Red de conocimiento del abogados - Ley de patentes - Introducción a Zhao Lihong

Introducción a Zhao Lihong

Zhao Lihong, un joven ensayista, nació en 1951 en el condado de Chongming, Shanghai.

Después de graduarse de la escuela secundaria en 1968, regresó a su ciudad natal para alistarse en el ejército y trabajó como carpintero, cartero rural, maestro y empleado del gobierno del condado.

En 1978, fue admitido en el Departamento Chino de la Universidad Normal del Este de China y comenzó a escribir poesía y prosa.

Después de graduarse de la universidad, trabajó como editor de la revista "Grudge" y más tarde se convirtió en escritor profesional de la Asociación de Escritores de Shanghai.

Miembro de la Asociación de Escritores Chinos.

Se desempeñó como vicepresidente de la Federación Juvenil de Shanghai y miembro del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino.

Actualmente es vicepresidente de la Asociación de Escritores de Shanghai.

Ha publicado más de 30 colecciones de poesía, colecciones de prosa y colecciones de reportajes, entre ellas "Coral", "Life Grass" y "Heart Painting".

Sus obras han ganado decenas de premios, y "El alma de la poesía" ganó el Premio Nacional de Colección Destacada en Prosa de la Nueva Era.

Zhao Lihong: Los libros son amigos eternos

Según el sentido común, los escritores profesionales se ganan la vida escribiendo.

Sin embargo, ha escrito más de 40 monografías literarias como prosa, poesía y reportajes, y sus obras han ganado decenas de premios literarios en el país y en el extranjero. Es miembro del Séptimo Comité Nacional de. Zhao Lihong, vicepresidente de la Asociación Municipal de Escritores y famoso ensayista contemporáneo, siempre ha sentido que para él "escribir todavía es una tarea amateur".

Dijo: "En cuanto a mi especialidad, solo tengo lectura".

En el prefacio del libro recién publicado "Ensayos de lectura de Zhao Lihong", Zhao Lihong confesó una vez más que "el mayor beneficio y felicidad es la lectura".

Zhao Lihong, quien fue. Nacido en Shanghai, ha estudiado desde pequeño. Es un "ratón de biblioteca" y nunca se preocupa por el tiempo o el lugar cuando lee. "Siempre que elijas un libro interesante, puedes sumergirte en él y olvidarte de todo lo demás". Lihong suele leer mientras camina, come, duerme e incluso lee en el baño.

Desde cómics, cuentos de hadas, mitos, hasta "Viaje al Oeste", "Feng Shen Bang", "Margen de agua", "Romance de los Tres Reinos", "Crónicas de las dinastías Zhou del Este". ", hasta "Trescientos poemas Tang", "Historias extrañas de un estudio chino", "Notas de la cabaña con techo de paja de Yuewei" y "El sueño de las mansiones rojas", Zhao Lihong siempre sintió que "estos libros son mucho más interesantes que la historia. de la escolarización en los libros de texto", y muchas veces se sentía fascinado por la lectura, y sólo un grito de un adulto lo despertaba de su sueño. .

Desde los grados superiores de la escuela primaria hasta la secundaria, Zhao Lihong comenzó a entrar en contacto con la literatura china moderna y la literatura extranjera.

No importa qué libro consiguiera, lo leía. Además de leer a Lu Xun, Mao Dun, Ba Jin y Bing Xin, también tomó prestadas algunas obras maestras literarias extranjeras de la biblioteca que tenía su hermana de la secundaria. Los he leído todos, como "Ana Karenina", "Don Quijote" y "Resurrección", "Guerra y paz", "Los Miserables" y "El rencor de Montecristo", "Estufa de John Klee", etc. .

En particular, Zhao Lihong estaba aún más entusiasmado con una nueva colección de poesía publicada por Pingming Publishing House que encontró en una librería de segunda mano en Shanghai.

Esta nueva colección de poemas son todos poemas de Pushkin, traducidos por Zha Liangzheng y publicados en 1955.

Se convirtieron en los libros favoritos de Zhao Lihong en la escuela secundaria.

Se puede decir que la escritura de poesía posterior de Zhao Lihong tuvo mucho que ver con la lectura de estas colecciones de poesía.

Zhao Lihong apreciaba mucho estos libros para reducir el desgaste, envolvió cuidadosamente las cubiertas con papel transparente, pero todavía estaban muy desgastadas por Zhao Lihong.

Zhao Lihong recordó más tarde que en ese momento, "leí mucho y me enamoré profundamente de la literatura".

Después de graduarse de la escuela secundaria, Zhao Lihong se fue del centro. Shanghai para "saltar y establecerse" en la isla de Chongming. Entre los pocos libros impresos en su sencillo equipaje, había una copia de "Weeds".

En realidad, muchas novelas suelen parecer frescas cuando se leen por primera vez, pero aburridas después de la segunda.

Libros como "Wild Grass" pueden hacer que Zhao Lihong "lo lea una y otra vez", porque leer un libro así "puede hacerte pensar en ello una y otra vez, y siempre podrás saborear nuevos encantos". " En ese momento, Zhao Lihong simplemente pensó: "Si el Sr. Lu Xun no tuviera esa docena de libros gruesos y solo tuviera un libro delgado llamado "Weeds", seguiría siendo un gran escritor".

Aquellos que "se unieron para establecerse" en las zonas rurales. A lo largo de los años, Zhao Lihong "se había sentido impotente y con un futuro sombrío, pero fueron esos libros sobre los que pasó tiempo con Zhao Lihong los que cambiaron su visión". vida.

Bajo una lámpara de aceite incierta, fue el libro que lo acompañó "en muchos momentos cálidos y agradables", lo que lo hizo "poco a poco enriqueciéndose y enriqueciéndose", y fue también el libro que "lo ayudó a elegir alcanzar objetivos de vida”.

El examen de ingreso a la universidad se reanudó en 1977 y Zhao Lihong fue admitido en el Departamento Chino de la Universidad Normal del Este de China con excelentes resultados.

En la biblioteca de la universidad, "los buenos libros para que Zhao Lihong elija son tan deslumbrantes como las flores y las plantas en primavera".

Después de graduarse en 1981, Zhao Lihong comenzó a trabajar en "Sprout".

En aquella época, Zhao Lihong vivía en Pudong y tomaba un autobús a través del túnel del río Huangpu todos los días, tardando mucho en ir a trabajar a la ciudad.

Dado que "el tiempo en el coche es particularmente difícil", Zhao Lihong convierte el momento difícil en un momento feliz sosteniendo un buen libro en la mano todos los días.

En el autobús, Zhao Lihong siempre podía concentrarse en la lectura. Ningún ruido podía alterar su estado de ánimo. Incluso si alguien lo apretaba o lo empujaba, permanecía ajeno porque estaba "escondido". en el libro."

A principios de la década de 1980, Zhao Lihong, que se había convertido en miembro de la Asociación de Escritores Chinos, escribió un ensayo titulado "El alma de la poesía", contando su historia con "Los poemas líricos seleccionados de Pushkin" y expresando su Amor por el poeta. Nostalgia y sentimientos complicados sobre esa época oscura.

Bieren, sinólogo de la antigua Unión Soviética y editor jefe de la Editorial de Moscú, tradujo esta prosa al ruso y la presentó a los lectores rusos.

Tras la publicación de su colección de ensayos "El alma de la poesía", ganó el Premio a la Colección de Prosa Destacada de China para la Nueva Era.

El poema "China, mi querida patria" fue compuesto en un coro sinfónico y también ganó el premio al proyecto "Cinco Unos" del Departamento de Propaganda del Comité Central del PCC.

En 1987, Zhao Lihong solicitó trabajar como escritor profesional para la Asociación de Escritores de Shanghai.

Los tiempos han evolucionado hasta el día de hoy y han cambiado mucho. Sin embargo, la obsesión de Zhao Lihong por los libros nunca ha cambiado.

Zhao Lihong, que tiene siete u ocho estanterías y miles de libros, dijo: "Mientras esté vivo y pueda pensar, nunca dejaré libros ni abandonaré estos hermosos libros". Amigo respetable." Creo que estas palabras deberían ser desde el fondo del corazón de Zhao Lihong.