "Usted guiará a los ciegos". mañana temprano al Jardín de Elefantes y les permitieron que cada uno de ellos solo pudiera tocar una parte del cuerpo del elefante, y luego inmediatamente los llevaron a la plaza frente al palacio ". A la mañana siguiente, el Rey Espejo convocó a todos los ministros. y decenas de miles de civiles se reunieron en la plaza frente al palacio, y la gente charlaba entre ellos, nadie sabe qué cosas importantes anunciará el rey.
Después de un rato, el mensajero condujo a los ciegos al alto asiento del Rey Espejo, y la gente en la plaza de repente se quedó en silencio. El Rey Espejo preguntó a los ciegos: "¿Han tocado todos al elefante?" Los ciegos respondieron al unísono: "¡He tocado al elefante!" El Rey Espejo añadió: "Cada uno de ustedes, díganos qué es el elefante. ¿Qué es?" ¿Cómo se ve?” El ciego que tocó la pata del elefante primero se levantó y dijo: “Dile al rey sabio que el elefante es como un gran barril lleno de pintura”. la cola del elefante dijo: "Su Majestad, el elefante debe ser como una escoba". El ciego que tocó el vientre del elefante dijo: "Su Majestad, el elefante en verdad es como un tambor". , dijo el ciego que tocó la cabeza del elefante. El elefante es como una cuchara grande. Los que tocan los colmillos grandes dicen que el elefante es como un cuerno. Los que tocan la parte posterior de la cola dicen que el elefante es como un palo. Quienes tocan las orejas del elefante dicen que el elefante es como un recogedor. Finalmente, el ciego que tocó la trompa del elefante dijo: "Rey Sabio, el elefante es realmente como una cuerda gruesa".
Un grupo de ciegos se dividió en varios grupos, ruidosos y discutiendo, y todos decían que tenían razón y lo que otros dicen está mal. Todos fueron al Rey Espejo para discutir: "¡Su Majestad! ¡El elefante se parece a lo que dije!". En ese momento, las personas presentes se rieron al ver esto, y el Rey Espejo también miró a todos de manera significativa y se rió.
Fuente: Mahaparinirvana Sutra 32: “Cuando toca los dientes, habla como la raíz de una caña; cuando toca la oreja, habla como un recogedor; cuando toca la cabeza, habla como una piedra ; cuando toca la cabeza, habla como una piedra. La nariz es como un mortero, el pie como un mortero de madera, la columna como una cama, el vientre como una urna y la cola como una cuerda. Basado en la unilateralidad. 5. Traducción de "Registros históricos: biografía de Sun Tzu"
Sun Tzu, cuyo nombre de cortesía era Wu, era originario de Qi.
Buscó audiencia con el rey Helu de Wu basándose en su arte de la guerra. Helu dijo: "He leído los trece artículos tuyos. ¿Puedes intentar realizarlo para ***?". Sun Tzu dijo: "Sí". Helu preguntó: "Puedes utilizar mujeres para actuar". "¿En serio?" Sun Tzu dijo: "Sí". Entonces aceptó seleccionar ciento ochenta bellezas del palacio.
Sun Tzu los dividió en dos equipos, y envió a dos de las concubinas favoritas del rey para que sirvieran como capitanas de los dos equipos, y les pidió a todas que empuñaran alabardas. Se les ordenó decir: "¿Conocen la dirección de su corazón, mano izquierda, mano derecha y espalda?". Las mujeres dijeron: "Sí". Sun Tzu dijo: "El frente es según". la dirección del corazón, y la izquierda es La dirección de la mano izquierda es la dirección de la mano derecha, y la dirección de la espalda es la dirección de la espalda "Las mujeres dijeron: "Sí".
Las reglas se anunciaron claramente y el hacha se mostró y se repitió muchas veces en el acto. Luego fueron dirigidos hacia la derecha con sonido de tambores, y las mujeres se rieron.
Sun Tzu dijo: "Las regulaciones no son claras y la explicación no es suficiente. Esto es culpa del general". Lo repitió muchas veces y usó tambores para dirigirlos hacia la izquierda, y las mujeres volvieron a reír. .
Sun Tzu dijo: "Es culpa del general si las reglas no son claras y la explicación no es suficiente; es culpa del capitán si aún no actúa de acuerdo con las reglas después de haber los ha explicado claramente.
" Después de decir eso, estaba a punto de decapitar a los capitanes de los dos equipos de izquierda y derecha.
El rey Wu miró desde el escenario y se sorprendió al ver que Ai Ji estaba a punto de ser decapitado. Se apresuró a enviar un enviado al orden: "Ya sé que el general es bueno con las tropas usadas.
Pero si no tengo estas dos concubinas, mi comida no será dulce, así que por favor no me decapitéis. Sun Tzu dijo: "Dado que fui nombrado general y el general está en el ejército, no tengo que aceptar algunas de las órdenes del rey". "
Entonces los dos capitanes fueron decapitados en público. Las personas debajo de ellos fueron designadas capitanes y usaron tambores para indicarles que perforaran nuevamente.
Las mujeres avanzaron de izquierda a derecha. De espaldas, arrodillados y de pie, todos cumplieron con los requisitos, nadie se atrevió a decir nada. Fuente: "La biografía de Sun Tzu Wu Qi" es un artículo chino clásico escrito por Sima Qian, un historiador de la dinastía Han Occidental. El texto es el siguiente: Sun Tzu es un guerrero y nativo de Qi.
He Lu, el rey de Wu, vio el arte de la guerra y dijo: "He leído los trece capítulos de Zi. ¿Puedo intentarlo? ¿Refrenar a las tropas? "Sí", dijo. "
Helu dijo: "¿Podemos intentarlo con una mujer? "Sí", dijo. "Así que prometió sacar las bellezas del palacio y conseguir ciento ochenta personas.
El nieto se dividió en dos equipos, con las concubinas favoritas del rey como capitanas, y a todos se les ordenó empuñar alabardas. La orden decía: "¿Sabes? ¿Y el corazón está detrás de la mano izquierda y derecha? La mujer dijo: "Lo sé".
Sun Tzu dijo: “Si miras al frente, mirarás el corazón; si miras a la izquierda, mirarás a la mano izquierda; si miras a la derecha, tú; mirarás la mano derecha, y si miras hacia atrás, mirarás hacia atrás; La mujer dijo: "No". "
Después de colocar las ataduras, se instaló un yue y se dieron tres órdenes cinco veces. Luego, en el lado derecho del tambor, la mujer se rió.
Sol Tzu dijo: "Si las restricciones no son claras y las órdenes no son familiares, el general también lo será. " Después de repetir tres órdenes y cinco órdenes, la mujer volvió a reír.
Sun Tzu dijo: "Si las ataduras no son claras y las órdenes no son familiares, será un delito si se entiende la orden pero; Si no es tan bueno como la ley, también será un delito para los funcionarios. " Quería matar a los capitanes de izquierda y derecha.
El rey Wu levantó la vista del escenario y se horrorizó cuando vio a Ai Ji decapitándolo. El enviado de Qu ordenó: "Sé que el general puede utilizar tropas.
No soy una concubina así. No me gusta el sabor de la comida, así que espero no decapitarla. Sun Tzu dijo: "Desde que me ordenaron ser general y el general está en el ejército, no he aceptado tus órdenes". "
Luego mató a los dos capitanes para pedir favor. Nombró al segundo como capitán, por lo que volvió a tocar los tambores.
La mujer se arrodilló y se levantó y se puso de pie de manera adecuada. , y no se atrevió a hacer ningún sonido. Entonces el enviado de Sun Tzu informó al rey: "Ahora que las tropas están en orden, el rey puede intentar observarlas. Úsalas solo como desees, incluso si están expuestas a agua y fuego. "
El rey Wu dijo: "El general se rendirá y se rendirá. No quiero mirar hacia abajo. Sun Tzu dijo: "Al rey le gustan sus palabras, pero no puede utilizar la verdad". "
Entonces Helu sabía que Sun Tzu podía usar tropas, por lo que se convirtió en general. Derrotó al poderoso Chu en el oeste, entró en Ying y amenazó a Qi y Jin en el norte. Se hizo famoso entre los príncipes, y Sun Tzu era tan poderoso como él.
Ampliar La información "La biografía de Sun Tzu Wu Qi" es un artículo chino clásico escrito por Sima Qian, un historiador de la dinastía Han Occidental. incluido en "Registros históricos". Es una biografía conjunta de tres famosos estrategas militares de la antigua China. El autor se centró en "Wu Gong enseñó la guerra" de Sun Bin y "Asediando a Wei y rescatando a Zhao". batalla entre Malingdao y Pang Juan, y los talentos militares de Wu Qi en Wei y Chu, que hicieron al país rico y poderoso. La siguiente es una introducción a las historias de los otros dos estrategas militares: 1. Biografía de Sun Bin: más de cien. años después de la muerte de Sun Wu, Sun Bin nació en Acheng y Juancheng. Era descendiente de Sun Wu.
Sun Bin una vez estudió el arte de la guerra con Pang Juan en Wei. , se convirtió en el general del rey Hui de Wei, pero pensó que no tenía tanto talento como Sun Bin, por lo que envió en secreto a alguien a buscar a Sun Bin.
Cuando Sun Bin llegó a Wei, Pang Juan estaba. Temiendo tener más talento que él mismo, le cortó ambos pies y lo torturó con el pretexto de ser acusado, con la esperanza de esconderlo del mundo. El enviado de Qi llegó a Daliang y Sun Bin se reunió. en secreto como prisionero para cabildear. p>
El enviado del estado de Qi pensó que este hombre era extraordinario, por lo que lo llevó en secreto de regreso al estado de Qi. El general Tian Ji del estado de Qi lo apreció y lo trató como a un invitado.
Tian Ji a menudo lo trataba como a un invitado. Cuando competía con los príncipes de Qi, Sun Bin descubrió que todos sus caballos tenían aproximadamente la misma fuerza y podían dividirse en tres categorías: superior, media e inferior.
Entonces Sun Bin le dijo a Tian Ji: "Haz una gran apuesta". Puedo hacerte ganar. "Tian Ji le creyó y estuvo de acuerdo con él, y apostó con el Rey de Qi y otros príncipes con miles de oro para ganar.
Cuando la competencia estaba a punto de comenzar, Sun Bin dijo: "Ahora usa tus caballos inferiores contra sus caballos superiores. Usa tu caballo superior contra su caballo promedio y tu caballo promedio contra su caballo inferior.
"Después de los tres juegos, Tian Ji no pudo ganar uno, pero ganó dos, y finalmente ganó la apuesta de mil oros del rey Qi.
Entonces Tian Ji recomendó a Sun Bin al rey Wei de Qi. Después de que el rey Wei le pidió consejos sobre el arte de la guerra, lo trata como a un maestro
2. Se dice que Wu Qi es un nativo de Wei, que una vez estudió con Zeng Zi y sirvió al rey de Lu
El ejército de Qi atacó a Lu. El rey Lu quería nombrar a Wu Qi como general, pero Wu Qi se casó con una esposa de Qi, por lo que el rey Lu sospechaba de él. En ese momento, Wu Qi quería hacerse famoso, por lo que. mató a su esposa para demostrar que no era cercano a Qi.
Lu Jun finalmente lo nombró general, dirigió al ejército para atacar a Qi y derrotó al ejército de Qi. Algunas personas en Lu calumniaron a Wu Qi y. dijo: "Wu Qi es un hombre sospechoso y cruel.
Cuando era joven, su familia tenía mil ahorros en oro. Salió a buscar puestos oficiales en vano y despilfarró todos los bienes de su familia. La gente de su ciudad natal y los vecinos se reían de él, por lo que mató a más. de treinta personas que se rieron de él. Luego escapó por la puerta este de Weiguo.
Cuando se despidió de su madre, se mordió el brazo y dijo con dureza: 'Yo, Wu Qi, nunca volveré a Weiguo a menos que me convierta en primer ministro. ’ Así que adoraba a Zengzi como a su maestro.
Pronto, su madre murió y Wu Qi no volvió a asistir al funeral. Zengzi lo miró. 6. Wu Shi Fang era un hijo filial. A Wu Shi le gustaba alardear y alardear de sus habilidades. Dijo que no tenía paralelo en el mundo y que era especialmente bueno hablando de asuntos militares.
Respuesta a. pregunta 1 (3 puntos) ① Nadie ② Visita ③ Respuesta a la pregunta 2 (2 puntos) (A él) le gusta especialmente hablar sobre el arte de la guerra. Cada vez que habla de ello, siempre elogia a Sun Tzu y Wu Qi.
Pregunta 3 (3 puntos) Wu Shi es una persona jactanciosa y jactanciosa que sólo puede hablar en papel. Análisis de respuesta pregunta 1 análisis de la pregunta de prueba: "Mo", una palabra con múltiples significados, "nadie"; "Ye", un verbo, hacer una visita "Ran", una palabra con múltiples significados, correcto.
Puntos de prueba: esta pregunta evalúa la comprensión de los estudiantes sobre el significado de las palabras chinas clásicas. Comentarios: La acumulación de palabras de contenido y palabras funcionales es la base para cultivar la capacidad de leer chino clásico. Al comprender el significado de las palabras en chino clásico, debe comprenderlo junto con la oración original y no puede comprender el significado de. una sola palabra de forma aislada.
Además, también debemos prestar atención al uso especial de las palabras, como sinónimos antiguos y modernos, el uso de verbos, caracteres Tongqi, etc., y tratar de que la traducción sea precisa y apropiada. Análisis de la pregunta 2: Al traducir, preste atención a la traducción precisa de las palabras "usted" (especialmente), "shan" (me gusta) y "puishi" (respeto).
Puntos de prueba: esta pregunta evalúa la capacidad de los estudiantes para traducir oraciones en chino clásico. Comentario: La traducción de oraciones también es un tipo de pregunta común en la lectura del chino clásico. Al traducir una oración, debe prestar atención a captar las frases clave de la oración y traducirlas con precisión. Además, también debe prestar atención a la traducción. de patrones de oraciones especiales y trate de ser lo más fluido y fluido posible.
Análisis de la pregunta 3: "A Wu Shi le gustaba alardear y se jactaba de que sus habilidades no tenían paralelo en el mundo". Esto demuestra que era una persona jactanciosa y jactanciosa que solo podía hablar en papel. Puntos de prueba: esta pregunta evalúa la capacidad de los estudiantes para evaluar los personajes del texto.
Comentarios: Al hacer preguntas de análisis de personajes, debes analizar la calidad espiritual del personaje en función de sus palabras y acciones específicas. Al leer artículos, debes ser bueno analizando los rasgos de personalidad y las cualidades espirituales de los personajes.