3 modelos de acuerdo de transferencia de acciones
¿Cómo redactar un contrato de transferencia de acciones? Un acuerdo de transferencia de capital es un contrato que tiene como contenido la transferencia de capital, y la transferencia de capital es el cumplimiento de las deudas en virtud del contrato. El momento en que el acuerdo de transferencia de capital entra en vigor es incompatible con el momento en que la transferencia de capital entra en vigor. La transferencia de capital entra en vigor después de que el acuerdo entre en vigor. A continuación se muestran 3 plantillas de acuerdos de transferencia de acciones_3 plantillas de contratos de transferencia de acciones que compilé para usted. Espero que le sean útiles
gt; " recomendación de contenido (haga clic para seguir ↓↓↓)
Plantilla de acuerdo de transferencia de capital de accionistas
Plantilla de versión estándar del contrato de transferencia de empresa
Plantilla de acuerdo de contrato de transferencia de empresa / p>
Plantilla de acuerdo de transferencia de patrimonio personal simple
Plantilla de contrato de transferencia de acciones simple
Plantilla de acuerdo de transferencia de acciones uno
Cedente: (en adelante, Parte A) Dirección:
Número de DNI: Número de contacto:
Cesionario: (en adelante Parte B) Dirección:
Número de DNI: Número de contacto:
_______________ La empresa (en lo sucesivo, la empresa conjunta) se estableció en la ciudad de Zhengzhou el _____, mes _____, _____. Es una empresa conjunta entre la Parte A y __________, con un capital registrado de ____ _Coin_____ diez. mil yuanes, de los cuales la Parte A posee _____ acciones. La parte A está dispuesta a transferir su capital en la empresa conjunta _____ a la parte B, y la parte B está dispuesta a aceptar la transferencia. De conformidad con las disposiciones de la "Ley de Sociedades de la República Popular China" y la "Ley de Contratos de la República Popular China", el Partido A y el Partido B han llegado al siguiente acuerdo sobre la transferencia de capital mediante consenso: p>
1. El precio de la transferencia de capital y el plazo de pago y el método de transferencia de dinero:
1. La parte A ocupa _____ capital de la empresa conjunta según los estatutos originales de. la empresa conjunta, la Parte A, debe contribuir _____ moneda _________ _Diez mil yuanes, la inversión real es _____ yuan_____ diez mil yuanes. La parte A ahora transfiere su capital de _____ en la empresa conjunta a la parte B por _____ yuanes_____ millones de yuanes.
2. La Parte B pagará el pago de la transferencia de capital en _____ veces (o una vez) mediante transferencia bancaria en la moneda y el monto especificado en el párrafo anterior dentro de los _____ días a partir de la fecha de vigencia de este acuerdo. .
2. La Parte A garantiza que tiene pleno derecho a disponer del patrimonio que pretende transferir a la Parte B, que el patrimonio no está pignorado, que el patrimonio no ha sido embargado y que está protegido contra recurso por parte de un tercero, de lo contrario A La parte asumirá todas las responsabilidades económicas y legales que surjan de ello.
3. Reparto de ganancias y pérdidas (incluidos créditos y deudas) de la empresa conjunta:
1. Después de que este acuerdo entre en vigor, la Parte B compartirá las ganancias de la empresa conjunta. empresa de riesgo en proporción al patrimonio transferido correspondientes riesgos y pérdidas.
2. Si la Parte A no informa sinceramente a la Parte B sobre las deudas a cargo de la empresa conjunta antes de la transferencia de capital al firmar este acuerdo, lo que provocará que la Parte B sufra pérdidas después de convertirse en accionista de la empresa conjunta. empresa, la Parte B tendrá derecho a solicitar una compensación a la Parte A.
4. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:
1. Una vez que este acuerdo entre en vigor, ambas partes deberán cumplirlo conscientemente si alguna de las partes incumple plenamente sus obligaciones de conformidad con el. disposiciones del contrato, será responsable de conformidad con la ley y el presente contrato responsable de las disposiciones del libro.
2. Si la Parte B no puede pagar el pago de transferencia de capital a tiempo, la Parte B pagará a la Parte A una multa del 10,000% del pago de transferencia vencido por cada día de retraso. Si el incumplimiento del contrato por parte de la Parte B causa pérdidas a la Parte A, y el monto de la indemnización por daños y perjuicios pagado por la Parte B es menor que la pérdida real, la Parte B debe compensarla por separado.
3. Si la Parte B no puede gestionar el registro de cambio según lo programado debido a razones causadas por la Parte A, o afecta gravemente la capacidad de la Parte B para lograr el propósito de celebrar este acuerdo, la Parte A pagará 10,000 % del monto de la transferencia pagado por la Parte B. ____Pagar indemnización por daños y perjuicios a la Parte B. Si el incumplimiento del contrato por parte de la Parte A causa pérdidas a la Parte B, y el monto de la indemnización por daños y perjuicios pagado por la Parte A es menor que la pérdida real, la Parte A debe compensarla por separado.
5. Cambio o terminación del Acuerdo:
La Parte A y la Parte B pueden cambiar o rescindir este Acuerdo por consenso. Si este acuerdo se modifica o rescinde mediante negociación, ambas partes firmarán un acuerdo de modificación o rescisión por separado, que será certificado ante notario por la Notaria de Zhengzhou.
6. Carga de gastos relevantes:
Los gastos relevantes incurridos en el proceso de esta transferencia patrimonial (tales como notariado, evaluación o auditoría, registro de cambio industrial y comercial, etc.) correrá a cargo de ____ _oso.
7. Método de resolución de disputas:
Cualquier disputa que surja de o esté relacionada con este acuerdo se resolverá mediante una negociación amistosa entre la Parte A y la Parte B. Si la negociación fracasa, pueden presentar una solicitud a Zhengzhou El comité de arbitraje solicita el arbitraje.
8. Condiciones de efectividad:
Este acuerdo deberá ser firmado (sellado) por la Parte A y la Parte B y certificado ante notario por la Notaria de Shenzhen (si la empresa conjunta es una empresa extranjera). empresa invertida, deberá presentarse a la autoridad de aprobación para que la aprobación (después) entre en vigor. Ambas partes deberán pasar por los procedimientos de registro de cambios ante las autoridades de la administración industrial y comercial de acuerdo con la ley después de que el acuerdo entre en vigor.
9. Este acuerdo se realiza en _____ copias, donde la Parte A y la Parte B tienen cada una una copia, la empresa conjunta y la Notaria de Shenzhen tienen cada una una copia, y el resto se presentará a la departamentos pertinentes.
Cedente: Cesionario:
Año, Mes, Día
Plantilla de Acuerdo de Transferencia de Acciones 2
Parte A: Número de identificación: Dirección residencial :
Parte B: Dirección registrada: Representante legal:
____ Co., Ltd. (en adelante, la empresa) estuvo en Shenzhen el _____ mes _____, _____ año La ciudad se estableció con un capital registrado de RMB _____ yuanes, del cual la Parte A posee _____ acciones de la empresa, lo que representa _____ acciones.
La estructura patrimonial de la empresa es la que se muestra en la siguiente tabla:
La parte A está dispuesta a transferir _____ acciones a la parte B, y la parte B está dispuesta a aceptar la transferencia. De conformidad con las disposiciones de la "Ley de Sociedades de la República Popular China" y la "Ley de Contratos de la República Popular China", el Partido A y el Partido B han llegado al siguiente acuerdo sobre la transferencia de acciones previo consenso mediante consulta:
1. El precio de la transferencia de acciones y el plazo y método de pago de la tarifa de transferencia:
1. La Parte A transferirá sus _____ acciones de la empresa a un precio de _____ yuanes por acción, *** calculado en RMB Transferido a la Parte B a un precio de _____ yuanes.
2. Dentro de los cinco días hábiles siguientes a la fecha de la firma del presente acuerdo, la Parte B pagará la cuenta designada por la Parte A en la moneda y cantidad especificadas en el párrafo anterior.
3. Todos los impuestos y tasas que surjan de la transferencia de capital correrán a cargo de ambas partes de la transacción de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes.
2. La Parte A garantiza que tiene pleno derecho a disponer de las acciones que pretende transferir a la Parte B, que las acciones no están pignoradas, que las acciones no han sido embargadas y que están protegidas. del recurso de terceros En caso contrario, la Parte A La parte asumirá todas las responsabilidades económicas y legales que se deriven del mismo.
3. Reparto de las ganancias y pérdidas de la empresa (incluidos créditos y deudas):
1. Una vez que este acuerdo entre en vigor, la Parte B compartirá las ganancias de la empresa en proporción a lo transferido. acciones y compartir los Riesgos y Pérdidas correspondientes. 2. Si la Parte A no informa verazmente a la Parte B sobre las deudas a cargo de la empresa antes de la transferencia de acciones al firmar este acuerdo, lo que provoca que la Parte B sufra pérdidas después de convertirse en accionista de la empresa, la Parte B tiene derecho a solicitar una compensación a Partido A.
4. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:
1. Una vez que este acuerdo entre en vigor, ambas partes deberán cumplirlo conscientemente si cualquiera de las partes incumple plenamente sus obligaciones de conformidad con el. disposiciones del contrato, será responsable de conformidad con la ley y el presente contrato responsable de las disposiciones del libro.
2. Si la Parte B no puede pagar el pago de transferencia de acciones a tiempo, la Parte B pagará a la Parte A una multa de una diezmilésima parte del pago de transferencia vencido por cada día de retraso. Si el incumplimiento del contrato por parte de la Parte B causa pérdidas a la Parte A, y el monto de la indemnización por daños y perjuicios pagado por la Parte B es menor que la pérdida real, la Parte B debe compensarla por separado.
3. Si la Parte B no puede gestionar el registro de cambios según lo previsto debido a motivos causados por la Parte A, o afecta gravemente la capacidad de la Parte B para lograr el propósito de celebrar este acuerdo, la Parte A deberá pagar RMB. 10.000 por día basado en la tarifa de transferencia que la Parte B ha pagado. Uno de ellos pagará una indemnización por daños y perjuicios a la Parte B. Si el incumplimiento del contrato por parte de la Parte A causa pérdidas a la Parte B, y el monto de la indemnización por daños y perjuicios pagado por la Parte A es menor que la pérdida real, la Parte A debe pagar una compensación adicional.
4. Si la Parte B no cumple con su obligación; cumplir con las disposiciones del Artículo 1 de este Acuerdo, Cooperar con la Parte A para terminar los procedimientos de gestión dentro del tiempo especificado. Por cada día de terminación vencida, la Parte B pagará una compensación equivalente a una diezmilésima parte del monto de la transferencia por día.
5. Cambio o terminación del Acuerdo:
La Parte A y la Parte B pueden cambiar o rescindir este Acuerdo por consenso. Si este acuerdo se modifica o rescinde mediante negociación, ambas partes firmarán un acuerdo de modificación o rescisión por separado.
6. Carga de gastos relevantes:
Los gastos relevantes incurridos en el proceso de esta transferencia de acciones (tales como autenticación o certificación notarial, evaluación o auditoría, registro de cambios industriales y comerciales, etc. .) correrá a cargo de la Parte A es responsable.
7. Método de resolución de disputas:
Cualquier disputa que surja de este Acuerdo o esté relacionada con él se resolverá mediante una negociación amistosa entre las partes. Si la negociación fracasa, China International Economics se encargará de ello. La Comisión de Arbitraje Comercial ("CIETAC") dictará el laudo de conformidad con las Reglas de Arbitraje de la CIETAC aplicables al solicitar arbitraje. El laudo arbitral es definitivo y vinculante para todas las partes.
8. Condiciones de eficacia:
El presente acuerdo entrará en vigor tras ser firmado por la Parte A y la Parte B. Ambas partes deberán pasar por los procedimientos de registro de cambios ante las autoridades de la administración industrial y comercial de acuerdo con la ley después de que el acuerdo entre en vigor.
9. Este acuerdo se redacta en cinco copias. La Parte A y la Parte B conservan una copia cada una, la empresa conserva una copia y el resto se informa a los departamentos pertinentes, que tienen el mismo efecto legal.
Cedente: Cesionario:
Año, mes y día en la ciudad de Shenzhen
Muestra tres del acuerdo de transferencia de acciones
Este acuerdo consiste en el siguiente Todas las partes firmaron este acuerdo en Shanghai *** el __ mes __ de 20__.
Cedente:
Domicilio: ____________________________
Cedente:
(en adelante AAA) Domicilio: ____________________________ (en adelante AAA) BBB ) Residencia: ____________________________
Shanghai ____ Co., Ltd. (en lo sucesivo, la empresa en cuestión) tiene un capital registrado de ____ millones de yuanes, del cual posee acciones. De acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes, después de una negociación amistosa entre las partes de este acuerdo, las partes de este acuerdo han llegado voluntariamente a un acuerdo de la siguiente manera:
Artículo 1 (Sujeto de transferencia de capital y precio de transferencia) p>
1. ______ testamento El ____ capital de la empresa objetivo se transfirió a AAA a un precio de ____ diez mil yuanes, y el ____ capital se transfirió a BBB a un precio de ____ diez mil yuanes.
2. Los demás derechos inherentes al patrimonio se transmiten con la transmisión del mismo. Acuerdo de transferencia de capital 3. El cesionario deberá pagar el precio total de transferencia de capital al cedente dentro de los 30 días siguientes a la fecha de la firma de este acuerdo.
Artículo 2 (Compromisos y Garantías)
El cedente garantiza que el patrimonio transferido al cesionario de conformidad con el artículo 1 de este contrato es legalmente propiedad del cedente, y el cedente tiene pleno y efectivo derecho de disposición. El cedente garantiza que el patrimonio transferido no tiene ninguna prenda u otros derechos de garantía y no está sujeto a recurso por parte de ningún tercero.
Artículo 3 (Responsabilidad por incumplimiento de contrato)
Todas las partes deben cumplir todos los términos del acuerdo, y cualquier incumplimiento de contrato debe abordarse mediante una negociación amistosa.
Artículo 4 (Métodos para resolver disputas)
Este acuerdo se rige por las leyes pertinentes de la República Popular China y se interpretará en consecuencia. Cualquier disputa que surja de o en conexión con este Acuerdo se resolverá mediante negociación amistosa entre las partes. Si la negociación fracasa, el asunto se presentará a la Comisión de Arbitraje de Shanghai para su arbitraje.
Artículo 5 (Otros)
1. Este acuerdo se realiza por duplicado. Cada parte del acuerdo conservará una copia. La empresa objetivo conservará una copia y una copia se conservará. utilizado para los procedimientos pertinentes.
2. Este acuerdo entrará en vigor después de ser firmado y sellado por todas las partes.
(No hay texto a continuación, se adjunta la página de firma)
(Esta página es la página de firma del Acuerdo de transferencia de capital de Shanghai ___ Management Co., Ltd.)
Firma del cedente:
Firma y sello del cesionario:
Firma del socio ejecutivo de AAA (con sello oficial)
Firma de BBB socio ejecutivo (con sello oficial) )
3 artículos relacionados sobre modelos de acuerdos de transferencia de acciones:
★ 3 modelos de contratos de transferencia de acciones
★ 3 modelos de acuerdos de transferencia de acciones
★ Las 3 últimas plantillas de contrato de transferencia de acciones
★ Las 3 últimas plantillas de contrato de transferencia de acciones
★ Las 3 últimas plantillas de contrato de transferencia de acciones de persona jurídica
★ Ambas partes 3 plantillas de contrato de transferencia de acciones
★ 3 últimas plantillas de acuerdo de transferencia de acciones
★ 3 últimas plantillas de contrato de transferencia de acciones
★ 5 plantillas de contrato de transferencia de acciones