Red de conocimiento del abogados - Ley de patentes - La traducción de Wang Tieya

La traducción de Wang Tieya

En 1957, fue catalogado erróneamente como "derechista" y sus actividades docentes e investigadoras fueron suspendidas. Durante este período, editó la "Colección de materiales sobre el derecho del mar", tradujo los "Principios de derecho internacional" de Kelsen y tradujo el "Derecho internacional del mar" con Chen Tiqiang y otros. La labor docente e investigadora se reanudó en 1964, pero fue nuevamente interrumpida por el estallido de la Revolución Cultural, y volvió a caer en la adversidad de las críticas y la reforma laboral. Durante este período, cotradujo la octava edición de "Oppenheim International Law" con Chen Tiqiang.