Red de conocimiento del abogados - Ley de patentes - Te aconsejo que no aprecies tus ropas talladas en oro. Te aconsejo que aprecies tu juventud. Debes romper las flores cuando estén listas. No esperes a que las flores caigan y rompan las ramas. ¿significar?

Te aconsejo que no aprecies tus ropas talladas en oro. Te aconsejo que aprecies tu juventud. Debes romper las flores cuando estén listas. No esperes a que las flores caigan y rompan las ramas. ¿significar?

"Te aconsejo que no aprecies tus ropas con hilos de oro. Te insto a que aprecies tu juventud. Las flores están listas para ser rotas cuando florecen. No esperes hasta que no haya flores y rompas ramas. ." Significa: No aprecies la gloria y la riqueza, debes apreciarlas. La época de la adolescencia. Al igual que las flores que florecen en las ramas, deben recogerse a tiempo. Si no las recoges a tiempo, tendrás que romper las ramas de las flores cuando las flores restantes caigan en primavera.

Texto original:

"Ropa de hilos dorados"

Dinastía Tang anónima

Te aconsejo que no aprecies tus ropas de hilos dorados, sino para apreciar tu hora de juventud.

Las flores están listas para ser dobladas cuando florecen, pero no esperes hasta que no queden flores para romper las ramas.

Notas

⑴Ropa con hilos de oro: La ropa decorada con hilos de oro es una metáfora de la gloria y la riqueza.

⑵ Kan: Sí, puedo.

⑶ Naosu: No hay necesidad de dudar. Directo: directo y directo.

⑷No esperes: No esperes.

Traducción

No aprecies tu gloria y tus riquezas, pero debes apreciar tu juventud. Al igual que las flores que florecen en las ramas, deben recogerse a tiempo. Si no las recoges a tiempo, tendrás que romper las ramas de las flores cuando las flores restantes caigan en primavera.

Agradecimiento

El significado de este poema es muy sencillo y se puede resumir en una frase: “No te pierdas los buenos momentos”. Este es originalmente un tipo de pensamiento y emoción que todos tienen. Sin embargo, hace que los lectores sientan que aunque sus emociones son simples pero fuertes, pueden permanecer en los corazones de las personas durante mucho tiempo y tener un encanto increíble. Cada verso parece repetir el significado único "¡No te pierdas los buenos tiempos!" Y cada verso contiene cambios sutiles, repetición pero no monotonía, bucles pero lentos, formando una hermosa melodía. Los cánticos repetidos enfatizan el cariño del Don. No te pierdas tu juventud. Literalmente hablando, es un canto audaz de juventud y amor, una expresión sincera de pasión. Sin embargo, detrás de las palabras, todavía está el tema principal de "apreciar el tiempo". Por lo tanto, si el propósito de "disfrutar del tiempo" parece ser bajo, si el propósito de "apreciar el tiempo" parece oscilante y estimulante.

La primera y la segunda oración tienen el mismo patrón, ambas comienzan con "para persuadirte", y la palabra "xi" también aparece dos veces, lo que es el motivo de la repetición en las dos oraciones. Pero la primera oración dice "para aconsejarle que no aprecie", y la segunda oración dice "para aconsejarle que aprecie" Mo "y" Xu "tienen significados opuestos y forman cambios repetidos". Estas dos líneas de poesía son coherentes. La "prenda de hilo de oro" es algo hermoso y precioso, pero "te aconsejo que no la aprecies". Se puede ver que hay algo mucho más precioso que eso. Esta es la "juventud" de "te aconsejo". no apreciarlo". En cuanto a la razón, el poema no lo dice directamente, pero es evidente: "Una pulgada de tiempo vale una pulgada de oro, y una pulgada de oro no puede comprar una pulgada de tiempo". se puede obtener de nuevo, y "mil piezas de oro volverán después de que se haya ido" Sin embargo, la juventud sólo le llega una vez a alguien, y una vez que pasa, nunca volverá; Sin embargo, muchas personas en el mundo están confundidas acerca de esto. Hay muchas personas que aman el dinero tanto como sus vidas y pierden el tiempo. Él repetidamente "te persuade", usando un tono de diálogo, saludando sinceramente, con un fuerte sentido del canto y un encanto encantador y conmovedor. Una de las dos frases es negativa y la otra afirmativa. Negar la primera es afirmar la segunda, lo que parece ser una combinación de realidad. Constituye la primera repetición y canto del poema. Su melodía y ritmo son lentos y pausados. .

Las oraciones tercera y cuarta constituyen la segunda repetición y canto. En términos de significado poético, son casi las mismas que las oraciones primera y segunda, y todavía significan "No dejes pasar los buenos tiempos". usted por ". De esta manera, además de la repetición entre frases, también hay una repetición indirecta mayor entre el primer pareado y el segundo pareado. Sin embargo, las técnicas de expresión de los dos versos son diferentes. El primer verso expresa directamente los sentimientos, que es una metáfora; el segundo verso utiliza una metáfora, que es una metáfora. Entonces todavía hay variación en la repetición. Tres y cuatro no tienen la estructura oracional clara de uno y dos, pero su significado es simétrico entre sí. La oración superior dice cómo debería ser si hay flores, y la siguiente oración dice cómo será si no hay flores. La oración superior dice cómo debería ser si es "debe", y la siguiente oración. dice cómo debería ser si es "mo". También hay oposiciones positivas y negativas. Los significados de las dos frases están estrechamente relacionados: "Si hay flores que se pueden romper, debes romperlas inmediatamente" significa "El disfrute debe esperar hasta la primavera" desde el lado positivo, "No esperes hasta que no haya flores". "Romper ramas" significa "El disfrute debe esperar hasta la primavera" desde el lado negativo, que es como una continuación de "persuadirte" para que expreses los mismos sentimientos repetidamente, pero el tono y el ritmo cambian de lento y lento a urgente y apasionado. . La frase "Kanzhe - Zhixuzhe" tiene un ritmo corto y una fuerte intensidad, y el "Zhixu" se enfatiza más que el anterior "Xu". Esta es una canción audaz de juventud y amor.

El entusiasmo y el desenfreno aquí no sólo son sencillos y audaces, sino también vívidos y hermosos. La palabra "花" aparece dos veces y la palabra "Zhe" aparece tres veces; "Xu——Mo" y así sucesivamente, y "Mo——Xu" en el primer pareado, naturalmente forman una belleza superpuesta de estilo palíndromo. Esta serie de repeticiones naturales y maravillosas de palabras, oraciones y coplas hacen que los poemas sean pegadizos y el lenguaje sea cantado. Además de la belleza de la forma, su estado de ánimo cambia de un bucle lento a una agitación apasionada, que también constituye el ritmo interno del poema, haciendo que las personas se sientan aún más conmovedoras cuando lo leen.