Poemas antiguos que describen la vida aislada
1. Poemas antiguos sobre la reclusión
Poemas antiguos sobre la reclusión 1. Poemas sobre la reclusión
Los poemas sobre la "reclusión" incluyen:
1. "Beber y construir una casa en la tierra de la gente" de Tao Yuanming de la dinastía Jin del Este
Texto original:
La casa está en una casa de gente, sin el Ruido de coches y caballos.
¿Cómo puedes hacer esto? La mente está muy lejos de sí misma.
Recogiendo crisantemos debajo de la valla oriental, se puede ver Nanshan tranquilamente.
El aire de la montaña mejora día a día y los pájaros vuelan de un lado a otro.
Hay un verdadero significado en esto, pero me he olvidado de explicarlo.
Traducción:
Vivir en el mundo humano, pero sin el ajetreo de coches y caballos.
Pregúntame por qué puedo hacer esto. Mientras seas ambicioso, naturalmente sentirás que el lugar en el que te encuentras está apartado.
Recogiendo crisantemos bajo la valla este, tranquilamente, aparece a lo lejos la montaña Nanshan.
El ambiente en la montaña y el paisaje al atardecer son muy buenos. Hay pájaros volando de regreso con sus compañeros.
Esto contiene el verdadero sentido de la vida. Quiero identificarlo, pero no sé cómo expresarlo.
2. “Morando en las montañas en el crepúsculo del otoño” de Wang Wei de la dinastía Tang
Texto original:
Después de la nueva lluvia en el Montañas vacías, el otoño llega tarde. La luna brillante brilla entre los pinos y la clara fuente fluye sobre las rocas.
El ruido del bambú regresa a Huan Nu y el loto se aleja del barco pesquero. La fragancia primaveral descansa a voluntad y el rey y el nieto pueden quedarse.
Traducción:
Las montañas vacías fueron bañadas por una nueva lluvia, y la caída de la noche hizo que la gente sintiera que era principios de otoño. La luna brillante arroja una luz clara desde los huecos de los pinos y el agua clara de manantial fluye sobre las rocas.
Se cree que el ruidoso sonido en el bosque de bambú es el regreso de la lavandera, y se cree que el balanceo de las hojas de loto se mueve arriba y abajo del barco. También se puede permitir que la fragancia de la primavera se desvanezca, pero los reyes y nietos de las montañas en otoño pueden quedarse por mucho tiempo.
3. “Regresar al jardín y vivir en los campos (Parte 3)” de Tao Yuanming de la dinastía Jin del Este
Texto original:
En Al pie de la montaña sur donde se plantan frijoles, la hierba es espesa y las plántulas de frijol son escasas. Me despierto por la mañana para ordenar el terreno baldío y la suciedad y regreso con una azada a la luz de la luna.
El camino es estrecho y la hierba y los árboles son largos, y el rocío de la tarde toca mi ropa. No basta con lamentar la mancha en tu ropa, sino que tus deseos se cumplen.
Traducción:
Se plantan frijoles en los campos al pie de la montaña Nanshan, pero el resultado es una hierba exuberante y escasas plántulas de frijol. Me levanto temprano por la mañana y voy al campo a quitar las malas hierbas. Al anochecer, llevo la azada bajo la luz de la luna.
El estrecho sendero está cubierto de vegetación y por la tarde el rocío moja mi ropa. No es una pena que mi ropa esté mojada, solo espero no violar mi intención de recluirme.
4. “Residencia en las Montañas” de Wang Wei de la Dinastía Tang
Texto original:
La soledad cubre la puerta de madera, y la inmensidad mira hacia el luz que cae. Hay nidos de grullas y pinos por todas partes, y pocas personas visitan la puerta de las palomas.
El bambú verde contiene polvo nuevo y el loto rojo se deshace de sus ropas viejas. Se encienden fuegos artificiales en el ferry y se recogen castañas de agua por todas partes.
Traducción:
Cerró herméticamente la puerta de la cerca en silencio y miró el sol poniente en el vasto crepúsculo. Las grullas se posaban sobre los pinos circundantes, y los visitantes de Chaimen apenas eran descuidados.
Las tiernas articulaciones del bambú se han cubierto con una nueva capa de color rosa, y las viejas flores de loto se han despojado hace tiempo de sus túnicas rojas. Hay puntos de chispas de pesca en el ferry y gente que pesca castañas de agua regresa de sus barcos por todas partes.
5. “Preguntas y Respuestas en las Montañas” de Li Bai de la Dinastía Tang
Texto original:
Pregúntame por qué quiero vivir en las montañas verdes, y sonreiré sin responder y mi corazón estará tranquilo.
Las flores de durazno desaparecen en el agua que fluye, y no hay otro mundo que este.
Traducción:
Alguien me preguntó por qué vivo recluido en Bishan. Sonreí y no respondí, sintiéndome a gusto.
Las flores de durazno están en plena floración y el agua que fluye desaparece en la distancia. Hay un mundo diferente aquí, ¿cómo puede ser el mundo humano?
Enciclopedia Sogou - Beber y hacer una casa en el entorno humano
Enciclopedia Sogou - Hogar de montaña en otoño
Enciclopedia Sogou - Regresar al jardín y vivir en el campo
Enciclopedia Sogou - Vivir en la Montaña
Enciclopedia Sogou - Preguntas y Respuestas en la Montaña
2. Poemas sobre vivir en reclusión
Lo único de Tao Yuanming es que no tiene rimas vulgares, pero su naturaleza es el amor. Qiu Shan Accidentalmente caí en la red de polvo y he estado fuera durante treinta años. El viejo bosque y los peces en el estanque están pensando en las viejas aguas profundas. He abierto el desierto en el sur y he regresado a mi jardín. La casa cuadrada tiene más de diez acres, con ocho o nueve casas con techo de paja. Los aleros traseros están sombreados por olmos y sauces. Frente al Salón Taoliuo, el humo de las ruinas es cálido. Los perros ladran en los callejones profundos y los gallos cantan en las copas de las moreras. Está libre de polvo y la habitación vacía tiene mucho tiempo libre. Después de estar en una jaula durante mucho tiempo, puedo volver a la naturaleza. Hay pocas personas y cosas en los callejones traseros durante el día. Las espinas están escondidas detrás de los árboles y no tengo pensamientos sobre el vino. En ese momento, hay gente en el mercado, vestida con hierba y caminando. No hay confusión cuando nos encontramos, pero el camino es largo con moreras y cáñamo. La morera y el cáñamo desaparecieron hace mucho tiempo, mi suelo ha sido vasto durante mucho tiempo. A menudo tengo miedo de la llegada de las heladas y el pastoreo, y la hierba esparcida está esparcida al pie de la montaña del sur. de plántulas de frijol Me despierto por la mañana para separar los desechos y la suciedad, y regreso con la luna y la azada. El camino es estrecho, la hierba y los árboles son largos y el rocío de la tarde está manchado. Y no me importan mucho, pero he cumplido mi deseo. Durante los últimos cuatro años, he estado viajando por las montañas y los pantanos, y me he divertido en los bosques salvajes. Llevé a mis hijos y a mis sobrinos conmigo. Caminé por las ruinas desiertas. Vagué entre las colinas y las colinas, y la gente todavía vivía en los pozos y las estufas. Hay ruinas de moreras y bambúes. Pregunté a los recolectores de leña, ¿cómo están estas personas? No quedará ningún remanente después de la muerte. He abandonado la corte y el mercado durante toda la vida, y esta afirmación es cierta. La vida parece ser una ilusión y terminará en la nada. Los cinco dolores y odios regresan solos. Las montañas escarpadas y escarpadas son claras y poco profundas. Cuando las encuentro, me lavo los pies. Goteo de mi vino recién cocido, y una gallina se acerca cuando entro a la casa todos los días, los espinos reemplazan las velas brillantes. Llega y la noche es corta, ha regresado a Tianxu.
3. Encuentra algunos poemas sobre la reclusión.
1. El cabello blanco puede conducir a la reclusión y las montañas verdes pueden construir una cabaña.
—— Interpretación de "Pensando en Shu" de Lu You: Un hombre de cabello blanco debe vivir recluido en las montañas y los bosques, y vivir en una cabaña en las montañas verdes. 2. ¿Cuál es la historia de Nunuo Pingsheng? Lao Huangguan se retiró al lago Jinghu.
—— Definición de "Ti Zhaibi" de Lu You: Hay muchas personas y cosas perturbadoras en la vida, que van y vienen sin parar. 3. La corriente clara es insondable, y sólo hay nubes solitarias en el lugar escondido.
——Explicación de "Su Wang Changling reside en reclusión" de Chang Jian: El agua en el río Qingxi es insondable y solo se puede ver una nube blanca en el lugar de reclusión. 4. Los frijoles se plantan al pie de la montaña del sur, donde la hierba es espesa y las plántulas de frijol son escasas.
——Interpretación "Regresar al jardín y vivir en los campos · Parte 3" de Tao Yuanming: Estoy plantando frijoles al pie de la montaña Nanshan, y las malas hierbas son exuberantes y las plántulas de frijoles son escasas. 5. Me despierto por la mañana para ordenar el terreno baldío y la suciedad y regreso con una azada a la luz de la luna.
—— Interpretación de "Regresar al jardín y vivir en el campo · Parte 3" de Tao Yuanming: Levántate por la mañana y ve al campo a limpiar las malas hierbas, y regresa a casa con una azada por la noche. bajo la luz de la luna. 6. Aldea Jiewu Shuiyun, el polvo de los coches no puede llegar a la puerta.
—— Interpretación de Wang Wei "La vivienda de la montaña en el otoño oscuro": También se puede permitir que la fragancia de la primavera se desvanezca, pero los reyes y nietos de las montañas en otoño pueden quedarse por mucho tiempo. .
4. Poemas sobre vivir recluidos en las montañas y los bosques
Regresar al jardín y vivir en el campo·Tercera parte Autor: Tao Yuanming Plantando frijoles Al pie del sur montaña, el pasto abunda y las plántulas de frijol son escasas.
Por la mañana, limpio el terreno baldío y la suciedad, y regreso con una azada a la luz de la luna. El camino es estrecho, la hierba y los árboles son altos y el rocío de la tarde toca mi ropa.
No es una lástima tener manchas en tu ropa, pero tus deseos son ciertos. Regresar al jardín y vivir en los campos·Uno de los autores: Tao Yuanming era un joven que no tenía sentido de la vulgaridad y su naturaleza era amar las colinas y las montañas.
Caí accidentalmente en la red de polvo y fallecí durante treinta años. Los pájaros en el estanque sienten nostalgia por el viejo bosque y los peces en el estanque piensan en el viejo abismo.
Abre el desierto en el sur, mantente humilde y regresa al jardín. La casa cuadrada cubre más de diez acres y tiene ocho o nueve casas con techo de paja.
Los olmos y sauces dan sombra al alero trasero, y los melocotoneros y ciruelos del frente del salón. El pueblo lejano hace calor y el humo de las ruinas todavía está allí.
Los perros ladran en las callejuelas profundas, los gallos cantan en lo alto de las moreras. El patio está libre de polvo y desorden, y en la habitación vacía hay mucho tiempo libre.
Después de estar mucho tiempo en una jaula, podrás volver a la naturaleza. El otoño habita en las montañas Autor: Wang Weiqi Después de la nueva lluvia en las montañas vacías, el otoño llega tarde.
La luna brillante brilla entre los pinos, y el manantial claro fluye río arriba desde las rocas. El ruido del bambú regresa a Huan Nu y el loto sale del barco de pesca.
Deja que la fragancia primaveral repose a voluntad, y los reyes y nietos podrán quedarse.
5. ¿Cuáles son los poemas que expresan recogimiento?
1. La casa está en un ambiente humano, sin ruido de coches y caballos.
¿Cómo puedes hacer esto? La mente está muy lejos de sí misma. Al recoger crisantemos debajo de la cerca oriental, se puede ver tranquilamente la montaña Nanshan.
El aire de la montaña mejora día a día y los pájaros vuelan de un lado a otro. Hay un verdadero significado en esto, pero me he olvidado de decirlo al tratar de discernir.
——De "Drinking Part 5" escrito por Tao Yuanming en las dinastías Wei y Jin. Interpretación vernácula: Vivir en el mundo humano, pero sin el ajetreo de los carruajes y los caballos.
Pregúntame por qué puedo hacer esto. Mientras tengas la mente elevada, naturalmente sentirás que el lugar en el que te encuentras está apartado.
Recogiendo crisantemos bajo la valla este, tranquilamente, aparece a lo lejos la montaña Nanshan. El ambiente en la montaña y el paisaje al atardecer son muy buenos. Hay pájaros volando de regreso con sus compañeros.
Esto contiene el verdadero sentido de la vida. Quiero identificarlo, pero no sé cómo expresarlo. 2. Después de las nuevas lluvias en las montañas vacías, el tiempo llega a finales de otoño.
La luna brillante brilla entre los pinos, y el manantial claro fluye río arriba desde las rocas. El ruido del bambú regresa a Huan Nu y el loto sale del barco de pesca.
Deja que la fragancia primaveral repose a voluntad, y los reyes y nietos podrán quedarse. ——De "La vivienda en la montaña en el otoño oscuro" de Wang Wei de la interpretación vernácula de la dinastía Tang: Las montañas vacías están bañadas por una nueva lluvia, cae la noche y el aire es fresco, como si ya hubiera llegado el otoño.
La luna brillante brilla con luz clara desde los huecos entre los pinos, y el agua clara de manantial fluye sobre las rocas. Se cree que el ruidoso sonido en el bosque de bambú es el regreso de la lavandera, y se cree que el balanceo de las hojas de loto se mueve arriba y abajo del barco.
Se puede permitir que la belleza de la primavera se desvanezca, pero los reyes y nietos de las montañas en otoño pueden quedarse por mucho tiempo. 3. De vez en cuando, me pongo debajo del pino y duermo sobre una piedra.
En la montaña no hay ningún día natural y hace tanto frío que no sé el año. ——De la dinastía Tang: Interpretación vernácula de la "Respuesta al pueblo" de Taishang Hermit: De vez en cuando vengo al pino y duermo con la cabeza apoyada en una piedra.
En la montaña no hay calendario, por eso cuando el frío desaparece, ni siquiera sé en qué año o mes es. 4. Panasonic le preguntó al niño y le dijo que fuera a buscar medicamentos.
Solo en esta montaña, no sé dónde están las nubes. ——De la dinastía Tang: "El que busca ermitaños no se encuentra" de Jia Dao Interpretación vernácula: Bajo los pinos verdes, le pregunté al hijo del ermitaño dónde había ido su maestro. Dijo que el maestro ya había ido a buscar medicinas.
También señaló la montaña alta y dijo: "Está en esta montaña, pero el bosque es profundo y las nubes espesas, así que no sé dónde está". 5. Sal y ve a Nanshan, la guía es infinita.
Es difícil nombrar la belleza, pero el sol verde está justo frente a tus ojos. A veces se levantan nubes blancas y el cielo se relaja.
Siento lo mismo en mi corazón y estoy muy emocionado por ello. ——De la dinastía Tang: "La montaña Wang Zhongnan envía un ermitaño del pabellón púrpura" de Li Bai Interpretación vernácula: cuando sales de la casa y levantas la cabeza, puedes ver la montaña Zhongnan fuera de la ciudad. La montaña realmente evoca en mí infinitos recuerdos y pensamientos maravillosos.
Las montañas allí son hermosas y el paisaje es tranquilo e indescriptiblemente hermoso. El paisaje verde y exuberante se muestra frente a mis ojos todos los días. De vez en cuando veía nubes blancas flotando en el cielo, y se estiraban y estiraban libremente en el cielo.
Al mirar una escena tan hermosa, me siento relajado y feliz cada vez.
6. Poemas sobre el regreso a la reclusión
1. "Ir a ir al Hermitage de viaje" de Shi Wenjue de la dinastía Song No tenía intención de ir de viaje volver a la ermita, y no era el bosque Zhidao de la isla Muwo.
El ciprés tiene naturalmente tierra libre y se puede utilizar para hacer hojas de loto sin necesidad de utilizar una aguja dorada.
2. "Dos antiguas rimas del regreso del maestro zen Sha Guan al templo de reclusión" por Mei Yaochen de la dinastía Song Conocí a Luoyang y vi a Xuzhou nuevamente en el sur. Cuánto tiempo ha pasado, veinte otoños han pasado en un instante.
Ahora revivo a Shuanggui y vuelvo a la montaña. 3. "Puente Guiyin recién formado y tres cuartetas escritas para camaradas" de Zhu Changwen de la dinastía Tang. El humo se refleja por todas partes en la casa apartada y hay mucha luz de luna al lado del puente Guiyin.
4. "En el segundo día de la dinastía Zhengyuan, volví a recluirme con Tang Bo en Juzhuang y Chen Hongfu fue a pasear en bote por el lago". Wu Yan, dinastía Song Las nubes primaverales son escasas. en el desierto y la lluvia es escasa, y el pequeño {barco de la izquierda está a la derecha} se precipita hacia el cuadro con humo. Además de maquillarme ligeramente y manchar mucho las frases, ¿qué más puedo hacer?
5. "Zhu Ba regresó a su reclusión en las montañas de Yuewan, y compuso un poema con rima y alabanza" de Xu Rui de la dinastía Song. Han pasado veintidós años desde que dejé la dinastía. montañas, y estaba perdido cuando regresé para programar una cita. Los pobres se ríen de mí por ser testarudo como una piedra, pero tengo muchos talentos literarios.
6. "Enviando a Yang Fu a la jubilación" Qian Qi de la dinastía Tang se arrepintió de su trabajo como ama de llaves y también recitó poemas sobre esconderse.
El color de la hierba de este año es tan verde como la vieja montaña. Pensando en recoger marucas entre las nubes blancas.
7. “Dos poemas sobre ver al hermano Cong regresar al Hermitage en Lanxi” de Xu Hun de la dinastía Tang. A medida que envejecemos, tenemos menos viejos amigos y los ricos y adinerados tienen menos invitados.
Mirando las nubes y la espada, la luna está en la montaña. 8. "Envía a Yu Yuanwai a retirarse a Lantian" de Wu Rong de la dinastía Tang, dijo que los dos picos del Ministerio de Industria están fríos y que hoy el hombre estrella será coronado.
Si mi camino falla, volveré al principio. Es difícil vivir en un mundo así.
9. "Las obras completas de Guan Zuo y su retiro" de Wang Yijian de la dinastía Song. Si no eres digno de tus talentos, ¿quién podrá inclinarse hasta el polvo? Las montañas verdes deben ir y volver; los puestos oficiales van y vienen.
10. "Magnolia envía lentamente un nuevo regreso a Shanyang y Jian Yuchuan Tongshe" Yuan·Yuan Haowen Escena del atardecer en el jardín Danxi, bebiendo y celebrando la despedida.
¿Quién podrá ser como un rey si su amor es derrotado y él es coronado con artes marciales? Uno tras otro.
11. “Regalo al Primer Ministro del Templo Zhongsu para Regresar a las Montañas Ocultas” de Su Shi de la Dinastía Song El emperador tiene setenta y cuatro años y tiene las pupilas cianóticas y el cabello verde para expresar su agradecimiento. La axila espiritual del vientre se convierte en cinabrio y vivo en la tierra de Lianfu junto al río.
12. "Un cuadro de un amigo que regresa al Hermitage" de Ai Xingfu en la dinastía Song Un hombre compró una montaña para decir que quería vivir en reclusión, pero pintó el cuadro para convertirse en un. ermitaño.
Media almohada en el pasillo vacío soñaba con hierba, y un chorro de agua plantaba melocotoneros.
13. "Regreso al Hermitage" de Chen Tuan, Dinastía Song Después de diez años de huellas en el mundo de los mortales, miro hacia las montañas verdes y caigo en un sueño. Zimo se entrega a la gloria y lucha hasta dormir. Aunque la familia rica es rica, es mejor ser pobre.
14. "La segunda rima volverá a la montaña Huangshan" Song·Fang Hui Mi casa, la montaña Huangshan, está a cien millas de distancia, y los dos picos son tan verdes como tijeras.
Mi corazón ha estado vagando durante mucho tiempo, y las nubes en el viejo arroyo se han ido alejando. El barco no puede dar la vuelta.
15. "Enviando a Wu Xiang de regreso a Zhongnan" de He Zhu de la dinastía Song Si no ves al gran hombre de las Dinastías del Sur, nació Xi, y te odias por haber nacido. como internauta. Aquellos que estén felices de saber que Qi escapó de los demás gastarán cientos de dólares y cientos de obsequios.
16. "Usando la rima de una rima para enviar al funcionario al funcionario. El funcionario quiere volver a la reclusión pero no tiene dinero, por lo que expresa su intención". El precioso cuello de brocado y el lazo de gasa negra son tan impresionantes como los de los Héroes Wuling de la época. El títere en el cofre no se puede aplanar y, cuando regrese a casa, abrazaré mi cabello largo.
17. "Regalo a Anyi Libro Wu Bin para retirarse al Hermitage" Lu Zhen de la dinastía Song A finales de otoño, su cabello se volvió blanco y se retiró a la antigua cima.
Los pájaros picotean con frecuencia los árboles del jardín y la gente de la casa de la montaña todavía duerme. Guizi cae sobre la roca fría y el agua salvaje fluye.
18. "Enviando a Wang Shanren de regreso a la reclusión" de Shi Huihuan, Song Dynasty Shanren solo obedece órdenes, ¿cómo puede amar al mundo? Después de perder su ambición, se mudó a una montaña lejana.
Las rocas en la corriente del sueño borracho están tranquilas y puedes apoyarte en ellas. 19. "Diez preguntas sobre Longjing: Puente Guiyin" de Shi Yuanjing de la dinastía Song Gracias al templo Zhufeng, Guiyin construyó un nuevo puente.
El patio está apartado en el bosque y el anciano está en la niebla.
20. "Wu Zhongshu y Wu Zhongshu enviaron al hijo de Wu Yingbibu An Dao a regresar a Qi en la flor de su vida" Sima Guang de la dinastía Song Había pagado la deuda de arroz para heredar su. votos de sus familiares y le daba vergüenza seguir a las gallinas y a los cisnes que picoteaban la arena. Una vez que se convirtió en erudito, era una antigua familia con una colección de decenas de miles de libros.
21. "Inscrito en el regreso de Guan Shenghao a Puchuan" Wang Gong de la dinastía Song construyó un edificio en Puchuan, lejos del mercado.
Afuera de la librería Chaosheng, frente a un barco de pesca a la sombra de la luna. El lugar es remoto, el polvo rojo es puro y la arena es plana.
22. "Li Nanfu abandona su carrera y regresa a la reclusión" Wang Ling de la dinastía Song ha estado soñando con Fengyi durante casi diez años, y el polvo no tiene forma de ver el cielo. La dinastía Qing no obtuvo horquillas ni cintas honorables, entonces, ¿por qué Huang Juan debería estar contento con los santos?
23. "Regresando a Songyang" Zhang Yong de la dinastía Song Hay infinitas cosas en el mundo, entonces, ¿por qué debería terminar?
La ambición se ha ido para los invitados, y el rastro solitario yace en las nubes. Todas las espadas de caja han sido abandonadas, Lin Monk.
24. "Enviando al general Hua al retiro" Liu Yingfang de la dinastía Ming en Vietnam del Sur y Dongwu tuvieron hazañas militares, pero no tuvieron tiempo para perseguir a Minghong. Sólo digo que es bueno volver a las montañas verdes, pero las montañas verdes no están en este mundo.
25. "Imagen de Yuanming regresando a la reclusión escondida en Hailing Shi Zhongming" Dinastía Ming Zhang Yining En el pasado, no existía Liu Yuzhou, sino el viejo Zhuge en Longzhong.
Entonces Tao Pengze estaba muy emocionado de regresar a casa. Ling Xuan ofreció un banquete a los héroes y las banderas.
26. "Regresando al Hermitage en Linquan" Maestro de la dinastía Ming Zhi'an Vivir en una montaña no es una montaña, aquí solo me encanta el ocio. ¿Por qué no plantas vegetales silvestres? No cierres la puerta de la leña.
Después de cenar, escuché el arroyo caer y terminé la meditación.