Modismos derivados de historias históricas
Los modismos derivados de historias históricas incluyen: mirar la cabaña con techo de paja tres veces, mirar las flores de ciruelo para saciar la sed, arrojar ladrillos para atraer jade, referirse a los ciervos como caballos, escuchar gallinas bailar, etc.
1. Visita la cabaña con techo de paja tres veces
Explicación: Gu: visita; Originalmente era una historia sobre la visita de Liu Bei a Zhuge Liang a finales de la dinastía Han. Una metáfora de la sinceridad y las invitaciones repetidas.
De: "Shishi Biao" de Shu en los Tres Reinos de Zhuge Liang: "El difunto emperador no consideraba a sus ministros como despreciables, y fue en vano debido a su miseria. Cuidó a sus ministros en la cabaña con techo de paja tres veces."
Explicación: El difunto Emperador no rebajó su estatus debido a mi bajo estatus y conocimiento limitado, y me visitó en mi cabaña con techo de paja tres veces.
Gramática: verbo-objeto; usado como predicado y objeto con significado complementario.
2. Mirar ciruelas para calmar la sed
Explicación: El significado original es que las ciruelas son ácidas y la gente salivará si quiere comer ciruelas, saciando así la sed. Más tarde, es una metáfora de que el deseo no se puede realizar y se consuela con la fantasía.
De: Liu Yiqing de la dinastía Song del Sur, "Shishuo Xinyu·Jiejue": "Wei Wu se perdió durante la batalla y todas las tropas tenían sed, así que ordenó: 'Hay una gran bosque de ciruelos frente a ti, Raozi, la dulzura puede saciar tu sed "Cuando los soldados lo escucharon, salió agua de sus bocas y pudieron usarla para llegar a la fuente".
Explicación: El emperador Wu de Wei perdió su fuente de agua mientras viajaba y todas sus tropas tenían sed, por lo que ordenó: Hay un gran bosque de ciruelos frente a ti. Las ciruelas son ácidas y dulces, que pueden saciar. tu sed. Cuando el soldado escuchó esto, se le hizo la boca agua y aprovechó para ponerse en contacto con Qianyuan.
Gramática: vinculación; usado como predicado, objeto, atributivo; tiene una connotación despectiva.
3. Lanzar ladrillos para atraer el jade
Explicación: Lanzar ladrillos para atraer el jade. Es una metáfora del uso de las propias opiniones o trabajos inmaduros para obtener mejores opiniones o buenas obras de los demás.
De: "Jingde Chuan Leng Lu" Volumen 10 de Shi Daoyuan de la dinastía Song: "Recientemente he intentado atraer jade, pero no ha atraído nada".
Interpretación: Quería lanzar un ladrillo para atraer el jade, pero me salió un colgante.
Gramática: vinculación; usado como predicado, atributivo, objeto, cláusula usada en palabras modestas.
4. Referirse a un ciervo como un caballo
Explicación: Señalar un ciervo y decir que es un caballo. Es una metáfora de confundir deliberadamente el bien y el mal.
De: "Registros históricos: Las crónicas del primer emperador de Qin" de Sima Qian de la dinastía Han: "Zhao Gao quería provocar el caos, pero temía que los funcionarios no escucharan, por lo que organizó una Pruebe primero y ofreció un ciervo a la segunda generación, diciendo: Ma Ye. La segunda generación Se rió y dijo: ¿Se equivocó el Primer Ministro y llamó caballo al ciervo? Cuando preguntó a la izquierda y a la derecha, guardó silencio. o dijo que el caballo era un seguidor de Zhao Gao.
Explicación: Zhao Gao quería causar caos, pero temía que los funcionarios no escucharan, por lo que primero realizó un experimento y le presentó un ciervo a Qin II, diciendo: Caballo. El Segundo sonrió y dijo: ¿Te equivocas? Para un ciervo es un caballo. Cuando les pregunté a las personas que me rodeaban, algunas personas de izquierda y derecha guardaron silencio, y algunas dijeron que solo estaban tratando de atender a Zhao Gao.
Gramática: expresión concurrente; usada como predicado, objeto, atributivo; con connotaciones despectivas.
5. Baila al escuchar el gallo
Explicación: Levántate y baila con la espada cuando escuches cantar el gallo. Más tarde, es una metáfora de quienes están decididos a servir al país y levantarse en el tiempo.
De: "Libro de Jin·Zu Ti Zhuan" de la dinastía Tang Fang Xuanling: "En medio de la noche, oí el canto de un gallo, me desperté y dije: Esto no es un sonido malvado. Es por el baile."
Interpretación: Al escuchar el canto de un gallo en medio de la noche, pateó a Liu Kun para despertarlo y le dijo: Este ya no es un sonido repugnante. Así que baila.
Gramática: vinculación; usado como predicado; con un significado complementario.