Red de conocimiento del abogados - Ley de patentes - ¿Qué opinas de la película "El Arpa de Birmania"?

¿Qué opinas de la película "El Arpa de Birmania"?

También hay dos frases en la carta, como "Por qué sufrimos tanto dolor, por qué el mundo es así... Lo único que podemos hacer es curar las heridas de la guerra..." Esta frase ha llegado aquí, es más decoración que introspección. Al igual que los templos, las estatuas de Buda y los monjes de la película, todos se han convertido en la decoración de la película. Su función es llorar a los soldados japoneses. Lo que ven sus amables ojos son los restos de los soldados japoneses esparcidos por la tierra de Myanmar. .

M no estaba dispuesto a regresar porque quería enterrar todos los cadáveres japoneses. Puso la gema que sacó del río en la urna. La puso en la urna en nombre de todos los soldados japoneses muertos y la enterró en el Buda dormido. No fue para enterrar al ex soldado, el llamado; quien pensé que ya había muerto. Murió, el soldado que luchó por Japón. Sigue siendo un soldado, un soldado japonés, pero su saludo militar ha cambiado a cruzar las manos. No merece ser monje.

Desde el principio hasta el final fui pretencioso, pensando que él estaba reflexionando y la película estaba reflexionando. La pretensión proviene de mi punto de vista, por lo que ignoré o interpreté mal el lenguaje y las imágenes de la película. Si la película realmente termina cuando creo que debería terminar, con M despidiéndose de sus compañeros en el crepúsculo, sería un éxito. Afortunadamente, no.

Así, el último golpe selló la película: una película autocompasiva sobre Japón durante la Segunda Guerra Mundial. Aunque se oponía a la guerra, no lograba ver el origen de la Segunda Guerra Mundial. sobre la guerra y su culpa por el trauma causado a la gente de otros países. Las únicas personas que recibieron misericordia en la película fueron los soldados japoneses que perdieron la vida o sus cuerpos fueron mutilados. Y los pocos fragmentos que se oponían a la guerra acabaron siendo sólo decoración. En la película, la belleza de los soldados japoneses y británicos cantando juntos "My Sweet Home" a la luz de la luna de la jungla quedó eclipsada por ella.

Al comienzo de la película, los subtítulos en la pantalla eran "La tierra de Myanmar es roja y las rocas también son rojas". Al final de la película, la cámara aún regresaba a la tierra. de Myanmar, y aparecieron los mismos subtítulos "La tierra de Myanmar". La tierra es roja y las rocas también son rojas”.

Tengo muchas ganas de decir: Jefe, la tierra y las rocas no solo están llenas de. la sangre de tus soldados japoneses, ¿vale? Además, ¿alguien te pidió que lo teñieras de rojo?