Se resume el contenido principal de la entrevista nocturna de Wen Xue con Dai en chino clásico.
Entrevista a Dai en una noche nevada. Texto original:
Wang Ziyou vivía a la sombra de una montaña. Nevaba mucho por la noche. Se fue a dormir, abrió una habitación. Y ordenó beber vino. Miró a su alrededor hacia la luz brillante y, debido a su vacilación, cantó Zuo Si "Poemas de Zhao Yin". De repente recordé que Dai An estaba en camino y tomó un pequeño bote para llegar. allí de noche pasó por el lugar donde llegó, pero no llegó a la puerta y regresó. Cuando la gente le preguntó por qué, el rey dijo: "Estaba viajando con motivo de buen humor. ¿Por qué molestarse en ver? Dai, ¿cuándo has regresado de toda la diversión?"
Traducción:
Wang Ziyou vivía en Shanyin. Una noche nevó mucho. Se despertó de su sueño, abrió la ventana y Ordenó a su sirviente que sirviera el vino. Mirando a su alrededor, se puede ver la plata blanca pura. Entonces me levanté y vagué lentamente, recitando el "Poema para Zhao Yin" de repente pensé en Dai Kui. Estaba lejos, en el condado de Shan, en la parte superior del río Cao'e, e inmediatamente tomó un tren nocturno. El barco tardó una noche en llegar, pero cuando llegó frente a la casa de Dai Kui, se dio la vuelta. Y regresó. Alguien le preguntó por qué estaba así. Wang Ziyou dijo: "Fui allí con prisa, pero cuando mi interés desapareció, regresé naturalmente. ¿Por qué tuve que ver a Dai Kui?"