Plantilla de contrato de producción de empresa publicitaria
La empresa de publicidad es una empresa de medios típica y ha realizado contribuciones significativas al flujo de información en la sociedad. ¿Cómo es un contrato de producción de una empresa de publicidad? El siguiente es un ejemplo de contrato de producción de una empresa de publicidad que compilé para usted.
Muestra de contrato de producción de empresa publicitaria 1
Parte A: (en adelante, "Parte A") Parte B: (en adelante, "Parte B")
En vista de que la Parte A satisface las necesidades de venta de productos, la Parte B tiene la capacidad y las calificaciones legales para producir materiales publicitarios en virtud de este contrato (en lo sucesivo, "materiales publicitarios" la Parte A encomienda a la Parte B la producción de publicidad). materiales bajo este contrato.
1. Proyectos de producción de material publicitario y contenidos ( ):
2. Requisitos de producción y entrega de material publicitario:
1. La parte A es responsable de proporcionar el diseño a la Parte B La Parte B seguirá estrictamente este borrador de diseño y entregará la muestra a la Parte A antes del [ ] mes [ ] del [ ] año. La Parte B podrá proceder a la producción en masa solo después de la aprobación por escrito de la Parte A. De lo contrario, la Parte A tiene derecho a exigir que se reelabore y la Parte B correrá con los costos incurridos.
2. La Parte B utilizará su propio equipo, tecnología y mano de obra para completar la producción de materiales publicitarios en virtud de este contrato. Sin el consentimiento por escrito de la Parte A, la Parte B no entregará la producción de materiales publicitarios. en virtud de este contrato a un tercero. En caso contrario, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato en cualquier momento sin asumir responsabilidad alguna.
3. La Parte B completará la producción de todos los materiales publicitarios el [ ] mes [ ] del [ ] año y los entregará en el lugar de entrega designado por la Parte A: (Instrucciones de uso ①). Los costos y riesgos del transporte correrán a cargo de la Parte B. La Parte B empaquetará adecuadamente los materiales publicitarios de acuerdo con su naturaleza para que sean adecuados para el transporte a larga distancia.
4. La Parte A inspeccionará y aceptará los materiales publicitarios de acuerdo con las disposiciones de este contrato, el borrador del diseño y las muestras confirmadas de antemano. Si la aceptación es calificada, la Parte A emitirá una aceptación por escrito. formulario, que se considerará como completada la entrega de la Parte B; si la aceptación no es calificada, los productos serán inspeccionados y aceptados, la Parte B los reemplazará dentro de los 5 días y los costos incurridos correrán a cargo de la Parte B.
5. La propiedad de los materiales publicitarios se transferirá de la Parte B a la Parte A en el lugar de entrega cuando la Parte A pase la inspección. La Parte B será responsable de la totalidad o parte de las pérdidas, daños y otras pérdidas que ocurran antes de que los materiales publicitarios pasen la inspección de aceptación. La Parte A asumirá las pérdidas anteriores que ocurran después de que los materiales publicitarios pasen la inspección de aceptación;
3. Derechos y obligaciones de la Parte A:
1. La Parte A es responsable de proporcionar el borrador del diseño.
2. La Parte A tiene derecho a supervisar el progreso y la calidad de la producción y presentar sugerencias de mejora.
3. La Parte A debe cumplir estrictamente con los términos de pago del contrato y pagar a la Parte B a tiempo el monto requerido.
IV.Derechos y obligaciones de la Parte B:
1. La Parte B debe presentar el certificado comercial y los documentos de certificado de calificación correspondientes a la Parte A para su inspección y archivo por parte de la Parte A;
2. La Parte B debe proporcionar una lista detallada de cotizaciones, proporcionar una cotización razonable a la Parte A y proponer un plan preferencial para la Parte A.
3. La Parte B debe procesar y producir estrictamente materiales publicitarios en; de acuerdo con el borrador de diseño proporcionado por la Parte A; si la Parte B no produce de acuerdo con el borrador de diseño confirmado y causa pérdidas a la Parte A o no completa el trabajo a tiempo, causando retrasos en el uso por parte de la Parte A, la Parte A puede deducir dinero; o posponer el pago dependiendo de la gravedad del caso. El método específico será notificado por escrito por la Parte A de la siguiente manera: 4. La Parte B es responsable del control de todo el proyecto de diseño y producción. La Parte B tiene derecho a obtener información relevante para cada proyecto específico. La Parte B tiene estrictas obligaciones de confidencialidad para todo tipo de información obtenida de la Parte A, incluidos, entre otros, muestras de diseño y logotipos relacionados. Si la Parte B filtra la información sin autorización y la Parte A sufre pérdidas como resultado, la Parte B la compensará.
5. Precio y forma de pago:
1. Coste total del contrato: RMB.Yuan (impuestos incluidos)
(Capital: RMB) Excepto este Apart a partir de esto, la Parte A no tiene más obligaciones de pago.
2. Forma y plazo de pago: El pago se realizará dentro de los [ ] meses posteriores a la aceptación de todos los materiales publicitarios por parte de la Parte A. La Parte B proporcionará a la Parte A [Instrucciones de uso ①] facturas legales y válidas por el monto total del contrato y la carta de confirmación contable (Apéndice 2) estipulada en el Artículo 9 dentro de 1 día después de pasar la inspección de aceptación; de lo contrario, la Parte A tiene derecho para rechazar el pago.
6. Derechos de propiedad intelectual
1. En el caso de cualquier documento u otro material proporcionado por la Parte A que haya sido utilizado, la Parte B debe devolverlo a la Parte A una vez finalizado el contrato. y antes de que la Parte A realice el pago, y no conservará una copia. Y eliminar la información relevante almacenada en la computadora de la Parte B.
En caso contrario, la Parte A tiene derecho a realizar el pago absoluto.
2. La Parte A tiene todos los derechos de propiedad intelectual sobre la marca registrada de la Parte A y el borrador de diseño proporcionado por la Parte A. La Parte B solo puede usar la marca registrada de la Parte A y el borrador del diseño publicitario de la Parte A en los materiales publicitarios de la Parte A. La Parte B no puede utilizar las marcas registradas ni los borradores de diseño de la Parte A para fines distintos a este contrato ni proporcionarlos (intencionalmente o no) a terceros. Una vez descubiertos, la Parte A tiene derecho a responsabilizar a la Parte B y exigir que la Compense a la Parte A por. todas las pérdidas (directas e indirectas).
3. Para el borrador del plan bajo este contrato, la Parte A posee todos los derechos de propiedad intelectual, incluidos los derechos de autor, desde el principio. La Parte B no utilizará estos borradores de diseño para otros fines ni los proporcionará (intencionalmente o no) a terceros; de lo contrario, la Parte A tiene derecho a demandar a la Parte B por responsabilidad por infracción una vez descubierta.
VII. Responsabilidad e indemnización por incumplimiento de contrato
1. Si cualquiera de las partes viola las disposiciones de este contrato, la otra parte tiene derecho a solicitar la corrección o terminación de este contrato y exigirle que compense todas las pérdidas económicas.
2. Salvo fuerza mayor, la Parte B entregará muestras y materiales publicitarios finales de acuerdo con el tiempo requerido por la Parte A. Si la Parte B no entrega a tiempo (incluido el reemplazo dentro de un límite de tiempo), la Parte B pagará a la Parte A una cantidad igual al monto total del contrato por cada día de retraso del 1% de la indemnización por daños y perjuicios. La indemnización se calculará a partir del segundo día de la fecha de entrega estipulada en este Acuerdo hasta la fecha en que se complete la entrega real de la Parte B. Si la Parte B retrasa la entrega (incluido el reemplazo por tiempo limitado) durante más de 10 días, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y la Parte B deberá pagar a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios equivalente al 20% del monto total del contrato. Si la Parte A sufre pérdidas reales debido al retraso en la entrega de la Parte B, la Parte B también asumirá la responsabilidad correspondiente por la compensación.
3. La Parte A pagará a la Parte B a tiempo el pago retrasado de la Parte A. La Parte A pagará a la Parte B dos diezmilésimas del monto del pago diferido diariamente como indemnización por daños y perjuicios. La indemnización por daños y perjuicios se calculará a partir del segundo día del plazo de pago estipulado en este Acuerdo hasta la fecha del pago real por parte de la Parte A. Sin embargo, si la Parte A retrasa el pago debido a que la Parte B no proporcionó los materiales de solicitud de pago según lo estipulado en este contrato, la Parte A no será responsable de este incumplimiento del contrato.
4. Si se sospecha que el trabajo de producción de la Parte B es ilegal o infringe los derechos e intereses legítimos de un tercero, la Parte B asumirá todas las responsabilidades derivadas del mismo, incluida, entre otras, la compensación por las pérdidas. causado al Partido A.
5. La indemnización que se haya determinado no quedará afectada por la resolución del contrato ni por la asunción de responsabilidad por la indemnización del daño.
8. Fuerza mayor
Si este contrato no puede ejecutarse debido a fuerza mayor, la parte que se encuentre con la fuerza mayor deberá notificar a la otra parte lo antes posible después de que ocurra la fuerza mayor y tomar medidas razonables para evitar la expansión de las pérdidas. Ninguna de las partes será responsable del incumplimiento debido a fuerza mayor. La forma en que el contrato debe continuar ejecutándose se resolverá mediante negociación entre las dos partes. La parte que no pueda cumplir con sus obligaciones contractuales debido a fuerza mayor notificará a la otra parte la ocurrencia y terminación de la fuerza mayor que impide el cumplimiento de sus obligaciones lo antes posible, y proporcionará los documentos de respaldo necesarios, y proporcionará opiniones en la notificación. Si la otra parte sufre un daño por no haber notificado a tiempo, la parte será responsable de una indemnización.
9. Conciliación Preliminar de Cuenta
1. Dentro de 1 semana después de firmar este contrato, la Parte B deberá responder a las cuentas existentes con la Parte A o cada sucursal de la Parte A antes de firmar este contrato. Las cuentas están conciliadas. Si hay cuentas pendientes entre la Parte B y la Parte A o cada sucursal de la Parte A antes de firmar este contrato, la Parte B emitirá una carta de confirmación contable (por duplicado) a la Parte A dentro de una semana después de firmar este contrato, y la adjuntará. Los detalles serán firmados y sellados por la Parte A después de su revisión para confirmar las cuentas previamente existentes. Cada Parte A y Parte B conservarán una copia de la carta de confirmación contable. Las cuentas pendientes de liquidación confirmadas en la carta de confirmación de cuenta se pagarán de acuerdo con el método estipulado en el contrato firmado entre la Parte B y la Parte A o la sucursal de la Parte A cuando se produjo la cuenta o según se determine de otro modo en la carta de confirmación de cuenta.
2. Esta carta de confirmación contable es un anexo válido a este contrato (Anexo 2).
10. Aplicación de la ley y resolución de disputas
1. La formación, validez, interpretación, ejecución, modificación, terminación y resolución de disputas de este contrato se regirán por la ley china y se regirá por la jurisdicción china.
2. Cualquier disputa y controversia que surja de la ejecución de este contrato entre la Parte A y la Parte B debe resolverse mediante negociación en la medida de lo posible; si la negociación no se puede resolver, cualquiera de las partes tiene derecho a presentar una demanda; una demanda ante el tribunal popular donde se encuentra la Parte A, y se determinará que la sentencia es legalmente vinculante para ambas partes.
11. Otros
1. Las demás cuestiones no cubiertas se resolverán mediante negociación entre ambas partes.
2. Ninguna parte podrá modificar este contrato sin el consentimiento por escrito de ambas partes.
3. Los representantes autorizados de ambas partes han obtenido la autoridad legal y efectiva para firmar este contrato. Este contrato entrará en vigor después de ser firmado y sellado con sellos oficiales por los representantes autorizados de ambas partes. Es válido hasta la fecha en que se completen los derechos y obligaciones de ambas partes en virtud de este Acuerdo. Una vez resuelto el contrato o finalizada la ejecución, seguirán vigentes las correspondientes cláusulas de confidencialidad y propiedad intelectual.
4. Este contrato se celebra por duplicado, conservando cada parte un ejemplar, y tiene el mismo efecto jurídico.
5. Los anexos y acuerdos complementarios de este contrato son parte integral de este contrato y tienen el mismo efecto legal que este contrato. Si hay alguna inconsistencia entre el anexo y este contrato, prevalecerá este contrato.
Parte A (sello oficial): _________ Parte B (sello oficial): _________
Representante legal (firma): _________ Representante legal (firma): _________
________año____mes____día_________año____mes____día
Contrato de producción de empresa de publicidad muestra 2
Parte A:---- -
Parte B:---
En lo que respecta a los asuntos relacionados con que la Parte A encomiende a la Parte B la producción e instalación de pantallas publicitarias, la Parte A y la Parte B deberán, de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes, de conformidad con los principios de igualdad, beneficio mutuo y ** * Basado en el principio de desarrollo mutuo, llegamos a un acuerdo a través de una negociación amistosa y firmamos este contrato para que ambas partes lo respeten y cumplan.
Artículo 1 Contenido de cooperación
La Parte A encomienda a la Parte B la producción e instalación de pantallas publicitarias de entrada comunitaria en lugares designados.
Artículo 2 Período del Contrato
El contrato es válido desde la fecha del año, mes, hasta la fecha del, mes, año. Una vez expirado el contrato, la Parte B tiene prioridad para renovar el contrato en las mismas condiciones.
Artículo 3 Costos de producción encargados
Los precios de los materiales de producción involucrados en el contrato se muestran en la siguiente tabla.
Artículo 4 Método de pago
A partir de la fecha de finalización de la aceptación de la instalación, la Parte A y la Parte B pagarán los costos de producción e instalación de la publicidad en una sola suma dentro de los 60 días hábiles. pago, Parte B Se deberá presentar a la Parte A la correspondiente factura especial de IVA publicitario.
Artículo 5 Derechos y obligaciones de la Parte A
1. El derecho a presentar opiniones sobre problemas en el proceso de producción o instalación de la Parte B y exigir a la Parte B que realice mejoras. 2. Pagar según los requisitos del contrato.
3. Los planos, así como las claves, números de registro industrial y comercial y demás materiales relacionados requeridos para los planos deberán ser entregados oportunamente a la Parte B.
4. Responsable de coordinar con terceros (tales como administración de bienes comunitarios, propietarios de comunidades, administración urbana y otras personas o unidades que puedan obstaculizar la instalación de pantallas por parte de la Parte B). Artículo 6: Derechos y Obligaciones de la Parte B 1. El derecho a exigir a la Parte A el pago conforme al contrato.
2. La Parte B necesita producir e instalar pantallas publicitarias de acuerdo con el borrador de diseño proporcionado por la Parte A. La Parte B será responsable de la calidad de la producción e instalación de las pantallas, pero no es responsable de la revisión y corrección. .
3. Para la confirmación de muestra, la Parte B tomará una captura de pantalla y se la entregará a la persona responsable a cargo de la Parte A para que la finalice, y tomará una captura de pantalla para conservar la opinión de confirmación de la Parte B. responsable de la Parte A, y cualquier requisito de terceros no está dentro del alcance del desempeño de la Parte B.
4. Una vez confirmada la muestra, la producción, instalación y pintura deben completarse dentro del tiempo especificado. Si hay condiciones climáticas adversas, como fuertes tormentas y lluvia, la Parte B tomará la iniciativa de comunicarse con. Parte A para negociar el plazo de finalización.
5. La Parte B garantiza la seguridad de la construcción. La Parte B es responsable de cualquier problema de seguridad personal que surja durante la construcción. El proceso de instalación es civilizado y educado, y no se permite ninguna mala educación o problemas si un tercero. Si encuentra una obstrucción, la Parte B debe actuar con moderación e informar a la parte de manera oportuna. La persona relevante a cargo de la Parte A informará el asunto y la Parte A coordinará y resolverá el asunto.
6. La Parte B proporcionará a la Parte A fotografías de aceptación de la pintura dentro de los dos días hábiles posteriores a la finalización de la producción y la instalación.
Artículo 7: Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1 Factores de fuerza mayor
1) Si el proyecto no puede desarrollarse normalmente o el período de construcción se retrasa debido a Por las razones de la Parte A, el período de construcción se pospondrá, no se considerará un incumplimiento de contrato por parte de la Parte B.
2) Si el período de construcción se ve afectado por factores de fuerza mayor (como condiciones climáticas que impiden la construcción por más de 8 horas), el período de construcción se pospondrá y no se considerará que la Parte B ha violado el contrato.
2. Si la Parte B no completa la producción e instalación de la pantalla publicitaria, el reemplazo de la pantalla y los trabajos de reparación de la pantalla dentro del tiempo especificado por la Parte A, la Parte B pagará a la Parte A una multa de 50 RMB. por cada día de retraso La Parte A está atrasada. Si el importe adeudado no se paga en su totalidad, la Parte B deberá pagar una multa liquidada de 50 RMB por cada día de atraso.
3. Si una de las partes del contrato incumple el contrato de la siguiente manera, la otra parte tiene derecho a rescindir el contrato:
1) La parte A paga el importe adeudado en mora, y el pago atrasado alcanza los 30 días consecutivos;
2) la Parte B no completa la producción, instalación y reparación de vallas publicitarias según lo acordado por la Parte A. El número de atrasos supera los 5 días y el número de atrasos consecutivos. alcanza 5 veces;
Artículo 8: Resolución de Disputas
Durante la ejecución de este contrato, si ocurre una disputa, las partes negociarán para resolverla, si la negociación fracasa, una de las partes; el contrato podrá interponer demanda ante el tribunal popular que tenga competencia.
Artículo 9: Otros
Este contrato se realiza en dos copias. La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia, que tiene el mismo efecto jurídico. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de firma y sellado por ambas partes.
Las partes discutirán los asuntos pendientes por separado y firmarán un acuerdo complementario por escrito.
Parte A (sello oficial): _________ Parte B (sello oficial): _________
Representante legal (firma): _________ Representante legal (firma): _________
_________año____mes____día_________año____mes____día
Contrato de producción de empresa de publicidad muestra 3
Parte A:
Parte B:
De acuerdo con las disposiciones pertinentes del " Ley de Contratos de la República Popular China", combinado con las condiciones específicas de los productos publicitarios, y previo consenso alcanzado por ambas partes, en línea con los principios de voluntariedad, igualdad y beneficio mutuo, se firma el presente acuerdo *** acepto cumplir con los siguientes términos y condiciones.
1. Descripción general del proyecto
1. Nombre del proyecto: 1. ¿Diseño de cartelera de Longfor New Town de 6 m y 20 m?
2. ¿Fortaleza espiritual de Longfor New Town de 2 m? ? 0,8 m (ancho? ¿alto? espesor)
3. Fortaleza espiritual de Guancheng Washington 1,5 m? 8 m? 0,45 m (ancho? ¿alto? espesor)
2. Contenido del proyecto: A El Partido confía al Partido B la tarea de completar la producción e instalación de vallas publicitarias exteriores.
3. Método de contratación del proyecto: En este proyecto:
1. La Parte A proporcionará materiales para el cartel publicitario de Longfor New Town y confiará a la Parte B que lo fabrique e instale
2. Longfor La Fortaleza Espiritual de Xincheng es fabricada e instalada por el contratista del Partido B;
3. La Fortaleza Espiritual de Guancheng Washington es fabricada e instalada por el contratista del Partido B;
La Parte B debe procesarlo de acuerdo con los requisitos de dibujo proporcionados por la estructura de la cartelera y la instalación de construcción de la Parte A.
4. Calidad del proyecto: La Parte B debe seguir estrictamente los planos aprobados por ambas partes y los requisitos de los procesos relacionados con la industria para la producción y la construcción (consulte los renderizados de materiales estructurales, etc.).
5. Duración del proyecto: 10 días, contados a partir de la fecha de firma del presente contrato.
2. Costo total del proyecto y método de pago
1. Precio total del proyecto: *** incluido 1. Cartelera de Longfor New Town
2. Longfor New Town Fortaleza Espiritual Yuan
3. Fortaleza Espiritual Yuan de Guancheng Washington
2. Método de pago: Después de que toda la producción haya sido completada y aceptada por la Parte A, la Parte A pagará la tarifa en cuotas.
3. Responsabilidades de ambas partes:
(1) Responsabilidad de la Parte A
1. La Parte A se encargará de los procedimientos de aprobación pertinentes para las vallas publicitarias y la Parte B proporcionará asistencia.
2. La Parte A enviará representantes al sitio de construcción para supervisar el progreso y la calidad del proyecto.
3. La Parte A es responsable del pago del precio del proyecto y la liquidación de finalización, y es responsable de organizar la aceptación de finalización del proyecto.
(2) Responsabilidades de la Parte B
1. La Parte B es responsable de completar el contenido del proyecto estipulado en el contrato de acuerdo con la calidad y cantidad, y garantizar la seguridad estructural del cartel. El período de garantía del cartel es de 5 años. Durante el período de garantía, si se producen daños estructurales debido a problemas de calidad de los accesorios de la estructura de acero en condiciones de uso normal, la Parte B será responsable de compensar la pérdida si se producen problemas de calidad en el cartel; Debido a una producción, instalación y mantenimiento inadecuados, toda responsabilidad correrá a cargo de la Parte B. La Parte B correrá con ella.
2. Una vez completada la instalación de la valla publicitaria, la Parte B será responsable del mantenimiento gratuito y asumirá los costos relacionados dentro de los cinco años.
3. Aceptación de la calidad del proyecto: el proyecto de la Parte B se ha completado y se notificará a la Parte A para su aceptación.
4. La Parte B asumirá toda la responsabilidad por todos los accidentes de seguridad que ocurran durante la producción, instalación, mantenimiento y uso de las vallas publicitarias. La Parte B será responsable de una compensación si causa pérdidas a la Parte A.
IV.Responsabilidad por incumplimiento de contrato y resolución de disputas:
1. La Parte B deberá garantizar que la calidad del proyecto, la solidez estructural, la resistencia al viento y otros indicadores cumplan con las normas pertinentes. Si no se cumplen las normas pertinentes, la Parte B será responsable del retrabajo y las pérdidas correspondientes.
2. Si la Parte B no completa el trabajo dentro del tiempo especificado en el contrato, la Parte A será compensada por las pérdidas al 3% del costo total del proyecto por cada día de retraso.
3. Si surge una disputa entre la Parte A y la Parte B, se resolverá mediante negociación entre las dos partes; si la negociación fracasa, la disputa será resuelta por el Tribunal Popular donde se encuentre el proyecto; .
V. Otros
1. El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma y sello por ambas partes. Cualquier asunto pendiente se resolverá mediante negociación entre las dos partes y se firmará un acuerdo complementario. El acuerdo complementario tendrá el mismo efecto legal que este contrato.
2. El presente contrato se realiza en dos copias. La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia, que tiene la misma validez.
Parte A (sello oficial): _________ Parte B (sello oficial): _________
Representante legal (firma): _________ Representante legal (firma): _________
_________año____mes____día_______año____mes____día