Buscando la transliteración china de [花开伊roha op]
ハナノイロ
涙の雨が栬をたたくびに美しく
La lluvia de lágrimas se volverá más hermosa cuando corra por las mejillas
くだらないルールからはみ出せずにllorandoいていた
No pude romper las aburridas reglas y lloré una vez
ぼやけすぎたFuture Dimension
Mapa futuro que parpadea vagamente
すり reducir el ったココロをenterrar el めたくて集めた要らないモノばかり
Para llenar el corazón roto, recogí algunas cosas innecesarias p>
バイバイあの爱しき日々は戻りはしないから
Adiós porque esos hermosos días nunca volverán
开いてゆく小さく じたココロが夜の隅でquietかに p>
El corazón ligeramente cerrado se abre gradualmente silenciosamente en un rincón de la noche
色FUいてくもっと深く优しく日の光をRecibidoけて
Se vuelve más maduro Recibe la luz de la mañana profunda y suavemente
涙の雨が栬をたたくびに美しく
Cuando la lluvia de lágrimas pase por las mejillas, se convertirá en más hermoso
だれかの明日をただpreocupaciónえたり suspiroいたりすることが优しさなら
Es una especie de ternura preocuparse o lamentarse por el mañana de alguien.
すり reducir ったココロは思うよりも简単にbury められやしないかな
El corazón roto no es tan fácil de llenar como se imagina
Dónde regresar だって间violi えるけどfinal わりはしないなら p>
Aunque he fallado muchas veces, mientras no termine
笑ってたいな
Solo quiero para seguir sonriendo
cerrar じてゆくずっと隠してた生が夜の隅で静かに
Cierra poco a poco la noche donde la tristeza siempre ha estado escondida, silenciosamente en un rincón
合がってくいつかはぐれたすべてが朝の光をRecibidoけて
Conéctese gradualmente con todo lo que se ha perdido y acepte la luz de la mañana
Abrir la puerta, cierra la puerta, cierra la puerta, abre la puerta, abre la puerta, cierra la puerta ligeramente Mi corazón se abre gradualmente en silencio en el rincón de la noche
色payいてくもっと深く优しく朝の光をRecibidoけて
Vuélvete maduro, más profundo y gentil para aceptar la luz de la mañana
p>Casi paga la noche y el día pasa por el cielo ayer
Se acerca gradualmente a lo largo de innumerables noches y está más cerca del cielo que ayer
El cielo es el mismo que ayer
El cielo es el mismo que ayer.また光に目をdelgada めrespiración profundaをして
Ocasionalmente se marchita y luego entrecierra los ojos debido a la luz y respira profundamente
涙の雨が頬をたたくびに美しく
La lluvia de lágrimas se volverá más hermosa cuando corra por las mejillas
バーチャルボーイ
La aguja del reloj mira dormida en dirección al reloj
Mirando las manecillas del reloj, me quedé despierto toda la noche esperando la mañana
もしもぼくが鸟のように飞べたなら
Si pudiera volar como un pájaro
きみが好きなあの子にもう小しsimilarていたら
Si pudiera ser un poquito como lo que te gustan las palabras infantiles
Se cierran los ojos y se conectan los pensamientos y se abre el mundo
Cierra los ojos y ve al mundo que deseas
Delirio es el mundo que quieres ver.でもう
Mi cabeza ya está llena solo por delirios
He Wan Hui Liu れた赘沢なストーリー
A historia lujosa que ha sido reproducida decenas de miles de veces
う
Quiero verte pero no puedo decir nada. Es verdad
La manecilla del reloj es. igual que el reloj
Restaurar las manecillas del reloj
El pájaro está volando en el aireぶ
Vuela como un pájaro
思うままに POSITION SET を変える
Cambia la forma como quieras
无しい面して卡え込んでも
Incluso si me pongo un cara incomprensible y meditar
Las cosas que no entiendo no desaparecerán
思えば思うほどNearlyfuく士组みだそれならぼくは
Esto es una trama que se acerca cada vez más cuanto más lo pienso. En ese caso, I
Delusion だって出えないように热めておくよ
Incluso si es un. engaño, debe preservarse para que no desaparezca
Imagínese の波リアルになるんでしょう.
\¿Se hará realidad el fin de la imaginación?
¿いいんでしょう?
¿No sería bueno simplemente pensar en reunirnos?
¿Está bien?
¿No es bueno pensar así?
花半り月
古びたコトバ缲り回しつぶやいてみる
Susurrar el idioma antiguo repetidamente
出ばしたままのLa marca de la garra ha desaparecido
La marca de la garra alargada no ha desaparecido
Buscando algo con anticipación para facilitar la búsqueda
小しずつ変わるで.しょう街の色と***に
Cambiémoslo poco a poco con el color de la calle
La mano habituada del viajero
Mis manos no están acostumbradas a viajar
つまらない重物でうまく手も动れないけど
Es todo un equipaje aburrido y no puedo agitar mis manos. manos
Lejos del cielo, el cielo está vacío y el cielo está lejos
La debilidad que quiero ocultar pero no puedo ocultar hacia el cielo lejano
春の风は美しくそれでいて强く花びらヒトツzhouに武う
La brisa primaveral es suave y fuerte, y un pétalo baila en el aire
和んだきみがいつもようにRiendo うから
Porque uno al lado del otro estáis sonriendo como siempre
Varios わないふりをしたきっときみもそうでしょう
Debes sé así también si finges no estar confundido
さよならはまだ歌わないコトバに変わらない
Las despedidas que no se pueden cantar no se pueden transformar en palabras
思いは深くにしまいこんで
Te extrañaré Enterrado profundamente
Lejos del cielo y lejos del cielo
Hacia lo lejano y separado cielo
perdió la mano de la mano al cielo y el cielo al cielo
Pérdida y ganancia
ヒトリきりではないけどフタリでもないから
Aunque no estamos solos, tampoco somos dos personas
成かない夜もあるだろうけど
Habrá también habrá noches que estén fuera de mi alcance
ぼくは residual した花びらに书いたuncertain かな日の行方は
Escribo mi destino futuro incierto en los pétalos restantes
だれが知るでもないけど伝えられないけど
Aunque nadie lo sabe y no se puede transmitir
olvídate del れることもないだろう
Pero tampoco lo olvidaré
そして远く里れた空へと向かうよ
Entonces aléjate El cielo
隠しても隠せない débilさなら
La debilidad que quiero ocultar pero no puedo ocultar
春の风はsolubleかしてぼくごとsolubleかして
Cuando la brisa primaveral se derrite, todo mi cuerpo también se derrite
流れされるままに灏よ
Lloro mientras se aleja
春の风は优しくそれでいて强く花びらヒトツzhouに武う
La brisa primaveral es suave pero fuerte, y un pétalo baila en el aire
PD: No sé si es esto . . . . . .