¿Cuál es el verso original del poema "La apariencia se desvanece antes de que el corazón envejezca"?
Esta frase proviene del texto original de "Ci of the Harem" de Bai Juyi:
Mis sueños están empapados de lágrimas y canto en el vestíbulo a altas horas de la noche. El amor de la bella se corta antes de que ella envejezca, y ella se sienta apoyada en la jaula de fumigación hasta el amanecer.
El poema es una queja escrita por una doncella de palacio, escrita por Bai Juyi, un famoso poeta de la dinastía Tang. El lenguaje es brillante y natural, las emociones son sinceras y multicapa, y son delicadas. Representa el estado psicológico de la doncella de palacio que ha caído en desgracia.
Notas: 1. Mojado de lágrimas: Aún húmedo. Mojado: Una palabra significa "fin". Bufanda luo: toalla de mano de seda. ⑵ Vestíbulo principal: salón principal. Según la canción: batir según el ritmo de la canción. ⑶ Hongyan: Esto se refiere a la concubina. En: se refiere al favor del emperador hacia ella. ⑷Lean: confiar. Jaula de incienso: una jaula de bambú que cubre el quemador de incienso. Los quemadores de incienso se utilizan para ahumar ropa y edredones. ¿Se utilizan en el palacio?
Materiales de referencia
Baidu lo sabe: /