¿Cuál es la siguiente frase de "Mil días en casa es bueno" y "Un experto conoce el camino"?
1. La siguiente frase es: Todo es difícil cuando sales.
2. La siguiente frase para que los expertos vean la puerta es: los profanos miran la diversión.
1. "Es bueno estar en casa mil días" es un dicho del capítulo 75 del manuscrito de Xie Lanzhai de la novela vernácula "Long Tu Erlu". >
"Es bueno estar en casa mil días" Bueno, será difícil salir un rato."
"Longtu Erlu", ciento veinte capítulos, manuscrito de Xie Lanzhai, originalmente una copia de rap de Shi Yukun, un artista popular de la dinastía Qing. Shi Yukun, nombre de cortesía Zhenzhi, nació en Tianjin. Con respecto a este libro, la "Bibliografía de novelas populares chinas" Volumen 6 "Parte B de las novelas Ming y Qing" del Sr. Sun Kaidi decía: "Hay muchas posdatas desordenadas en todos los volúmenes. Al final del capítulo duodécimo de los manuscritos restantes, hay una línea escrita por el propio escriba: 'Este es el final de este libro. Es una lástima que no pude grabarlo después de escuchar "Long Tu Gongan", por eso se llama "Long Tu Er Lu". La versión original probablemente sea un libreto y no haya sido publicada. Debido a que el libro del que hablaba fue famoso por un tiempo, alguien lo escribió, pero solo grabó el texto en blanco y omitió la letra. Esta es la transcripción de "Long Tu Er Lu". Actualmente se desconoce la historia de vida de Xie Lanzhai. En la dinastía Qing, hubo un desconocido que adaptó "La leyenda de la lealtad y los héroes" basada en "Long Tu Er Lu", también conocida como "Tres héroes y cinco rectitud". La versión existente de 120 capítulos de "La leyenda de la caballería de Zhonglie" está disponible en la versión de tipos móviles Juzhentang en Beijing en el quinto año del reinado de Guangxu en la dinastía Qing. No está dividida en volúmenes, con diez líneas en medias hojas y. 22 caracteres en cada línea. Debe ser la primera versión publicada. Ese mismo año, Guangbai Songzhai en Shanghai publicó una versión impresa, titulada "Shu de Shiyu Kun". Comienza con dos prefacios: Preguntando al Maestro del Bambú en Ji Mao en el quinto año del reinado de Guangxu, y dos prefacios sobre la retirada a. pensando en el maestro y siendo un taoísta perdido. Este libro se publicó basándose en él después de la liberación, pero el título simplemente estaba firmado "Tres héroes y cinco justicias". También hay una versión de tipos móviles que data del octavo año del reinado de Guangxu, y una copia de la versión de Wenya Zhai que data del noveno año del reinado de Guangxu. Otros veinticuatro volúmenes, versión mecanografiada de la Biblioteca Yadong. Este es el proceso general de este trabajo desde una versión de rap hasta una novela de capítulos, y el título desde "Long Tu Er Lu" hasta "Tres héroes y cinco justicias". En el decimoquinto año del reinado de Guangxu, Yu Yue vio una copia de "Tres héroes y cinco justicias" traída de Beijing por Pan Zuyin en Suzhou. Estaba muy interesado en ella, por lo que la revisó, reescribió el primer capítulo y le cambió el nombre. eso "Siete héroes y cinco justicias" son populares en el mundo. De esta manera, ahora sólo hay tres versiones de este libro, a saber, "Long Tu Er Lu", "Tres héroes y cinco justicias" y "Siete héroes y cinco justicias". El "Long Tu Er Lu" está grabado directamente de Shi. El rap de Yukun. Es el que mejor conserva las características del libro de rap.
2. "Un profano puede ver la emoción, un experto puede ver la puerta".
Experto se refiere a una persona que tiene amplios conocimientos y experiencia en una determinada cosa o trabajo. Taoísmo, consejos y métodos para hacer las cosas. Un profano se refiere a una persona que no comprende ni tiene experiencia en una determinada cosa o trabajo.
Esta frase significa que los profanos miran principalmente cosas externas, mientras que los iniciados miran cosas técnicas. Este es un dicho común.